thật sự thì nó quá tuyệt, truyện cuốn về cả nội dung lẫn bản dịch, với mình thì chắc đoạn peak nhất chắc chắn là takane tỏ tình sir nhà chúng ta r, nhờ cái kiểu kể nội tâm đổi giữa 2 nhân vật thì trong đoạn nội tâm của takane nhìn sir hiểu nhầm là ng đọc mak tự nhiên vẫn hiểu dc cái cảm xúc của ẻm luôn, r đoạn sau thì hiển nhiên r đọc mà cảm xúc bùng nổ cực kì cuốn.
ngoài ra thì cũng thích phong cách viết cũng như dùng từ của trans vs edit nữa cụ thể chắc là đoạn miyanoshita cay vụ đập dth, cách dùng từ ở khúc đó nghe không khó để tưởng tượng độ cay của bé.
nói chung là thank trans cũng như edit hồi sinh lại bộ này. do trình độ viết văn tổng kết 6 điểm nên cũng chỉ viết được như vậy nhưng cũng muốn đánh giá cũng như chia sẻ cảm nhận sau khi đọc vol 1, trên đó là ý kiến cá nhân của riêng mình nên lỡ làm ai phật ý gì đó thì thông cảm Mong Trans dịch tiếp vol 2
ngoài ra thì cũng thích phong cách viết cũng như dùng từ của trans vs edit nữa cụ thể chắc là đoạn miyanoshita cay vụ đập dth, cách dùng từ ở khúc đó nghe không khó để tưởng tượng độ cay của bé.
nói chung là thank trans cũng như edit hồi sinh lại bộ này. do trình độ viết văn tổng kết 6 điểm nên cũng chỉ viết được như vậy nhưng cũng muốn đánh giá cũng như chia sẻ cảm nhận sau khi đọc vol 1, trên đó là ý kiến cá nhân của riêng mình nên lỡ làm ai phật ý gì đó thì thông cảm Mong Trans dịch tiếp vol 2
tương lai ra nhiều lên nhá đừng drop (ontoppls)