BOX xử lý truyện dịch
Members

BOX XỬ LÝ TRUYỆN DỊCH

 

A. QUY ĐỊNH CHỌN TRUYỆN:

1. Truyện phải có ngôn ngữ gốc là tiếng Nhật, tiếng Hàn hoặc tiếng Trung, không cho phép đăng các truyện có ngôn ngữ gốc là tiếng Anh.

- Được phép dịch từ những nguồn như LN, các trang đăng WN, các phần ngoại truyện của LN được đăng trên blog hoặc web riêng của tác giả, các trường hợp khác sẽ bị cấm (chẳng hạn như các trang web liên quan đến game, truyện ngắn trên twitter...)

- Truyện tiếng Trung đăng trên CLN phải là WN hoặc LN, không đăng các thể loại có liên quan đến kiếm hiệp, tiên hiệp, tu chân, đô thị hệ thống, đô thị trùng sinh, võng du, convert giữ nguyên, fanfic, đồng nhân.

- Không chấp nhận truyện người lớn (giải thích tại đây), những bộ đã đăng từ trước khi có quy định thì được phép giữ lại.

2. Hạn chế thực hiện những Light Novel đã có bản quyền hoặc đã được xuất bản tại Việt Nam.

- Web Novel (Tiểu thuyết mạng) không phải Light Novel và có thể được dịch trong bất cứ điều kiện nào.

- Trường hợp đăng truyện đã có bản quyền/xuất bản thì sẽ được nhắc nhở.

 

B. QUY ĐỊNH ĐĂNG TRUYỆN:

3. Thông tin phải đầy đủ, chính xác, nếu chưa rõ thì để trống.

4. Tên truyện không được để ký tự không nằm trong bảng chữ cái alphabet, không được để tựa phản cảm.

5. Tag 18+ chỉ dùng cho những truyện có mô tả chính xác cảnh quan hệ tình dục và bộ phận sinh dục, trường hợp chưa biết rõ truyện có tình tiết 18+ hay không thì có thể tạm thời để đó, khi nào tới chương có tình tiết 18+ thì thêm tag vào.

- Update 09/04/2022: Xem thêm quy định A1.

6. Tóm tắt phải có ít nhất 50 chữ, nội dung không được mập mờ, chung chung hoặc chèn nhận xét, suy nghĩ cá nhân vào.

7. Nếu truyện đã có LN xuất bản thì dùng bìa LN, nếu không có thì dùng bìa manga. Tuyệt đối không dùng minh họa, fanart làm bìa, nếu không có thì để mặc định.

8. Được phép chèn link của trang web nhóm dịch vào phần chú thích thêm, chương mới nhất đăng trên CLN không được kém quá 1 chương trên trang web của nhóm dịch, thời hạn đăng chương mới trên trang web nhóm dịch và CLN được phép cách nhau 15 ngày, không lợi dụng quy định này để dùng vào mục đích cá nhân như quảng cáo web riêng.

9. Truyện mới đăng phải có ít nhất 500 từ trong 2 tiếng, và 2000 từ trong 24 tiếng.

 

C. QUY ĐỊNH VỀ DỊCH NỐI TIẾP:

10. Những truyện đã tuyên bố tạm ngưng hoặc được xác nhận là không có tình trạng hoạt động (không đăng chương truyện dịch) từ 3 tháng trở lên thì được phép tạo trang mới để dịch tiếp, trường hợp muốn dịch tiếp từ pj cũ thì phải tự liên hệ với người dịch trước đó. Vì hệ thống trên web làm tròn thời gian nên thời điểm 3 tháng sẽ được tính theo ngày đăng chương dịch mới nhất.

11. Trường hợp tạo một pj mới của một truyện đã có sẵn trên CLN trước đó nhưng dịch từ đầu thì sẽ không bị tính là phạm luật (không cho phép dịch nhảy cóc, trừ những tập ngoại truyện nếu pj gốc chưa dịch).

