Slayers
Hajime Kanzaka Rui Araizumi
  • Bạn phải đăng nhập để sử dụng bookmark
Tùy chỉnh

Tập 3: Bóng ma của Sairaag

Lời bạt (Tái bản)

0 Bình luận - Độ dài: 1,123 từ - Cập nhật:

Xin chào! Lại là ta đây, L, cùng với toàn quyền viết lời bạt từ tác giả! Mấy người hỏi cái gì kia ư? Cái khối bê tông trong ô tủ khóa kia là sao á? Làm sao mà ta biết được? Đó không phải chuyện của ta! Ta chắc rằng ông tác có thể đã nói gì đó cho mấy người, nhưng thật tiếc là bây giờ ổng không có ở đây!

Giờ thì tới chủ đề lớn hơn nào! Những người mới bắt đầu đọc phần tái bản, và thậm chí là cả những người đọc phiên bản từ ngay xưa, mọi người có thể sẽ có những câu hỏi. Và rất nhiều trong số đó vẫn không được giải thích trong phần tiểu thuyết Slayers này phải không? Ví dụ như là mấy thứ như “bà chị ở quê” ấy!

Nên trong phần bạt lần này, lúc ta tra khảo ông tác—ý ta là, bọn ta có một cuộc trò chuyện thoải mái trong một quán cà phê sang trọng—ta đã nhờ ông ấy giải thích. Thật không may, ông ta nói rằng tất cả chỉ là để làm nền thôi, không phải để dự báo trước.

Coi nào, hồi ông tác còn học ở trường thiết kế, trong lớp minh họa, ổng đã nghe về lời nhận xét của giảng viên về bức tranh được vẽ bởi bạn học, “Cả nhóm người đều hòa vào khung hình một cách hoàn hảo, thật khó để mà tin rằng có người nằm ngoài khung.”  Vì lí do mà nào đó mà câu ấy để lại ấn tượng cho ổng. Nói theo một cách khác, nếu mọi thứ trong câu chuyện đều được giải thích thì cả thể giới quan cảm giác sẽ bị thu bé đi nhiều.

Không như TV, manga, và các hình thức giải trí khác, tiểu thuyết phải được diễn đạt qua từ ngữ và thứ vũ khí mạnh mẽ nhất luôn là trí tưởng tượng của độc giả! Vậy nên mấy thứ như là bà chị của Lina ở quê, bà của Gourry, và chuyến thám hiểm đầu tiên của Gourry tại Sairaag chỉ ở đó để kích thích trí tưởng tượng của độc giả thôi. Thậm chí cả tác giả có khi còn không biết toàn bộ câu chuyện!

Từ quan điểm của ta, đó là một cách nói rất là hoa mĩ cho việc ổng không muốn trả lời những câu hỏi liên quan đến câu chuyện. Những thứ mà chưa được khai phá ra rõ ràng chỉ là do ổng chưa nghĩ đến, những cũng có những thứ khác đã được thiết kế ra mà chưa bao giờ được tiết lộ. Như là bà chị của Lina ấy. Thực ra là có nguyên một phần lời bạt lớn trong phần tuyển tập truyện ngắn nói riêng về cổ. [note48537]

Mặt khác, có những thứ không được khai phá ra đơn giản là vì góc kể ngôi thứ nhất. Ví dụ như là sát thủ Zuma sẽ xuất hiện trong một tập sau. Ông tác có nguyên một câu chuyện dành cho anh ta, nhưng bởi tiểu thuyết này được kể dưới góc nhìn của Lina nên việc tự dưng hắn ta từ đâu xuất hiện và dẫn chuyện thì thật thiếu hợp lí. Tất nhiên, nếu có hỏi tôi thì đó là lỗi của tác giả khi mà không tạo ra tình huống mà Zuma sẽ kể về câu chuyện của mình!

