Thiên Thần Dưỡng Thành Mộ...
리샤 Moran (모란)
  • Bạn phải đăng nhập để sử dụng bookmark
Tùy chỉnh

Vol 01 (Chương 1-99)

Chương 09

2 Bình luận - Độ dài: 1,961 từ - Cập nhật:

"...." 

"...." 

Trong phòng tắm thật tĩnh lặng, nhưng tôi không còn sợ Công tước nữa rồi. Có phải là vì người đàn ông tuyệt vời này đang khụy một bên đầu gối xuống trước một đứa bé và rửa chân cho đứa bé đấy không? 

Chúng tôi nhanh chóng rời khỏi phòng tắm. Khi cửa mở ra, Lea, người đang thấp thỏm chờ đợi trước cửa phòng tắm, chạy đến thật nhanh. Công tước giao tôi cho Lea và nói. 

"Đi và bôi cho ít thuốc đi."

"Vâng?" 

"Thuốc."

"À, vâng, thuốc."

Lea và các hầu gái của cô, những người đang trong tình trạng hoang mang, bước xuống hành lang. Nó nhanh gần như là chạy vậy. Các hầu gái bước vào phòng gục xuống và thở gấp. Lea nhẹ nói từng chút một, khi đang lau khô mái tóc đẫm nước của tôi. 

"Không sao đâu, bé con à."

"...." 

"Không ai giận người cả."

"Không sao cả, không sao cả."

Giọng nói của cô ấy ngọt ngào đến nỗi tôi chỉ biết rơi lệ. 

*** 

Sau đó tôi đã trải qua vài ngày trong đợi chờ. Nhưng Công tước thật sự không mắng tôi chút nào. Ông ấy không nói với Nữ hoàng về vụ Newt, cũng không gửi tôi về thủ đô. Thậm chí còn không có chút biểu hiện nào của tức giận. Ngoài ra, 'Ông ấy không vứt bông hoa mà tôi đã hái đi.'

Nó không phải là một bông hoa được chăm chút một cách cẩn thận, mà chỉ là một bông hoa dại vô tình nở rộ thôi. Nhưng bông hoa ấy lại được nằm ở trong lọ trong phòng làm việc của Công tước Dubbled. Khi tôi nhìn thấy bông hoa dại với những cánh hoa bồng bềnh trên chiếc bình siêu sang trọng ấy, tôi đã vô cùng xúc động. 'Không biết ông ấy đang nghĩ gì nhỉ?' 

Nếu là một ai đó khác, không phải Công tước, chắc chắn người ta cũng không nghĩ sẽ vứt bỏ một bông hoa mà một đứa bé hái vào nửa đêm đâu. 'Nhưng ông là Công tước Dubbled mà, đúng không?'. Theodore Dubbled, người đã tàn sát những con người vô tội. Từ ngày hôm đó trở đi, ổng đã có chút mềm lòng với tôi hơn.

'Món này ngon quá!'. Món gà được nấu với nước sốt ngọt ngào sau khi trộn lẫn thịt gà với nhiều lại gia vị đa dạng thật sự rất ngon. Thịt mềm với nước sốt mằn mặn và ngòn ngọt. 

"...." 

Ông ấy có vấn đề gì sao? Ông có muốn ăn nó không? Tôi choàng tay qua cái đĩa vì sợ rằng có thể sẽ bị mất cái đùi gà quý giá của mình mất. Rồi Công tước nhăn mày lại. 

'Thật bủn xỉn, quá bủn xỉn'. Ông đang được một mình ăn tất cả chỗ thịt cừu nướng đó, nhưng dù thế ổng vẫn muốn thức ăn của một đứa bé. Tôi thực sự rất biết ơn vì ông ấy đã bỏ qua vụ Newt. Newt là một vật quý. Khi nó nằm trong tay của Hoàng đế, Giáo hoàng đã đích thân đến Cung điện hoàng gia và xin để được mang nó về điện thờ. Không chỉ quý giá về mặt giá trị lịch sử, mà nó còn có công dụng vô tận nữa. 

Sau một khoảng thời gian dài tôi quyết định lần lượt giữa đùi gà và Công tước. Tôi cắn chặt môi và bẻ cái đùi gà rồi tôi đưa tay ra. 

"Con cho nài ái này." (Con cho ngài cái này.) 

Ông ấy nheo mày lại khi nhìn tôi khua khua cái đùi gà với vẻ mặt buồn bã. 

"Hả...." 

Một tiếng cười ngắn ngủi phát ra từ miệng của ông. 

