Enjoy!
--------------------------------------
Không thì tùy cơ ứng biến
Violet Valentine POV
"Đừng bao giờ xuất hiện trước mặt bọn ta nữa."
Những lời cuối cùng mà người tôi yêu nói với tôi tại học viện là sự khướt từ.
Tôi đã nỗ lực để trở thành một người phụ nữ xứng đáng với điện hạ. Tôi cố gắng để có thể cùng sánh bước với ngài, trở nên mạnh mẽ hơn, và dù có bị ghét bỏ đôi chút, vẫn có thể hoàn thành trách nhiệm của hoàng tộc. Nhưng rồi, điều đó đã vượt xa cái gọi là "đôi chút."
"Thật vô lý. Một kẻ như ngươi mà giết cũng sẽ mang tội."
Đó là những lời cha tôi nói vào đêm hôm sau khi hôn ước bị hủy bỏ.
Đó không hẳn là lời từ mặt, mà chỉ đơn thuần là thông báo hình phạt dành cho tôi, như thể ông chỉ muốn đẩy tôi đi cho khuất mắt.
Ban đầu, họ dự định gửi tôi đến tu viện, nhưng cuối cùng, tôi bị yêu cầu kết hôn với một người đàn ông ở vùng quê tên là Hartfield, như thể để "có chút giá trị" nào đó. Tôi không hiểu "giá trị" đó là gì, nhưng họ bảo rằng tôi chỉ cần lấy chồng là đủ và không giải thích gì thêm.
Kuro Hartfield.
Con trai thứ ba của gia đình Nam tước Hartfield. Anh ta bỏ học giữa chừng tại Học viện Azalea và hiện đang làm lãnh chúa ở vùng biên cương.
Bạo lực, ngang ngược, sa đọa vì dục vọng, đầy kiêu căng, ngạo mạn và ghen tuông. Những lời đồn từ những người trên xe ngựa mà tôi nghe được chẳng có gì tốt đẹp cả. Mặc dù những tin đồn chỉ nên được tham khảo, việc cảnh giác vẫn là không thừa.
Ah, nhưng… Có lẽ anh ta phù hợp với tôi lúc này. Với cái "tôi hiện tại" này――
"Thực sự, rất phù hợp."
Tôi không có người hầu đi cùng.
Chính xác hơn, có vài người giám sát đi theo để báo cáo mọi hành động của tôi, đề phòng tôi có ý định gì đó. Nhưng họ nói rằng tôi không được phép dẫn người hầu theo.
Những người đã chăm sóc tôi từ nhỏ được giao nhiệm vụ khác trong vài tháng mà không hề biết tôi đi đâu. Có lẽ đó là hình phạt vì họ đã không thể can ngăn tôi. Và, cũng là để tôi không thể tìm được đồng minh ở vùng đất này.
----------------------------------------------
Kuro-dono và thư ký tên Gray có vẻ là những người hiểu chuyện hơn tôi nghĩ.
Thậm chí, có thể xem họ là những người tốt.
Tuy nhiên, không được lơ là. Dù không nên để bị ảnh hưởng bởi tin đồn, nhưng đây là lần đầu tôi gặp họ. Cần phải quan sát và đánh giá kỹ lưỡng xem họ thực sự là người như thế nào.
Ấn tượng đầu tiên về Kuro-dono là "không giống quý tộc".
Mái tóc đen với độ dài vừa phải của đàn ông. Dáng người có lẽ thấp hơn điện hạ, nhưng có lẽ vì lớn tuổi hơn chúng tôi, nên anh ta trông to lớn hơn một chút.
Tổng thể mang lại ấn tượng "chỉnh chu". Không hẳn là xuất sắc hay chỉ mức trung bình, mà đúng hơn là đơn giản, không phô trương.
Dù mặc trang phục khá tốt, nhưng có vẻ vì đang chuẩn bị để đón tiếp nên quần áo trông không được sạch sẽ lắm.
Tuy nhiên, chính ngài lãnh chúa lại tự mình chuẩn bị đón tiếp, thậm chí còn làm việc như dọn dẹp…
Theo những gì tôi nghe được, tòa dinh thự này chỉ có Kuro-dono và Gray sống ở đây.
