Lần cuối
Số từ
17.843
Đánh giá
0 / 0
Lượt xem
65.030
Tên khác:
My Childhood Friends Reign On Top Of The School Caste

Tóm tắt

Sáu người bạn đã là những người bạn thân với nhau khi còn thời tiểu học. Tuy nhiên, một người trong số họ là Etsuji Ninomiya, bắt đầu cảm thấy không còn được thoải mái khi lên cấp hai. “Hể? Có phải mọi người thấy dễ hơn so với tôi không?” Cảm thấy thật đơn giản so với bạn bè của mình, Etsuji đã gặp nhiều rắc rối và đã đưa ra quyết định rằng. “Tôi sẽ học một trường cấp ba khác.” Etsuji tách chính mình ra khỏi nhóm bạn. Và như thế thời gian lại trôi. Cho đến cái ngày anh ta vào trường cấp ba của mình và, “Tất cả mọi người đều ở đây ư...?”

 

Một câu chuyện về tình bạn và tình yêu được viết dựa trên một mối quan hệ có thể  thay đổi được nhờ vẻ bề ngoài hay vị chí của nhau hay không.

Xem thêm
Poster's avatar
Anu
Nhóm dịch
Chú thích thêm

Truyện được chạy trở lại vào ngày 24/10/2021

Tiến độ: Không xác định

Bản dịch được dịch từ Eng 

Từ https://zetrotranslation.com/novel/my-childhood-friends-reign-at-the-top-of-the-school-caste/

Và mong mọi cũng đóng góp ý kiến để giúp trans lên tay

Cảm ơn ạ

Thảo luận
Mục lục
  1. 01.Tập 01
Tập 01
Có thể bạn quan tâm
Xem thêm
Tổng bình luận (197)
Báo cáo bình luận không phù hợp ở đây

82 Bình luận

Anu
CHỦ THỚT
TRANS
ựa, thôi thì dịch được bao nhiêu thì dịch chứ, tôi cũng không biết sao. Tôi sẽ vẫn ở đây vậy, cắm mắt ở đây để nghe ý kiến của mọi người
Xem thêm
Cố lên bác
Xem thêm
Phiên âm tên truyện sai rồi ông ơi.
Osananajimi ga Caste Joui ni Kunrin Shiteiru.

Sai tên họa sĩ nữa: Natsume Riku

Btw, ông muốn dịch tên truyện ko?
"Bạn thanh mai trúc mã của tôi trị vì trên đỉnh cao của quyền lực"
Xem thêm
TRANS
Ngài giáo chủ lại đi truyền đạo rồi :)))
Xem thêm
@Bluepumkin: phải chăm chỉ mới có nhiều tín đồ chứ :))))))
Xem thêm
Xem thêm 3 trả lời
Triệu hồi đại ka trans┐( ˘_˘)┌
Xem thêm
A lố ?
Xem thêm
8 tháng bruh :v
Xem thêm
cho em hỏi là drop rồi hả ad? -.-
Xem thêm
Anu
CHỦ THỚT
TRANS
Rảnh thì trans lại toàn bộ
he
Xem thêm
TRANS
Mình nghĩ bạn cần chỉnh lại bản dịch đấy. Vì nó thật sự rất thô cứng. Đọc vài dòng đã thấy bị mệt rồi ._.
Xem thêm
Anu
CHỦ THỚT
TRANS
Mình đang cố dần đây ._.
Xem thêm
TRANS
@Anu: thôi thì chúc bạn may mắn
Xem thêm
TRANS
Bỏ qua việc nhóm dịch bản eng là Zetro có tiếng máy dịch danh bất hư truyền đi, chứ bản dịch việt thực sự chẳng đọc nổi quá 6 dòng. Cơm trộn cát có khi còn dễ nhai hơn.
Xem thêm
Đêm hôm khuya khoắt nhìn cái bìa ám ảnh vcl :))
Xem thêm
Anu
CHỦ THỚT
TRANS
Xin lỗi vì đã doạ bạn ._.
Xem thêm
@Anu: k hiếu sao nhìn 2 đôi mắt cứ thấy toàn màu đen, zoom lên thì bình thường, k zoom nhìn qua giật mình :))
Xem thêm
Anu
CHỦ THỚT
TRANS
ựa, thôi thì dịch được bao nhiêu thì dịch chứ, tôi cũng không biết sao. Tôi sẽ vẫn ở đây vậy, cắm mắt ở đây để nghe ý kiến của mọi người
Xem thêm
AUTHOR
TRANS
Nói thật, đọc sượng vl luôn ông ạ
Xem thêm
Anu
CHỦ THỚT
TRANS
@Magnet: à ok để tôi sửa. Cảm ơn nhé
Xem thêm
kbt đc k nhưng mong ad có thể vt tên của nvat bên cạnh câu hội thoại, tại mình đọc hơi rối não kbt ai vs ai
Xem thêm
Anu
CHỦ THỚT
TRANS
Tại nhiều người thấy quen với kiểu này rồi nhưng nếu chỗ nào rối quá thì mình lần sau sẽ để tên
cảm ơn bạn đã góp ý~
Xem thêm