BOX xử lý truyện dịch
Members

BOX XỬ LÝ TRUYỆN DỊCH

 

A. QUY ĐỊNH CHỌN TRUYỆN:

1. Truyện phải có ngôn ngữ gốc là tiếng Nhật, tiếng Hàn hoặc tiếng Trung, không cho phép đăng các truyện có ngôn ngữ gốc là tiếng Anh.

- Được phép dịch từ những nguồn như LN, các trang đăng WN, các phần ngoại truyện của LN được đăng trên blog hoặc web riêng của tác giả, các trường hợp khác sẽ bị cấm (chẳng hạn như các trang web liên quan đến game, truyện ngắn trên twitter...)

- Truyện tiếng Trung đăng trên CLN phải là WN hoặc LN, không đăng các thể loại có liên quan đến kiếm hiệp, tiên hiệp, tu chân, đô thị hệ thống, đô thị trùng sinh, võng du, convert giữ nguyên, fanfic, đồng nhân.

- Không chấp nhận truyện người lớn (giải thích tại đây), những bộ đã đăng từ trước khi có quy định thì được phép giữ lại.

2. Hạn chế thực hiện những Light Novel đã có bản quyền hoặc đã được xuất bản tại Việt Nam.

- Web Novel (Tiểu thuyết mạng) không phải Light Novel và có thể được dịch trong bất cứ điều kiện nào.

- Trường hợp đăng truyện đã có bản quyền/xuất bản thì sẽ được nhắc nhở.

 

B. QUY ĐỊNH ĐĂNG TRUYỆN:

3. Thông tin phải đầy đủ, chính xác, nếu chưa rõ thì để trống.

4. Tên truyện không được để ký tự không nằm trong bảng chữ cái alphabet, không được để tựa phản cảm.

5. Tag 18+ chỉ dùng cho những truyện có mô tả chính xác cảnh quan hệ tình dục và bộ phận sinh dục, trường hợp chưa biết rõ truyện có tình tiết 18+ hay không thì có thể tạm thời để đó, khi nào tới chương có tình tiết 18+ thì thêm tag vào.

- Update 09/04/2022: Xem thêm quy định A1.

6. Tóm tắt phải có ít nhất 50 chữ, nội dung không được mập mờ, chung chung hoặc chèn nhận xét, suy nghĩ cá nhân vào.

7. Nếu truyện đã có LN xuất bản thì dùng bìa LN, nếu không có thì dùng bìa manga. Tuyệt đối không dùng minh họa, fanart làm bìa, nếu không có thì để mặc định.

8. Được phép chèn link của trang web nhóm dịch vào phần chú thích thêm, chương mới nhất đăng trên CLN không được kém quá 1 chương trên trang web của nhóm dịch, thời hạn đăng chương mới trên trang web nhóm dịch và CLN được phép cách nhau 15 ngày, không lợi dụng quy định này để dùng vào mục đích cá nhân như quảng cáo web riêng.

9. Truyện mới đăng phải có ít nhất 500 từ trong 2 tiếng, và 2000 từ trong 24 tiếng.

 

C. QUY ĐỊNH VỀ DỊCH NỐI TIẾP:

10. Những truyện đã tuyên bố tạm ngưng hoặc được xác nhận là không có tình trạng hoạt động (không đăng chương truyện dịch) từ 3 tháng trở lên thì được phép tạo trang mới để dịch tiếp, trường hợp muốn dịch tiếp từ pj cũ thì phải tự liên hệ với người dịch trước đó. Vì hệ thống trên web làm tròn thời gian nên thời điểm 3 tháng sẽ được tính theo ngày đăng chương dịch mới nhất.

11. Trường hợp tạo một pj mới của một truyện đã có sẵn trên CLN trước đó nhưng dịch từ đầu thì sẽ không bị tính là phạm luật (không cho phép dịch nhảy cóc, trừ những tập ngoại truyện nếu pj gốc chưa dịch).

- Có thể đăng nối tiếp từ web khác nếu pj đó chưa có trên CLN, hoặc đã có nhưng trong tình trạng tạm ngưng hoặc trên 3 tháng chưa có chương mới.

- Tùy thuộc vào pj có sẵn thì sẽ được cho phép dịch từ đầu hay không (tình trạng hoạt động, chất lượng bản dịch....)

 

D. QUY ĐỊNH QUẢN LÝ TRUYỆN:

12. Tạo chương mới chỉ được phép đăng bản dịch, những dòng thông báo, tóm tắt, tâm sự linh tinh này nọ phải dùng chức năng đăng thông báo trong pj chứ không được ghi thẳng vào bản dịch.

13. Được phép tách chương nếu chương gốc dài hơn 15000 từ (dịch từ đâu thì tính theo đó), các phần được tách phải có tối thiểu 3k từ.

