Về vấn đề bản quyền của Nhà Xuất bản.
Members

Cụ thể là nhóm của mình tính dịch một bộ, nhưng sau khi dã chuẩn bị đâu vào đấy thì mới biết là đã có nhà xuất bản mua bản quyền rồi. Vậy thì anh em trong Hako nói sao về vụ này, liệu mình có nên tiếp tục hay là bỏ?


9 Bình luận

thh
TRANS
Bộ gì thế :))
Xem thêm
CHỦ THỚT
TRANS
Moon-led journey across another world.
Xem thêm
thh
TRANS
@Nhokdauto1: à ra là bộ tsuki, bộ đó công bố bản quyền từ đời nào rồi mà
Xem thêm
Xem thêm 1 trả lời
Ông tìm xem bộ đó có được tác giả đăng web novel không. Nếu có thì ông lấy nguồn từ đó mà dịch vì web novel thường được tác giả đăng lên để cho mọi người đọc miễn phí, chất lượng tất nhiên không bằng vì dù sao đây cũng là bản nháp của tác giả. Nếu có thể thì ông thử xin tác giả bộ đó về việc dịch web novel trước.
Xem thêm
ADMIN
TRANS
AI MASTER
Nếu truyện đã có bản quyền và phát hành thì ko được tạo PJ mới ở Hako nữa bạn nhé.
Xem thêm
CHỦ THỚT
TRANS
Ok. Boss.
Xem thêm
Thành thật mà nói thì dù không có NXB lên tiếng thì vác truyện về dịch vẫn là sai luật. Cái NXB mua chỉ là quyền được dịch lại và phát hành bản dịch thôi. Nói cách khác chả có gì khác nhau về vấn đề vi phạm luật bản quyền khi có hay không có sự xuất hiện của NXB cả :)) Thế cơ mà người ta đã bỏ tiền ra mua thì đương nhiên sẽ khó chịu khi có người chặn đường tài lộ của họ. Tác giả gốc thì chưa chắc đã kiện bạn khi bạn dịch với mục đích chia sẻ, nhưng NXB có thể sẽ xù lông, thế nên là bỏ đi =))
Xem thêm
TRANS
Bỏ nếu ko chịu nổi búa rìu dư luận của anh khùng bàn phím :-"
Xem thêm