"Ta muốn mở đầu ngươi ra để xem trong đó có những gì quá."

Ông thật sự sẽ mở đầu tôi ra sao? Tôi sợ hãi giữ chặt đầu mình bằng cả hai tay. 

"Mở nó da là chết đó!" (Mở nó ra là chết đó!) 

Rồi một tiếng cười phát ra từ cửa. Đó là Nos đang mang theo giấy tờ. Anh ấy ho khù khụ để thu hút sự chú ý của Công tước nhưng bất thành khi ánh mắt của Công tước cứ dán vào tôi. 

"Đây là danh sách những món quà mà Hoàng đế có thể đã có rồi ạ."

"Cái gì có thể thay thế được cho Newt?" 

"Chúng ta có một thỏa thuận khá ổn với các thương nhân."

"Thần vừa được báo rằng họ sẽ đến đây sớm nhất là vào chiều nay."

Đó là vật thay thế cho Newt. Tôi không biết nhưng chắc nó sẽ đắt hết sức tưởng tượng đây. 'Tôi mừng vì họ đã tìm được vật thay thế dù cho vụ việc ấy xảy ra.'

Nếu như Dubblede đủ điên rồ để tặng Newt cho Hoàng đế, thì điều đó có nghĩa là Hoàng đế phải tặng lại thứ điên rồ tương đương với nó. Nếu thỏa thuận không thực hiện được là do tôi, thì tôi không dám chắc việc sẽ được nhận nuôi. Món quà được tìm thấy bởi các thương nhân, chắc sẽ tốt lắm đây. 

'Nhưng tôi chưa được nghe rằng vào khoảng thời gian này các thương nhân đã đưa ra được thứ gì đó đáng giá Newt.' Tôi vô thức lẩm bẩm.

"Thưn nhân..." (Thương nhân...) 

Còn Nos thì mỉm cười. 

"Người có tò mò thương nhân là gì không?" 

"Ung?" 

"Thương nhân là người mà bán các mặt hàng giữa các quốc gia đó."

Nghĩ lại thì, tôi nghĩ nó là một từ khó đối với một đứa bé, nên tôi nói, 'Wow!' và giả vờ ngạc nhiên. 

"Người muốn xem cuộc giao dịch sao?" 

"Vưng...đúng ùi ạ." (Vâng...đúng rồi ạ.) 

Tôi không thực sự hứng thú lắm về cuộc giao dịch. Nhưng tôi tò mò những kiểu hàng nào mà ta sẽ mang về được từ cuộc giao dịch? 

"Người có thể xem qua các mặt hàng. Có rất nhiều thứ độc nhất vô nhị thế nên sẽ rất vui khi được quan sát dạo quanh đó đấy."

Đương nhiên là tôi rất thích, nhưng...Tôi liếc nhìn Công tước. Tôi tự hỏi sẽ phải làm sao nếu ông ấy định hỏi tôi có định làm hư hại các mặt hàng không, nên tôi không dám nói gì nhiều. Tôi mừng vì mình đã cho ổng cái đùi gà. Ngay sau đó, Công tước và Nos rời nhà ăn để bàn về ngày sinh nhật của Hoàng đế. Tôi quyết định sẽ tới thư viện với Lea và các người hầu khác để giết thời gian cho đến khi đối tác thương mại đến. 

"Người chưa được nhìn thấy thư viện ở trong lâu đài của Dubbled, nhỉ?" 

"Vưng." 

"Nó chứa đầy rẫy sách. Tất nhiên, có rất nhiều trong số đó."

Mắt tôi gần như trố ra khi tôi bước vào cánh cửa mà Lea mở cho. 

'Ôi Chúa ơi.' Thật là một thư viện vĩ đại! Ngay cả cái trần của căn phòng, với kích thước bằng một khu cưỡi ngựa, cũng quá là cao rồi. Tiếp tục là một cái cầu thang theo dạng xoáy xuyên qua trung tâm, và vô vàn giá sách được đặt ở mỗi tầng. Bạn không thể nào thấy được một khoảng trống trên tủ sách mà dường như nó có thể dễ dàng dài hơn ba mét. Tôi chuyển qua khu truyện cổ tích, nhìn quanh thư viện, nơi mà tự hào về uy tín rộng lớn của nó. 

"Nào, chọn một cái đi nào!" 