- Có thể đăng nối tiếp từ web khác nếu pj đó chưa có trên CLN, hoặc đã có nhưng trong tình trạng tạm ngưng hoặc trên 3 tháng chưa có chương mới.

- Tùy thuộc vào pj có sẵn thì sẽ được cho phép dịch từ đầu hay không (tình trạng hoạt động, chất lượng bản dịch....)

 

D. QUY ĐỊNH QUẢN LÝ TRUYỆN:

12. Tạo chương mới chỉ được phép đăng bản dịch, những dòng thông báo, tóm tắt, tâm sự linh tinh này nọ phải dùng chức năng đăng thông báo trong pj chứ không được ghi thẳng vào bản dịch.

13. Được phép tách chương nếu chương gốc dài hơn 15000 từ (dịch từ đâu thì tính theo đó), các phần được tách phải có tối thiểu 3k từ.

14. Ảnh minh họa của truyện phải được up lên host của cổng light novel (hoặc từ host public do chính người đăng tạo), tuyệt đối không dùng hotlink. Chỉ cho dùng minh họa từ LN đã xuất bản, trường hợp không có LN thì có thể dùng fanart hoặc hình manga.

15. Chỉ những bộ được BQT cho phép thì mới được đăng chèn manga vào.

 

E. QUY ĐỊNH VỀ CHẤT LƯỢNG TRUYỆN:

16. Truyện đăng trên CLN phải là tự dịch, không dùng máy dịch hoặc copy từ những nơi khác.

- Truyện dùng máy dịch sẽ bị cảnh cáo 1 lần, đồng thời bị cấm đăng pj mới trong 1 tuần.

17. Phải đăng đầy đủ nội dung, không tự ý cắt bớt hoặc thêm thắt, biến tấu quá mức, không dùng từ viết tắt, teencode, tiếng lóng hoặc những từ ngữ thường dùng trên mạng nhưng không được công nhận trong văn viết.

18. Dùng chức năng note để ghi chú, chú thích, không được viết thẳng ra bản dịch.

 

F. KHÁC:

- Những trường hợp copy truyện từ nơi khác, lấy bản dịch của người khác rồi chỉnh sửa lại, bê nguyên xi nội dung trong truyện đã xuất bản đăng lên thì sẽ bị khóa tài khoản mà không báo trước.

- Nếu đăng truyện không đạt chất lượng sau 3 lần sẽ bị cấm đăng 1 tháng + cảnh cáo 1 lần.

- Tất cả những sai phạm đều được nhắc nhở 1 lần, lần 2 sẽ nhận cảnh cáo. Khi một tài khoản đã bị cảnh cáo nhưng tiếp tục vi phạm thì sẽ bị khóa.

- Nếu một tài khoản bị khóa vì lý do nào đó thì bị cấm đăng và tham gia pj trong 1 tháng bằng tài khoản khác hay dùng danh nghĩa của chính bản thân.

- Những pj có vấn đề về chất lượng sẽ được thông báo trong box xử lý, một số sai phạm khác sẽ bị xóa thẳng mà không có thông báo.

- Người đọc có quyền báo cáo những truyện được cho là sai phạm hoặc có vấn đề về chất lượng bản dịch, nhưng không được phép spam, đăng các vấn đề không liên quan đến truyện dịch, nói chuyện linh tinh trong box xử lý. Những bình luận báo sai phạm nếu cố tình vu khống, sai sự thật thì người báo cáo sẽ bị cảnh cáo 1 lần.

- Những pj nào bị xóa thì chỉ được đăng lại sau 2 tiếng tính từ lúc bị xóa.

- Tất cả những bình luận nhắc nhở, cảnh cáo vi phạm trong pj phải giữ nguyên, người dịch/chủ pj không được phép xóa.

- Khi một pj bị xử lý sai phạm thì tất cả thành viên tham gia pj đó sẽ nhận cảnh cáo 1 lần.