Dinh thự vốn được lãnh chúa đời trước xây dựng một cách gượng ép. Kuro-dono có vẻ cũng không thể tận dụng hết và không đủ khả năng thuê nhiều người hầu, nên chỉ hai người họ xoay sở.
Dù đây là một dinh thự rộng lớn, nhưng để một nam một nữ ở chung thế này… liệu có ổn không? Tuy nhiên, mối quan hệ chưa đủ thân thiết để tôi đề cập đến chuyện đó.
Hơn nữa, tôi bây giờ… cảm thấy sợ phải chỉ trích ai đó.
Những lời mà tôi cho là đúng, những điều tôi nghĩ là vì điện hạ, hóa ra đối với ngài chỉ là sự phiền toái.
Những lời mà tôi nói là "vì điện hạ, vì hoàng gia" có lẽ chỉ là những cái cớ để biện minh cho bản thân mà thôi. Tôi không thể không nghĩ như vậy.
"…Không, mình nên xưng là Violet Heartfield. Tên của gia tộc công tước, giờ mình không còn tư cách nữa rồi."
Tôi sợ. Sợ làm mất đi tên tuổi gia tộc mình, sợ sống tiếp mà không thể dứt bỏ tình cảm dành cho điện hạ.
Nhưng tôi không thể tiếp tục trong tâm trạng như vậy. Giờ đây, tôi là vợ của nam tước Kuro Heartfield. Là phu nhân nam tước, tôi phải cư xử một cách đàng hoàng và điềm tĩnh.
"Tôi sẽ không hỏi chi tiết về những gì đã xảy ra. Nhưng khi nào cô cảm thấy thoải mái hơn, cô có thể nói nếu muốn."
"Rất cảm kích sự quan tâm của ngài."
Kuro-dono, người giờ đây là chồng tôi, ít nhất qua những lời nói và hành động cho đến giờ, không hề giống như những gì tin đồn kể.
Tôi không biết anh ta hiểu được bao nhiêu về hoàn cảnh của tôi, nhưng ít nhất, tôi cảm nhận được sự quan tâm. Tuy nhiên, đó có phải là thật lòng hay không thì tôi vẫn chưa biết… Không, tôi phải cẩn thận. Người ta nói đàn ông ai cũng như thú dữ. Dù là bên ngoài hay bên trong, không biết họ sẽ làm gì.
"Tôi sẽ bảo Gray chuẩn bị nước tắm cho cô ngay. Dù không gian có hơi chật, mong cô cứ thoải mái nghỉ ngơi."
…Ra là vậy. Ý là hãy tắm rửa sạch sẽ.
Dù chuyện này đã được quyết định vài ngày trước, nhưng hôm nay chính là ngày đầu tiên của cuộc hôn nhân, nghĩa là đêm tân hôn. Ý là tôi nên chuẩn bị bản thân thật hoàn hảo để dâng hiến sự trong trắng của mình. Ý là vậy nhỉ?
Không, khoan đã. Anh ta được đồn là một kẻ biến thái, quái dị, thậm chí còn được gọi là "tên lập dị biến thái vùng Cagliostro." Tôi không rõ "lập dị" có nghĩa là gì, nhưng chắc chắn ám chỉ tính cách biến thái. Có lẽ ngay cả khi tôi đang tắm, anh ta cũng có thể làm điều gì đó.
"…À a. Cảm ơn."
Được thôi. Nếu điều đó xảy ra, tôi sẽ nói một cách dứt khoát và hành xử kiên định như một quý tộc.
Dù là chồng, anh ta cũng cần phải cư xử đúng mực. Dù là kẻ biến thái hay lập dị, tôi vẫn muốn lần đầu tiên của mình phải diễn ra một cách đoan chính.
---------------------
Không có gì, xảy ra cả. Quả thực là một bồn tắm tuyệt vời.
