Mé, mới đọc bộ Watashi oushi wa ayakuya reijo xong, tưởng hết truyện ra chap mới rồi, đang tính tắt máy thì *bùm* một cái truyện này ra chap mới. Thôi thì dù sao cũng thích truyện này lắm, nên cố gắng dịch nha trans. Mình ủng hộ.
Territory chỉ là "lãnh thổ" thôi, để vậy thì dịch là "vùng đất thánh belluga" nhưng nghe rất kỳ. Manga nó dịch như thế, nhưng trong LN là "Holy Principality of Belluga" = "Thánh Công quốc Belluga"
Trông làm ăn có vẻ cẩu thả. Dịch không hay và nhiều chỗ dịch sai (chap 1). Đoạn giới thiệu đọc không khác gì google. Nói chung là không recommend nhé =))
457 Bình luận
Đã có người thầu manga rồi nha