Mà, năm nay [2008] Slayers sẽ có thêm một phiên bản chuyển thể TV, và Zuma sẽ xuất hiện trong đó. Khi ông tác nhận ra thì ổng đã cho dàn nhân viên vài nguyên liệu về một nhân vật mà chưa từng xuất hiện trong tiểu thuyết, vậy nên nếu xem anime thì mọi người có thể hiểu được thêm về anh ta.

Tất nhiên, cũng có rất nhiều thứ mà ông tác chưa bao giờ nói ra, và xem ra thậm chí còn có nhiều hơn những thứ mà ổng chưa từng nghĩ đến! Như chuyện gì đã xảy ra với Gourry tại Sairaag chẳng hạn! Ổng nói rằng ổng chưa từng đặt tí suy nghĩ nào về điều đó. Nên nếu mấy người có ngóng chờ một tập về vụ đó thì có lẽ mọi người sẽ thất vọng thôi. Mà với cái bản tính vô tích sự của ổng thì chẳng thể nào chắc được điều đó sẽ không xảy ra.

Thay vì viết sẵn ra một cốt chuyện rồi đi theo thì ổng là dạng người viết đến đâu nghĩ đến đấy. Một vài tiểu thuyết gia thường nói rằng câu chuyện đơn giản chỉ tự đến với họ, nhưng với ông tác đần này thì giống như ổng đang cố ghép lại những mảnh ghép bị vương vãi ra sàn nhà vậy. Thật đấy, ổng giống với một người giải đố hơn là người kể chuyện. Với ổng thì câu chuyện không phải một thứ tùy hứng nổi lên, mà là một thứ mà ổng xây dựng lên. Trong những chuỗi truyện khác, có khi ổng còn thêm vào một kẻ xấu siêu ngầu rồi lại bắt đầu lo lắng, kiểu, “Uầy! Kẻ địch này mạnh đấy! Thật tuyệt, nhưng mà đánh bại hắn kiểu gì bây giờ?”

Thấy đó, có khi ổng đần thật.

Khi mà ta nghĩ về điều đó thì quả là một phép màu khi độc giả Slayers ủng hộ ổng lâu đến vậy… Có lẽ đó thực sự là vì phần lời bạt siêu tuyệt vời của ta đó! Mà, nghĩ theo tính cách của ông tác thì có lẽ ổng sẽ vừa nghĩ vừa viết câu chuyện về những sự kiện như thế.

Mà, cho tới tập 3 này đây thì ổng cứ vừa nghĩ ý tưởng vừa kể ra thôi. Nhưng từ tập 4 trở đi, những anh hùng của chúng ta sẽ tiến vào những sự kiện khủng hơn nhiều!

Tiếp theo sẽ là Slayers, tập 4: Trận chiến Saillune! Đó là câu chuyện về việc Lina và những người bạn tiến đến thủ đô của Saillune, thành phố Saillune! Giống như kiểu đi ngắm cảnh Tokyo ấy, nếu mấy người hiểu ý ta! Giống như là đi đến Tokyo ******land rồi nói rằng, “Đây về cơ bản đâu có nằm trong Tokyo.” Hay là phàn nàn về việc mấy người thà đi Ra*nbow Br*dge. Hay là tìm một người nổi tiếng trong khi đi xung quanh và chụp ảnh tự sướng với người đó.

Cái cuối nghe vui đấy, nhưng thật tiếc! Thật quá là đáng tiếc!

Mà, câu chuyện là thế đấy! Và đây là Slayers! Hẹn gặp lại ở tập sau!

Lời bạt: Hết.

Ghi chú

[Lên trên]
Và profile của bả khủng vl. Spoil một chút nhé, bả sẽ được nhắc qua bởi một thuộc hạ thân cận của Ma Vương trong tập 7.
Và profile của bả khủng vl. Spoil một chút nhé, bả sẽ được nhắc qua bởi một thuộc hạ thân cận của Ma Vương trong tập 7.
Bình luận (0)
Báo cáo bình luận không phù hợp ở đây

0 Bình luận