-
0Chương đã đăng
-
14Đang theo dõi
-
Bình luận
- Calamity Harbinger+
- Tuap0a
むなしいが痛いのは誰かのせい?
Is it someone else's fault that emptiness hurts?
正しいが怖いのはあなただけ
Is it only me who's afraid of being right?
緩やかに若さを蝕んでいく、時間とやらは
Slowly gnawing away at youth, this thing called time
やがて、青春の青を黒く塗り潰していく
Will eventually paint over the blue of youth with black
狭い世界に反響したままの、嘘と願いは
The lies and wishes that echoed in this narrow world
幼く、拙い言葉に騙されたまま
Still deceive me with childish, clumsy words
街の街路灯、悴む指先が震えている
The city's streetlights, my trembling fingertips are cold
夢見心地の私はずっと夢の中に
Lost in a dream, I've always been in a dream
誰でもいいよ、いいよ
It's okay with anyone, it's okay
このまま、夜に消えてしまいたいの
I want to disappear into the night like this
あぁ、退屈だって強がる私が
Oh, pretending to be strong in my boredom
馬鹿みたいじゃないか
Isn't it foolish?
もういいの? いいよ
Is it enough now? It's okay
聞こえる言葉はどれも頼りないけれど
Though the words I hear are all unreliable
ただ、まっすぐな線を歩いていく
I'll just keep walking a straight line
しなやかに伸びていく影の先は、夜に消えて
The shadows stretching gracefully will disappear into the night
いずれ、誰かの夢を食べ尽くしてしまうだろう
Eventually, they'll devour someone's dream
狭い世界でひとつ、理由を作ることさえ
Even creating a single reason in this narrow world
今となっては、とても難しいことだ
Is now a very difficult thing
街の街路灯、悴む指先で何を描こう?
The city's streetlights, what should I draw with my cold fingertips?
夢見心地の私はずっと夢の中で
Lost in a dream, I've always been in a dream
誰でもいいよ、いいよ
It's okay with anyone, it's okay
このまま、私のすべてを拐って
Just take everything from me like this
あぁ、傲慢だって
Oh, even in my arrogance
馬鹿にした君が、遠くに見えていた
You, who mocked me, were visible in the distance
もういいよ、いいよ
It's enough, it's okay
このまま、私のすべてを壊して
Just destroy everything of mine like this
今までのすべて、これからのすべて
Everything up until now, everything from now on
かすかに響いた足音
Faint footsteps echoed
揺れるカーテン、さらされた瞳
The swaying curtains, exposed eyes
その、どれもが愛おしい 嘘じゃないよ
Each one is dear, it's not a lie
それぞれに待っている
Waiting for each one
その線の先で、あなたのことを待っている
Waiting for you at the end of that line
誰でもいいよ、いいよ
It's okay with anyone, it's okay
このまま、夜に消えてしまいたいの
I want to disappear into the night like this
あぁ、退屈だって強がる私が
Oh, pretending to be strong in my boredom
馬鹿みたいじゃないか
Isn't it foolish?
もういいの? いいよ
Is it enough now? It's okay
聞こえる言葉はどれも頼りないから
Because the words I hear are all unreliable
もう、全部を疑うことしか出来ないまま
I can only continue to doubt everything
まだ、待ってよ 待って
Still, wait, wait
私はここで息をしていたいの
I want to stay here and breathe
あぁ、傲慢だって馬鹿にされても
Oh, even if I'm mocked for my arrogance
それさえ、私じゃないか
Isn't that still me?
もういいの? いいよ
It's enough, it's okay
聞こえた言葉はどれも酷く鮮明だ
The words I heard were all terribly clear
「ただ、まっすぐな迷路を歩いていこう」
'Let's just keep walking a straight maze'
むなしいが痛いのは誰かのせい?
Is it someone else's fault that emptiness hurts?
正しいが怖いのは私だけ
Is it only me who's afraid of being right?