14. Ảnh minh họa của truyện phải được up lên host của cổng light novel (hoặc từ host public do chính người đăng tạo), tuyệt đối không dùng hotlink. Chỉ cho dùng minh họa từ LN đã xuất bản, trường hợp không có LN thì có thể dùng fanart hoặc hình manga.

15. Chỉ những bộ được BQT cho phép thì mới được đăng chèn manga vào.

 

E. QUY ĐỊNH VỀ CHẤT LƯỢNG TRUYỆN:

16. Truyện đăng trên CLN phải là tự dịch, không dùng máy dịch hoặc copy từ những nơi khác.

- Truyện dùng máy dịch sẽ bị cảnh cáo 1 lần, đồng thời bị cấm đăng pj mới trong 1 tuần.

17. Phải đăng đầy đủ nội dung, không tự ý cắt bớt hoặc thêm thắt, biến tấu quá mức, không dùng từ viết tắt, teencode, tiếng lóng hoặc những từ ngữ thường dùng trên mạng nhưng không được công nhận trong văn viết.

18. Dùng chức năng note để ghi chú, chú thích, không được viết thẳng ra bản dịch.

 

F. KHÁC:

- Những trường hợp copy truyện từ nơi khác, lấy bản dịch của người khác rồi chỉnh sửa lại, bê nguyên xi nội dung trong truyện đã xuất bản đăng lên thì sẽ bị khóa tài khoản mà không báo trước.

- Nếu đăng truyện không đạt chất lượng sau 3 lần sẽ bị cấm đăng 1 tháng + cảnh cáo 1 lần.

- Tất cả những sai phạm đều được nhắc nhở 1 lần, lần 2 sẽ nhận cảnh cáo. Khi một tài khoản đã bị cảnh cáo nhưng tiếp tục vi phạm thì sẽ bị khóa.

- Nếu một tài khoản bị khóa vì lý do nào đó thì bị cấm đăng và tham gia pj trong 1 tháng bằng tài khoản khác hay dùng danh nghĩa của chính bản thân.

- Những pj có vấn đề về chất lượng sẽ được thông báo trong box xử lý, một số sai phạm khác sẽ bị xóa thẳng mà không có thông báo.

- Người đọc có quyền báo cáo những truyện được cho là sai phạm hoặc có vấn đề về chất lượng bản dịch, nhưng không được phép spam, đăng các vấn đề không liên quan đến truyện dịch, nói chuyện linh tinh trong box xử lý. Những bình luận báo sai phạm nếu cố tình vu khống, sai sự thật thì người báo cáo sẽ bị cảnh cáo 1 lần.

- Những pj nào bị xóa thì chỉ được đăng lại sau 2 tiếng tính từ lúc bị xóa.

- Tất cả những bình luận nhắc nhở, cảnh cáo vi phạm trong pj phải giữ nguyên, người dịch/chủ pj không được phép xóa.

- Khi một pj bị xử lý sai phạm thì tất cả thành viên tham gia pj đó sẽ nhận cảnh cáo 1 lần.

- Nếu người dịch/người đăng pj cảm thấy khúc mắc hoặc xử lý không thỏa đáng thì có thể liên hệ với mod hoặc admin để được giải quyết lại.

- Tất cả những khiếu nại, report, góp ý sẽ được tiếp nhận và xử lý trong thời hạn 3 ngày tình từ lúc đăng trong box xử lý. 

- Khi một pj mới đăng thì chỉ cho phép report sau 3 ngày tính từ thời điểm đăng chương đầu tiên.

- Chỉ cho report những pj đang active (có hoạt động trong 3 tháng trở lại).

- Những quy định trên chỉ áp dụng sau thời điểm 29/08/2021, các trường hợp trái luật đã có sẵn từ trước sẽ được xử lý theo tình huống cụ thể hoặc không xử lý.

- Luật chỉ có tính tương đối, tùy vào tình huống cụ thể sẽ có cách xử lý khác.

Nếu dịch từ eng thì cấm đăng các pj có nguồn dịch từ các nhóm sau: Zetro Translation, Turu Translation, ElloMTL, Soafp, Foxaholic, Impatient MTL Reader và một số trang MTL không rõ nguồn gốc.