Các hầu gái nói vậy, với ánh mắt long lanh. Đó là ánh mắt của bậc cha mẹ khi nhìn vào kiểu sách mà con của họ thích. Tôi bị đẩy tới đối diện giá sách bởi những cái nhìn áp lực. Tôi phải giả vờ là mình chưa đọc được, vì thế tôi sẽ chỉ chọn một cuốn sách có cái bìa đẹp. Khi nhìn quanh xem cuốn sách nào sặc sỡ nhất, tôi thấy thứ gì đó khác thường và chớp mắt. 'Sao nó lại không có tiêu đề nhỉ?'. Bên cạnh đó, nó chỉ còn lại một nửa cuốn sách, còn nửa còn lại đã bị cắt bỏ. Tôi nghiêng đầu và mở cuốn sách ra. 'Nó không phải là truyện cổ tích.'

Thành tựu thiêng liêng nhất của Vị Hoàng đế Sáng lập Frid 1 là đánh bại được thế lực này, thế lực của linh hồn ác quỷ. Theo ghi chép của Ivan, có hai điều kiện để triệu hồi linh hồn quỷ dữ. Đầu tiên là được tiếp xúc với vật chủ mới, là chìa khóa để thức tỉnh sức mạnh tiềm ẩn bên trong, và có được thứ trung gian cho phép sử dụng sức mạnh nhiều lần. 

Thế là hết. Phần còn lại đã bị cắt bỏ, nên tôi không thể đọc thêm được nữa. 'Cái gì vậy, ngắn quá.' Rồi Lea hỏi. 

"Tiểu thư, người chọn được chưa?" 

Tôi nhanh chóng buông cuốn sách mà tôi đang cầm xuống, và kéo bừa quyển sách bên cạnh nó. 

"Chúng ta về đọc nó một cách vui vẻ nhé."

Tôi nắm tay Lea và rời khỏi thư viện. Các hầu gái có tài kể chuyện rất hay và diễn lại rất chuyên nghiệp , nhưng tâm trí tôi đang bị phủ kín bởi thứ gì đó. Tôi cứ nghĩ mãi về cuốn sách không có tiêu đề mà tôi đọc được ở thư viện. 'Tại sao nội dung lại liên quan đến linh hồn ác quỷ.' Linh hồn ác quỷ cũng có liên quan đến tôi nữa. 

Vị thần của Công lý, đức mẹ của Đế quốc, đã phong ấn linh hồn ác quỷ, nguồn gốc của tai ương cho con người. Nhưng phong ấn đang dần trở nên lỏng lẻo đi theo thời gian, và cần đến sức mạnh của Mina, đứa con của số phận, để phong ấn lại lần nữa linh hồn ác quỷ. 'Và tôi là vật hiến tế của buổi lễ'. Buổi lễ đau đớn đến nỗi mà tôi muốn giết họ sớm nhất có thể. Khi nhớ lại, gương mặt của tôi tối sầm lại, và Lea nhìn vào tôi với vẻ mặt buồn bã. 

"Sao người lại có gương mặt buồn vậy?" 

Tôi không thể nói là mình đang nhớ lại kí ức kiếp trước được, nên tôi đảo mắt mình và nói. 

"Bởi dì em sợ sư ử nắm." (Bởi vì em sợ sư tử lắm.)

Rồi các hầu gái hét lên. "Kyaa!" và lắc tay của họ. 

"Là vậy sao~~bé con của chúng ta sợ sư tử à~~" 

Sau đó các hầu gái xoa má ở cả hai bên của mặt tôi. Tôi chịu đựng các hầu gái với đôi mắt úp mở. Đột nhiên có một sự náo động bên ngoài. Lea hé mở cửa ra và nhìn qua hành lang. 

"Trông có vẻ là các thương nhân đến rồi."

Rồi cô vươn tay ra đến tôi. 

"Chúng ta đi xem nhé?" 

Tôi nắm tay Lea và rời khỏi phòng. 

Khi tôi đến Công tước đang ngồi trên chiếc ghế bằng ngà của mình, tôi nhìn thấy thảm thêu của Hoàng đế. Tấm thêu với ngôn ngữ cổ là biểu tượng cho sức mạnh quân sự của Dubbled. Đối diện ông ấy là một người đàn ông trông có vẻ như là thương nhân. Tôi nhận ra người đàn ông đó ngay lập tức. 

'Sao tên lừa đảo đó lại ở đây!'

Thương gia Turva. 

Sau này, hắn sẽ là kẻ cặn bã bị truy nã vì muốn bán tranh giả cho hoàng thất.

Bình luận (2)
Báo cáo bình luận không phù hợp ở đây

2 Bình luận

Thú vị
thx trans
Xem thêm
TRANS
Tem?
Xem thêm