mình dịch còn gà lắm ;V. Nhưng nếu bạn thích thì mình khuyên nên nắm chắc ngữ pháp, do không biết lấy mốc thế nào nên mình cho cái đơn giản nhất là ngữ pháp đến hết lớp 12, đảm bảo bạn hiểu được các câu từ rồi kết hợp dùng từ điển Cambridge hoặc các loại từ điển Anh-Anh khác rồi dùng gg dịch và các từ điển Anh Việt khác để tìm từ trong tiếng Việt trong trường hợp bạn hiểu nghĩa Anh mà không biết từ đó trong tiếng Việt ;V. GG dịch chỉ xài để tra từ tiếng Việt thôi chứ đừng dùng làm công cụ chính để dịch, quan trọng là bạn phải hiểu đoạn văn, dịch ra theo ngữ cảnh, cứ tưởng tượng mình trong hoàn cảnh đó, với cái câu đó, mình sẽ nói như thế nào. Muốn dễ hơn thì kiếm senpai nào đó đi xong bám đuôi học tập ;VVVv
936 Bình luận
https://twitter.com/MF_bunkoJ/status/1301828872221138945?s=19