 

Những quy định trên có thể được sửa đổi và điều chỉnh sao cho phù hợp, tất cả những vấn đề liên quan đến truyện dịch liên hệ Hako-chan, Fui, Embers

 

 

 

5408 Bình luận

ADMIN
TRANS
CVTER
Đã bỏ quy định hạn chế về nguồn dịch đi vì thời đại bây giờ việc đó không còn nhiều ý nghĩa, tất cả đều có sự lựa chọn cho riêng mình.
Xem thêm
Fui
MOD
AUTHOR
TRANS
CVTER
/truyen/7776-hentai-ouji-to-warawanai-neko
Vi phạm quy định D15, bản dịch vẫn không cải thiện, cảnh cáo thành viên đăng thêm lần nữa không đạt sẽ bị khóa tài khoản.
Xem thêm
Fui
MOD
AUTHOR
TRANS
CVTER
/truyen/7761-rettou-hito-no-maken-tsukai-skill-board-wo-kushi-shite-saikyou-ni-itaru
Vẫn dùng gg dịch dù đã cảnh cáo 1 lần, khóa tài khoản thành viên: Song Diệp
Xem thêm
Bình luận đã bị xóa bởi Fui
Fui
MOD
AUTHOR
TRANS
CVTER
/truyen/7744-hentai-ouji-to-warawanai-neko
Dịch còn sai nghĩa, nhiều câu tự ý chế lại, diễn đạt lủng củng, cứng nhắc.
Xem thêm
Fui
MOD
AUTHOR
TRANS
CVTER
Xem thêm
Fui
MOD
AUTHOR
TRANS
CVTER
/truyen/7735-otonari-no-tenshi-sama-ni-itsu-no-aida-ni-ka-dame-ningen-ni-sareteiru-ken
Lách luật + quảng cáo web riêng.
Cố tình lách luật lần 2 dù đã bị cảnh cáo 1 lần, khóa tài khoản thành viên: Just_MaNgAkA
Xem thêm
Fui
MOD
AUTHOR
TRANS
CVTER
/truyen/7737-x-ray-is-more-than-i-thought
Dịch còn bám eng khiến nhiều đoạn đọc lên có cảm giác máy móc, word by word, nhiều chỗ dịch sai hoặc lệch nghĩa hoàn toàn.
Xem thêm
TRANS
Report: /truyen/7718-akuyaku-reijou-brocon-ni-job-change-shimasu/c69892-mo-dau-1
Tự ý bớt câu từ, thêm thắt từ không có trong bản eng, dịch sai nghĩa:
Một số đoạn:
>>>"The idea of a magical fantasy world, and attending an academy with fellow students to capture a target, the prince, was very satisfying. Reaching the sweet ending of receiving a proposal was almost like torture for me"
Bản dịch: "Ý tưởng về một thế giới giả tưởng kỳ diệu, và tham gia học viện cùng với các học viên và rồi chinh phục boss cuối, hoàng tử. Đạt
được cái kết ngọt ngào khi nhận được lời cầu hôn của vị soái ca gần như là cực hình đối với một đứa ế thâm căn cố đế như tôi"
>>>"But, I developed a favorite within this game"
Bản dịch: "Lại một game otome khác, nhưng lần này nó khiến tôi có chút hứng thú"
>>> "The game was very common, it followed the basic requirements of having an evil villainess, being set in a magic, fantasy academy with a capture target prince. No, actually the setting was revolved around the Prince of an Empire. But there was one thing that was a bit different, it was that the brother of the evil villainess had a very strong attachment to the villainess."
Bản dịch: "Vẫn là mô-típ cũ, có nữ chính, có nữ phản diện bối cảnh xoay quanh học viện và đối tượng chinh phục là hoàng tử của một đế chế.
Nhưng có một điều hơi khác biệt, đó là người anh trai của tiểu thư ác ma có một tình cảm vô cùng sâu sắc với em gái mình"
>>>"And in this setting, he is a Duke, not a legitimate child but still a Duke, although he is just a student of the academy he succeeded his father after he passed away at the mere age of 17."
Bản dịch: "Và trong bối cảnh này, anh ấy là một Công tước, mặc dù anh ấy chỉ là một sinh viên của học viện. Anh ấy đã phải thừa kế vị trí của
cha mình sau khi ông ấy qua đời khi anh mới 17 tuổi"
Xem thêm
TRANS
>>"I will put everything on the line, even my Dukedom to fulfill your wishes and desire, my dear jewel"
Bản dịch: "Anh sẽ hy sinh mọi thứ để đáp ứng mong muốn của em. Cho dù cái giá có là cả công quốc này đi nữa"
>>"And so I continued playing the game while laughing at the joke of the brother sister combination. Yes, as time went on I no longer cared about the prince capture target. But as I reached the final event of the sister losing control over herself and trying to kill the heroine, which resulted in the brother and sister being stripped of their titles and properties. It shocked me how "
Bản dịch: "Và thế là tôi vừa tiếp tục chơi game vừa cười vào cái tình anh em thắm thiết sâu đậm ấy. Vâng, thời gian trôi qua, tôi không còn quan
tâm đến mục tiêu hoàng tử nữa. Tôi cố gắng thử mọi cách để đến sự kiện cuối cùng, cô em gái mất kiểm soát và cố gắng giết nữ
chính, dẫn đến việc cả gia đình bị tước bỏ danh hiệu và tài sản của họ. "
>> "
The Yurinova Dukedom is one of the three major Dukedoms. The Duke, Sergei was the brother of the founding emperor, Pyotr, and his most loyal subjectThus he was granted a vast and bountiful amount of properties and land. There were many well-fitting Empresses that were chosen in order to maintain the purity of the noble bloodline of the royal family, and on the off chance that the Emperor was not able to produce an heir, our family had the responsibility of carrying on the royal bloodline. Both my, and my brother’s grandmothers were royalty."
Bản dịch: "Công quốc Yurinova là một trong ba Công quốc lớn của đế quốc. Công tước, Sergei là anh trai của hoàng đế , Pyotr, và là cận thần
trung thành nhất của ông. Vì vậy, Sergei đã được cấp cho một số lượng lớn tài sản và đất đai. Cần phải duy trì sự thuần khiết của
dòng máu cao quý hoàng gia, nếu hoàng đế hiện tại không thể sinh ra người thừa kế, gia đình chúng tôi sẽ có trách nhiệm tiếp tục
huyết thống hoàng gia. Cả bà của tôi và anh trai tôi đều được công nhận là hoàng tộc."

