Lần cuối
Số từ
44.992
Đánh giá
5,00 / 4
Lượt xem
583.770
Tên khác:
付き合ってるようで付き合ってない、でも周囲からはどう見ても付き合ってるようにしか見えない幼馴染の男女の日常会話
Những cuộc đối thoại giữa hai người bạn thuở nhỏ, nhìn cứ tưởng là đang hẹn hò, nhưng thực tế thì không hẳn là như vậy, thế nhưng trông bọn họ lại chẳng khác gì đang hẹn hò.

Tóm tắt

Toriyabe Ouka: nam sinh năm hai cao trung. Vẻ ngoài ở mức trung bình, cũng có đôi chút tiếng tăm.

Hananoki Asuka: nữ sinh năm hai cao trung. Nhan sắc liệt hàng tuyệt phẩm, một hotgirl siêu nổi tiếng. Thích pha trò bẩn bựa nếu đối phương là Ouka.

Hai người là hàng xóm của nhau, đồng thời là đôi bạn thân từ hồi mẫu giáo.

"Này, Ouka."

"Chuyện gì thế, Asuka?"

"Có người thú nhận với tôi này."

"Thiệt luôn? Gan nhà ai mà lớn thế?"

"Noda, đội trưởng đội đá bóng."

"Ồ, thế thú nhận gì rứa? Chắc hắn đã thú nhận với bà: "Xin lỗi, tớ là đứa đã giấu dép của cậu." chăng?"

"Ở đâu lòi ra kết luận đó vậy? Là lời tỏ tình thôi, cậu ta bảo cậu ta crush tôi."

"Ơ, hắn crush bà mà chỉ nói suông suông thiện chí chứ không thèm phô bày tình cảm của mình ra sao?"

"Đừng săm soi người ta nữa cái coi. Giờ ông thử nêu cảm nghĩ của mình ra xem. Tôi có nên đi chơi với cậu ta không?"

"Thế có thích người ta không?"

"Cũng không hẳn. Với lại tôi có bao giờ hẹn hò với ai trước đây đâu."

"Vậy thì đừng đi. Tôi nghe hắn ta có một vài lời qua tiếng lại."

"Ông nghe được những gì?"

"...Hắn ta...đẹp mã."

"Điều đó là xấu sao?"

"Còn nữa, hắn ta rất giỏi đá banh."

"Giờ thì ông lại đang khen người ta rồi đấy."

"..."

"Túm cái váy lại, ông không muốn tôi hẹn hò với cậu ta chứ gì?"

"...Tôi chả bận tâm đâu."

"Vậy thôi, tôi không đi nữa."

"...Khoan đã, tôi chỉ-"

"Hu hu, tôi không biết ông sẽ sống được mấy bữa nếu thiếu người bạn thuở nhỏ kính mến này đây."

"...Và tôi chẳng biết chừng nào bà mới không ghé sang phòng tôi nữa."

"Nhưng ta đều hiểu rõ rằng ông sẽ cô đơn lắm nếu thiếu vắng tôi."

"Bà cũng vậy thôi chứ nói ai."

...đây là tiểu thuyết tập hợp những câu đối thoại sặc mùi tán tỉnh nhau, giữa cặp bạn thanh mai trúc mã nào đấy, cứ khăng khăng bảo rằng bọn họ không hề đang hẹn hò, trong khi rõ ràng là bọn họ đang hẹn hò.

Xem thêm
Nhóm dịch
Chú thích thêm

Eng: https://www.novelupdates.com/series/conversations-between-two-childhood-friends-that-seem-like-theyre-dating-but-arent-actually-dating-but-they-totally-look-like-theyre-dating/

Raw: https://ncode.syosetu.com/n3509gs/

Trans mới vào nghề, gạch đá thoải mái ạ:3

Còn là học sinh nên không thể chắc chắn up thường xuyên, nhưng mình sẽ cố hết sức có thể!

 

Thảo luận
Mục lục
  1. 01.Web Novel
Reviews mới
Web Novel
Có thể bạn quan tâm
Xem thêm
Tổng bình luận (1916)
Báo cáo bình luận không phù hợp ở đây

277 Bình luận

CHỦ THỚT
TRANS
Do thớt đc 8.8 điểm trung bình thi tốt nghiệp nên từ giờ mỗi ngày ra 8 chap nhé:3
Xem thêm
AUTHOR
TRANS
AI MASTER
ngolllllll
Xem thêm
Xem thêm 4 trả lời
Hako giờ toàn đường
Xem thêm
á à.... side hynh, hóng bộ này:))
Xem thêm
Cái tóm tắt được thật sự :v
Xem thêm
MOD
TRANS
Yeah duyệt bộ này nhó, bộ này toàn thoại nên rất welcome mấy bạn chém bay. Ơ cơ mà một số đoạn dịch sát tí cho thoát ý, đoạn make dirty joke if it’s main thì nên dịch đoạn nếu đó là main chứ k phải mỗi khi gặp main. À ừm, chắc thế là đủ rồi. Nếu được bạn kiếm cái bìa cho thu hút tí. Mãi iu.
Xem thêm
TRANS
À vâng, đoạn dirty joke ấy là do em lướt qua hơi lẹ. Em sẽ sửa lại sau ạ.
Cảm ơn anh nhiều.
Xem thêm
TRANS
@Side Character: side huynh gắt quá :v
Xem thêm
TRANS
Chào side huynh.
Mai làm kèo lol với ae ko, có hasa
Xem thêm
TRANS
Chào nhd.
Mai gánh con tạ Hasa nào.
Xem thêm
Hôm qua mới đọc eng xong, hôm nay có bản dịch. Thấy mình thật vi diệu
Xem thêm