Tổng hợp cho những thớt linh tinh. Hỏi ai biết thì người đó trả lời (⋈◍>◡<◍)。✧♡
+Vài cách thông dụng.
-1: dùng trí nhớ hay còn gọi là cái đầu
-2: dùng chức năng của cln: https://ln.hako.re/tim-kiem-nang-cao
-3: dùng History của trình duyệt.
(*)26/8/21-Update 21/9/24
CHỖ NÀY KHÔNG PHẢI CÁI ĐỘNG SEX, PORN HAY HENTAI. VUI LÒNG KHÔNG POST LINK HOẶC BÀN ĐẾN MẤY CÁI VẤN ĐỀ QUÁ MỨC NHẠY CẢM. XIN CẢM ƠN!
(*)(v)(*)
Thông báo tên miền docln bị chặn >>> Có thể truy cập = cách
(*)Link hữu ích:
(HAKO FAQs) NHỮNG CÂU HỎI THƯỜNG GẶP TRÊN HAKO
MỘT SỐ TRUYỆN NGON LÀNH TRÊN HAKO
Spoil cái kết bộ Gakusen Toshi no Asterisk.
(*)Nhà cũ
(*)Note:
9458 Bình luận
Vào vấn đề chính, mấy ông chê đa số vì các translator sửa bản dịch từ google dịch, và bản dịch sửa lại còn tệ hơn cả bản gốc? Tôi thấy hài :))) mấy ông cho rằng bản dịch này được sửa vì một số đoạn văn nó giống với google dịch, nhưng hỏi ngược lại các ông, thế người tự dịch văn bản đó sẽ thế nào? Lấy ví dụ đoạn này đi:
Bản Anh:"Look~ you know you can fall in love with someone even after you've started dating, right? So go out with me, Sotarou."
Bản máy:“Nhìn này~ cậu biết là cậu có thể yêu một ai đó ngay cả khi đã bắt đầu hẹn hò, đúng không? Vậy thì hãy hẹn hò với tớ, Sotarou.”
Bản người:“Nè~ cậu biết cậu có thể phải lòng với một ai đó ngay cả khi cậu đã bắt đầu hẹn hò, phải không? Vậy nên hẹn hò với tớ đi, Sotarou”
Tôi cá các ông dịch cũng chả khác cái bản mấy ông gọi là sửa mấy đâu, vì vốn dĩ các ông được dạy như thế. Huống chi google dịch nó là thứ dịch từ những gì con người dạy cho nó. Khác ở chỗ lối hành văn mỗi người, thứ mà các ông cho rằng tệ. Thiết nghĩ hako nên tạo chế độ trả phí, lúc đó mấy ông trả tiền rồi muốn chê gì thì chê. Chứ mấy người có kinh nghiệm job họ chả thiếu, chả ai rảnh cho mấy ông đọc miễn phí đâu.
Nói chung bản dịch hay tôi ủng hộ view, bản dịch không hợp tôi lướt qua. "Làm việc gì cũng phải đến nơi đến chốn"? Tôi thấy mấy thằng nói câu đó thường là mấy thằng chả làm cđj cả. Chứ nếu tôi là thằng ăn xin thì tôi sẽ không bao giờ chửi thằng vừa ném tờ 500k xuống đất từ thiện tôi :))
P/s: cả tiền túi của các ad nữa :))
Với thêm nữa là đồng chí có vào cái difcheck mấy ông kia gửi chưa. Nó không hở một khoảng mà là cả bản dịch đấy, t thấy mấy ông đi var kia trừ việc spam là sai thì việc lên án chẳng sai chỗ nào.
top 1 đang xem 210 thì mất mạng;))
Nah...
Vtv bị đánh bản quyền do một kênh khác ăn cắp vid táo quân rồi đăng.
Chủ thể sở hữu: vtv đã bị ăn gậy bản quyền do chính tác phẩm của mình ✋😭🤚
mà dù sao khu máy dịch flop vcl.https://youtube.com/shorts/4IgUViSSdNw?si=5ePzlqFZriqN0F7K
ý tưởng cx hay phết
Ko bt nói j, tố cáo cả chính chủ:))
Tính chuyển qua truyendex xài mà khó khăn quá :))