"Đọc cái còn lú hơn cả bth" -> chứng tỏ chưa có kinh nghiệm hoặc chưa từng đọc convert. "không có bản eng nào tốt à" -> đây là convert từ fantrans trung nên chẳng có bản eng nào ở đây hết, câu này còn cho thấy bạn còn không biết convert là gì. "Dịch bằng máy ít ra nó cx đỡ hơn tí" -> máy dịch không bao giờ tốt bằng người dịch, ở đây nếu bạn so convert với google dịch thì convert hơn google dịch nhiều, nếu không thấy hơn thì như câu trên, bạn không có kinh nghiệm hoặc chưa từng đọc convert. Giải pháp: Đọc bản dịch của Owari hoặc bản của Nemesis Team, tương tự với mấy bản dịch khác. Đọc bản Eng (web novel) hoặc Eng (mtl) hoặc vài bản khác như Jap (web novel) và nếu như muốn ủng hộ bản LN của tác giả thì mua tại đây.
Vì Imgur của mình bị lỗi nên chừng nào fix được thì mới có mình hoạ nhé, nhân tiện thì pj này sẽ không drop, và nó sẽ là pj chính bên mảng convert của mình.
13 Bình luận
"không có bản eng nào tốt à" -> đây là convert từ fantrans trung nên chẳng có bản eng nào ở đây hết, câu này còn cho thấy bạn còn không biết convert là gì.
"Dịch bằng máy ít ra nó cx đỡ hơn tí" -> máy dịch không bao giờ tốt bằng người dịch, ở đây nếu bạn so convert với google dịch thì convert hơn google dịch nhiều, nếu không thấy hơn thì như câu trên, bạn không có kinh nghiệm hoặc chưa từng đọc convert.
Giải pháp:
Đọc bản dịch của Owari hoặc bản của Nemesis Team, tương tự với mấy bản dịch khác.
Đọc bản Eng (web novel) hoặc Eng (mtl) hoặc vài bản khác như Jap (web novel) và nếu như muốn ủng hộ bản LN của tác giả thì mua tại đây.