nay chưa có chương mới đâu, chắc phải tối mai tôi mới đăng được dự kiến là sau chương 35 tôi sẽ quay trở lại dịch EN thay vì raw thứ nhất là do nhóm dịch EN sau chap 35 sẽ đổi, nhóm dịch mấy chap này chất lượng dịch quá tên nên tôi mới buộc phải dịch raw thứ 2 là raw rất khó nhai nên tốc độ dịch hiện giờ quá chậm
Cho ta hỏi cái nha~
Những "kuma" xuất hiện từ bao giờ vậy? Sao đi đâu cũng thấy a?!
You là Kuma đầu tiên nên chắc sẽ giải đáp được thắc mắc của ta!? :))
có một tin buồn và một tin vui - tin vui là chương 30 sẽ ngắn hơn hẳn chương 29 - tin buồn là chương 30 vẫn lắm chữ ngang chương 29 nghe thì có vẻ vô lý nhưng thực ra lại hết sức thuyết phục vậy nên là lại hẹn các bạn cuối tuần sau mới có chương mới vậy
97 Bình luận
yeah, cực kỳ thất bại là đằng khác
cốt truyện quá gấp gáp khiến rất rất nhiều yếu tố gây hề làm nên thành công của bộ này bị cắt
thậm chí đối với các yếu tố gây hề còn lại trong anime, đạo diễn đã thành công sử dụng một phép màu nào đó biến một bộ có thế mạnh ở comedy thành một bộ slice of life thuần túy, cách biểu đạt trong anime quá khô khan và gượng ép, điển hình có thể thấy ở đoạn đánh rồng
tất nhiên từ đầu vốn dĩ đã không mong đợi bản chuyển thể thành công, nên kết quả này cũng có thể coi như tạm chấp nhận được
chỉ đơn giản là nó không đủ hay thôi, chứ bản chuyển thể có rác không thì rõ ràng câu trả lời là không
dự kiến là sau chương 35 tôi sẽ quay trở lại dịch EN thay vì raw
thứ nhất là do nhóm dịch EN sau chap 35 sẽ đổi, nhóm dịch mấy chap này chất lượng dịch quá tên nên tôi mới buộc phải dịch raw
thứ 2 là raw rất khó nhai nên tốc độ dịch hiện giờ quá chậm
Gấu
Những "kuma" xuất hiện từ bao giờ vậy? Sao đi đâu cũng thấy a?!
You là Kuma đầu tiên nên chắc sẽ giải đáp được thắc mắc của ta!? :))
Gấu
- tin vui là chương 30 sẽ ngắn hơn hẳn chương 29
- tin buồn là chương 30 vẫn lắm chữ ngang chương 29
nghe thì có vẻ vô lý nhưng thực ra lại hết sức thuyết phục
vậy nên là lại hẹn các bạn cuối tuần sau mới có chương mới vậy
Gấu
Amiya là thỏ ;-;