Nhiệt độ nước được Gray chuẩn bị dường như rất phù hợp, như thể để ý đến sự mệt mỏi của tôi sau chuyến đi dài. Dù so với dinh thự công tước thì hơi chật thật, nhưng vẫn đủ rộng để tôi có thể thoải mái duỗi chân trong bồn tắm. Xà phòng để tắm rửa cũng được chuẩn bị đầy đủ, và khăn tắm được giữ sạch sẽ.
Sự quan tâm chu đáo này từ Gray khiến tôi rất biết ơn. Nhưng… chuyện này là thế nào?
"Chắc hẳn ban đầu anh ta cũng phải giữ chừng mực thôi nhỉ."
Tuy vậy, không thể mất cảnh giác.
Kuro-dono hiện cũng đang tắm, và khi xong thời điểm đó sẽ rất phù hợp để anh ta đến phòng tôi.
Theo những gì tôi nghe, ít nhất trong lần đầu, việc đó thường do đàn ông chủ động. Phụ nữ được xem là người chờ đợi và chấp nhận, nếu người chồng yêu cầu thì phải đón nhận. Đó là điều mà cô hầu gái Amber đã dạy, và tôi cũng từng được giáo dục như vậy.
"…Haa."
Tôi hít vào thật sâu, rồi thở ra thật dài.
Đây là cách để làm dịu và giải phóng hơi nóng trong cơ thể.
Tôi sẽ không bao giờ có thể gặp lại điện hạ mà tôi luôn yêu. Nghĩ đến điều đó khiến lòng tôi bồn chồn, nhưng vì chồng mình, tôi phải từ bỏ cảm xúc này.
Tôi cũng đã mặc bộ đồ ngủ mà Amber chuẩn bị như một món quà mừng tuổi trưởng thành của tôi. Bộ đồ lót cũng là loại "chiến thắng" mà cô ấy đã dạy tôi nên chọn cho dịp này. Thành thật mà nói, chất liệu của bộ đồ ngủ khá mỏng, và đường nét cơ thể tôi có thể thấy mờ mờ qua lớp vải, điều này khiến tôi xấu hổ.
Nhưng nếu chỉ với mức độ này mà đã cảm thấy ngượng ngùng, tôi sẽ không thể chịu đựng được những gì sắp xảy ra.
Hãy đến đây đi. Tôi sẵn sàng rồi. Bất cứ khi nào cũng được, đến đi!
--------------------------------------
"…Không đến sao."
Tôi nhận ra mình đang ngồi trên giường, đầu gối co lên, trong căn phòng của mình.
Chuyện gì đây? Chuyện gì đang xảy ra vậy? Có lẽ nào anh ta thuộc kiểu người thích tắm lâu? Nhưng dù vậy, thời gian cũng đã khá muộn. Nếu cứ thế này, sẽ qua nửa đêm mất.
"…Hay là anh ta đang đợi mình đến?"
Cũng có thể lắm.
Cá nhân tôi thì thích để đối phương chủ động hơn, nhưng đúng là bạn cùng lớp Creamhilde từng nói.
"Khi cần, phụ nữ cũng nên là người chủ động."
Cô ấy bảo rằng, trong chuyện tình cảm, việc phụ nữ tìm đến trước khi bị "làm ngơ" là điều rất quan trọng. Lúc ấy tôi nghĩ điều đó thật chẳng đoan trang, nhưng bây giờ nghĩ lại, cũng không thể phủ nhận khả năng Kuro-dono đang cố tình câu giờ để chờ phản ứng từ tôi.
Hừm… Nếu vậy, dù có xấu hổ thì tôi cũng sẽ là người bước tới. Quả không hổ danh là "kẻ biến thái, lập dị, quái đản của vùng Cagliostro." Đúng là không giống người thường chút nào.
"Cứ đợi đó, Kuro-dono."
Dù có phải đối mặt với bất kỳ điều gì, dù hôm nay tôi mới gặp anh ta, dù có phải dâng hiến sự trong trắng của mình, tôi cũng sẽ cố gắng để trở thành một người vợ tốt vì anh ấy.
Vì đó là bổn phận mà tôi, dù đã bị gia tộc ruồng bỏ, với tư cách là con gái của một gia đình công tước, cần phải làm tròn.
3 Bình luận