Xem thêm
TRANS
>>
(That’s so amazing, holy shit. It’s almost as if I just became a family member of Yoshimune, a Shogun of the Edo period. Your household is as prestigious and well-known as the Tokugawa household within Japanese history…)
Bản dịch: (Điều đó thật tuyệt vời, thánh thần ơi. nghe giống như gia đình Yoshimune, một Shogun của thời kỳ Edo ấy nhỉ.)
>> "My grandmother had a lot of pride and was a very strict woman, although she was a part of the Yurinova Dukedom, she was technically an imperial princess. Her existence was considered a special one. She loved her only son, my father, and greatly disliked my mother who came from a mere Marquis family. "
Bản dịch:
"Bà tôi rất tự hào về dòng máu của mình và là một người phụ nữ rất nghiêm khắc, mặc dù bà là một phần của Công quốc Yurinova,
nhưng về mặt huyết thống, bà vẫn là một công chúa hoàng gia. Chính vì lẽ đó, bà yêu con trai duy nhất của bà, cha tôi, và cực kỳ
ghét mẹ tôi, người xuất thân từ một gia đình Hầu tước nhỏ bé"

>>"(Because the last person she called out for was your brother? Even though she mistook him for your father?)"
Bản dịch: "(Tại sao vậy? ) "
Xem thêm
Xem thêm 4 trả lời
Fui
MOD
AUTHOR
TRANS
CVTER
/truyen/7716-dokuzetsu-shojo-no-tame-ni-kitaku-bu-yamemashita
Bản dịch còn nhiều chỗ tối nghĩa và khó hiểu, một số đoạn dịch lệch nghĩa.
Xem thêm
Fui
MOD
AUTHOR
TRANS
CVTER
/truyen/7710-khi-toi-co-kha-nang-nhin-trang-thai-nguoi-khac-toi-soi-duoc-bi-mat-ban-cung-lop
Cần xem lại cách diễn đạt, dùng quá nhiều từ lóng và teencode.
Xem thêm
Fui
MOD
AUTHOR
TRANS
CVTER
/truyen/7707-a-sword-master-childhood-friend-power-harassed-me-harshly-so-i-broke-off-our-relationship-and-make-a-fresh-start-at-the-frontier-as-a-magic-swordsman
Vẫn dựa trên cái khung gg dịch, chỉ đảo vế với chỉnh sửa lại vài từ cho khác.
Vì là lần thứ hai nên khóa tài khoản thành viên: Z E U S
Xem thêm
Fui
MOD
AUTHOR
TRANS
CVTER
/truyen/7701-toi-se-tro-thanh-nu-phan-dien-di-vao-lich-su
Dịch bỏ bớt, tự ý chế thêm với sáng tác những đoạn không có trong bản gốc.
Xem thêm
TRANS
Xin bạn cho mình hỏi là, mình đã chế thêm với sáng tác đoạn nào vậy ạ? Mình nghĩ là từ ngữ mình sử dụng nó chưa đúng lắm thôi chứ mình đâu có chế thêm gì đâu
Xem thêm
Fui
MOD
AUTHOR
TRANS
CVTER
@Kosuzu: Trích đoạn đầu trong chương 4: https://imgur.com/a/VXasiH3
Nguyên 1 đoạn eng dài như vậy mà bị bạn cắt xén thành chừng đó, rồi câu cú cũng tự ý sáng tác lại, chắc tôi cũng không cần nói thêm đâu ha.
Xem thêm
Xem thêm 2 trả lời