Motokano to no Jirettai G...
Nozomi Kota Pyonkichi
  • Bạn phải đăng nhập để sử dụng bookmark
Tùy chỉnh

Volume 1

Lời bạt

17 Bình luận - Độ dài: 783 từ - Cập nhật:

Người Nhật luôn xem hôn nhân là điều tự nhiên. Trưởng thành, kết hôn, xây dựng mái ấm là lẽ thường tình, ngay cả khi vẫn độc thân dù đã lớn tuổi, hoàn cảnh gia đình và những yếu tố xung quanh sẽ thúc đẩy ta tiến tới hôn nhân. 

Thế nhưng, đây là thời đại mà hôn nhân vẫn chưa thực sự cần thiết. Ta vẫn có thể chọn cuộc sống độc thân nhưng vẫn có con… hôn nhân sẽ không còn là lẽ tự nhiên với mọi người nữa. Không cần thiết phải kết hôn. Vậy thì còn ý nghĩa gì khi kết hôn nữa đâu? Tôi đã kết hôn, nhưng tôi vẫn tự hỏi bản thân mình câu đó.

Chào mọi người, Nozomi Kouta đây. Vậy là bộ truyện mới đã được ra đời rồi. Nữ chính lần này là một cô chị lớn tuổi, đồng thời cũng là bạn thuở nhỏ kiêm luôn bạn gái cũ. Bộ truyện lần này kể về hôn nhân giả với bạn gái cũ. Tôi đã luôn muốn viết về hôn nhân giả rồi, sau khi suy nghĩ rất nhiều, tôi đã chọn viết về bạn gái cũ.

Cơ bản thì hai người họ vẫn còn lưu luyến nhau, luôn tự dằn vặt rằng ‘Mình phải quên đi người kia…’, chính điều này làm ta nhận ra họ đang lừa dối nhau trong một cuộc hôn nhân giả, về bản chất là hôn nhân thật, vì họ vẫn còn cảm xúc với nhau. Nếu họ có thể tiến thêm một bước, họ sẽ có một cái kết viên mãn, nhưng rốt cuộc mọi thứ vẫn rối tung. Kể cả tôi là tác giả cũng thấy bực mình.

Vì tôi có nhiều ý tưởng để viết nên tôi muốn viết bộ truyện này theo hướng dài tập. Ở tập hai tôi nghĩ mình nên viết một chương nhẫn cưới vào, vì tôi đã cắt cảnh đó vào tập một rồi.

Thế nhưng… khoảng thời gian tôi hoàn thành xong tập một, tôi nhận ra nữ chính của bộ truyện vẫn đang ở tuổi đôi mươi, tôi tự hỏi liệu câu chuyện có thể tiếp tục nữa không…?

Và đây là lời cảm ơn của tôi.

Gửi đến biên tập viên đã luôn giúp đỡ tôi. Chúng ta đã bàn bạc rất nhiều thứ, nhưng tôi tin hai ta đã viết nên một cuốn tiểu thuyết thú vị.

Gửi đến Pyonkichi, chúng ta đã từng làm việc cùng nhau, nhưng hình minh họa của anh vẫn khiến tôi cảm thấy hứng thú. Tôi thích mọi tấm hình, nhưng cá nhân tôi vẫn thấy ưng ý nhất ảnh bìa truyện.

Và hơn hết, tôi xin chân thành cảm ơn đến các độc giả đã chọn mua cuốn tiểu thuyết này. Nếu như có tập hai hi vọng chúng ta sẽ tái ngộ.

----------------------

Chào mọi người. Mình là Sora.

Welp, vậy là một bộ nữa mình dịch đã chạm đến end vol rồi. Nhân đây mình cũng xin nói đôi lời.

Kể từ bây giờ trở đi, mình sẽ dừng mọi hoạt động của bản thân liên quan đến nhóm Chilli Chilli (bao gồm dịch và edit, và mọi thỏa thuận mình và cộng sự đã bàn xong xuôi). Đây sẽ là bản dịch cuối cùng mình làm cho team Chilli Chilli.

Quãng thời gian vừa qua đồng hành cùng bộ truyện này, phải nói đây là một trong những pj mình thấy hứng thú nhất từ lúc khởi nghiệp trên Hako đến giờ. Thế nhưng, với lượng công việc hiện tại của mình thì việc dịch bộ này nói riêng lẫn LN nói chung sẽ không thể kéo dài lâu. Hay nói cách khác, nhiều khả năng mình sẽ không còn dịch trên Hako trong thời gian tới. 

Thật sự mà nói thì việc ngừng dịch bộ này khiến bản thân cảm thấy rất nuối tiếc, nhưng tất nhiên hành trình nào cũng có điểm dừng. Và dù mình không dịch thì vẫn sẽ còn team Chilli Chilli tiếp tục mang bản dịch vol 2 đến cho mọi người. 

Cảm ơn mọi người đã luôn đồng hành với mình trong bộ truyện này. Và dĩ nhiên, mình vẫn sẽ tiếp tục dịch cho đến khi end vol của 1-2 bộ quan trọng nào đó (điển hình là Keiken, và bộ đấy mình làm solo từ đầu đến đuôi nên dù vẫn còn tên team Chilli Chilli ở phần mô tả thì mình vẫn sẽ làm). Mong mọi người sẽ luôn ủng hộ bộ truyện "Hôn nhân giả với bạn gái cũ" mà team Chilli Chilli gửi gắm nhiều tâm huyết nhất. Cảm ơn và tạm biệt.

Bình luận (17)
Báo cáo bình luận không phù hợp ở đây

17 Bình luận

TRANS
Yêu bác Sora nhiều. Chúc bác gặp nhiều thành công trong cuộc sống, vạn sự như ý. Cũng như cảm ơn bác vì quảng thời gian qua, thật tiếc khi bác không thể tiếp tục đồng hành được nữa.
Xem thêm
TRANS
Cảm ơn bác đã đồng hành với team và truyện của team làm :3
Xem thêm
Cảm ơn trans và sẽ tiếp tục ủng hộ
Xem thêm
Cảm ơn tất cả vì đã dịch bộ này tôi sẽ theo ông và ủng hộ ông <3
Xem thêm
Thanks trans nhé
Xem thêm
cảm ơn trans, ông đã làm rất tốt...
Xem thêm
cảm ơn và tạm biệt sora :((
Xem thêm
Tks a lot and bye Sora
Xem thêm
TRANS
Bye gì, tôi còn làm bộ Keiken, 1ldk 2jk với edit Shin đấy, nếu muốn ông cứ qua đọc thôi, ít ra tôi vẫn còn làm cho tới khi end Keiken và vài vol Shin mà :3
Xem thêm
@A. Sora: Bye trong bộ này thôi, nghĩ quá r. Vs lại chính ông còn kêu khả năng k dịch trên hako còn j -_-
Xem thêm
Xem thêm 2 trả lời
Thanks trans.
Xem thêm
Cảm ơn tran nhiều
Xem thêm