Mình vào bình luận vì thấy mọi người bảo những dòng cuối chương mở đầu là dành cho mình, vì mình đăng một bài viết liên quan tới việc CClaw máy dịch. Nhưng mình nói rõ cái đó là tin đồn? Nên không biết bạn đang bênh hay chê CClaw nữa.
Liên quan đến nhóm CClaw mình cũng chưa bao giờ làm ảnh hưởng đến uy tín của họ, bởi vì mình cũng có vài dự án dịch lại từ bản dịch của họ, và còn ủng hộ việc cộng đồng dừng nghi ngờ họ dịch tốc độ là bởi vì dùng máy dịch. Bộ Bạn thân không thể thua do anh HtL dịch năm ngoái cũng đã chứng minh phần nào điều đó.
Mong bạn nói rõ hơn một chút, để tránh mọi người hiểu nhầm cho mình.
Chờ phản hồi từ bạn.
Người tôi nhắc đến ở kia không tiện kể tên, nhưng người đó khi thấy bọn tôi chê nhóm "kia" dịch tệ lại nhảy vào bênh, bảo rằng bọn tôi kiếm cớ này nọ. Tôi chỉ đang dằn mặt người đó thôi. Có động chạm gì không phải đến cán bộ thì tôi xin lỗi nhé.
@Kou Cánh Cụt: À vậy mình hiểu rồi, mong lần sau những chuyện riêng giữa 2 bên các bạn tự giải quyết nội bộ, tránh đăng lên CLN vì lý do như là dằn mặt. Và bộ này mình cũng rất hóng, khá tiếc vì bạn tạo PJ vì lý do này, bạn tiếp tục được PJ thì mình cố nhịn đọc eng qua đọc bản việt cho sướng =]]
352 Bình luận
Liên quan đến nhóm CClaw mình cũng chưa bao giờ làm ảnh hưởng đến uy tín của họ, bởi vì mình cũng có vài dự án dịch lại từ bản dịch của họ, và còn ủng hộ việc cộng đồng dừng nghi ngờ họ dịch tốc độ là bởi vì dùng máy dịch. Bộ Bạn thân không thể thua do anh HtL dịch năm ngoái cũng đã chứng minh phần nào điều đó.
Mong bạn nói rõ hơn một chút, để tránh mọi người hiểu nhầm cho mình.
Chờ phản hồi từ bạn.
Người tôi nhắc đến ở kia không tiện kể tên, nhưng người đó khi thấy bọn tôi chê nhóm "kia" dịch tệ lại nhảy vào bênh, bảo rằng bọn tôi kiếm cớ này nọ. Tôi chỉ đang dằn mặt người đó thôi.
Có động chạm gì không phải đến cán bộ thì tôi xin lỗi nhé.
Mà tôi cứ tường bác dragonfist31 sẽ là người đầu tiên pick bộ này chứ. Cơ mà bác kou dịch thì chất lượng khỏi phải bàn rồi. Thanks bác kou nhiều nha.