- Nếu người dịch/người đăng pj cảm thấy khúc mắc hoặc xử lý không thỏa đáng thì có thể liên hệ với mod hoặc admin để được giải quyết lại.

- Tất cả những khiếu nại, report, góp ý sẽ được tiếp nhận và xử lý trong thời hạn 3 ngày tình từ lúc đăng trong box xử lý. 

- Khi một pj mới đăng thì chỉ cho phép report sau 3 ngày tính từ thời điểm đăng chương đầu tiên.

- Chỉ cho report những pj đang active (có hoạt động trong 3 tháng trở lại).

- Những quy định trên chỉ áp dụng sau thời điểm 29/08/2021, các trường hợp trái luật đã có sẵn từ trước sẽ được xử lý theo tình huống cụ thể hoặc không xử lý.

- Luật chỉ có tính tương đối, tùy vào tình huống cụ thể sẽ có cách xử lý khác.

Nếu dịch từ eng thì cấm đăng các pj có nguồn dịch từ các nhóm sau: Zetro Translation, Turu Translation, ElloMTL, Soafp, Foxaholic, Impatient MTL Reader và một số trang MTL không rõ nguồn gốc.

 

Những quy định trên có thể được sửa đổi và điều chỉnh sao cho phù hợp, tất cả những vấn đề liên quan đến truyện dịch liên hệ Hako-chan, Fui, Embers

 

 

 

5408 Bình luận

ADMIN
TRANS
AI MASTER
Đã bỏ quy định hạn chế về nguồn dịch đi vì thời đại bây giờ việc đó không còn nhiều ý nghĩa, tất cả đều có sự lựa chọn cho riêng mình.
Xem thêm
TRANS
Thêm nữa là người mới thì đừng nên chọn những bộ như này, tới người dịch truyện lâu rồi còn không dám dịch nữa. Nếu muốn làm thì dành vài tháng dịch 1 chap thôi.
Xem thêm
/truyen/10404-loi-cau-hon-cua-quan-vuong/c86033-chuong-01-dung-hop-part-1#chapter-comments
Lí do: Vi phạm quy định B9; dịch chế, thêm thắt, nghi vấn dùng tool hack view.
Vi phạm quy định B9: Đến 21:14 ngày 18/9/2021 thì truyện mới chỉ có 1522 từ, trong khi chương mở đầu của truyện đăng từ 17/09/2021 vào lúc 13:08:58.
Nghi vấn dùng tool hack view:Chỉ sau một ngày đăng truyện, truyện có tới gần 10.000 view, số view này cao bất thường so với các truyện mới đăng.
unknown.png
Dịch chế, thêm thắt tình tiết: Xét chương 1 (/truyen/10404-loi-cau-hon-cua-quan-vuong/c86033-chuong-01-dung-hop-part-1, file text raw: https://pastebin.com/fyJWvJcd)
- Raw: 広い部屋だ。にはアンティーク調の棚やクロゼット、枕元にはた照明が置かれている。高級そうなの敷かれた床に、カーテンの隙間から差し込む光が、キラキラと線を引いていた。
- Bản dịch: Đó là một căn phòng rộng rãi. Có một chiếc tủ quần áo đứng và một tủ gỗ kiểu cổ nằm ngang, áp sát vào tường. Trong khi đó, kế bên đầu giường là một chiếc đèn ngủ nhỏ nhưng trang nhã chiếu rọi cả phòng. Sàn nhà trang trí bằng một tấm thảm sang trọng trong khi những tia nắng đang chiếu lọt vào qua khe hở của tấm rèm cửa sổ.
-> にはアンティーク調の棚やクロゼット、枕元にはた照明が置かれている: Trong phòng có kệ gỗ, tủ quần áo cổ và đèn để bàn cạnh giường. Chẳng có bức tường nào cả, câu văn chỉ miêu tả đơn giản là đèn để cạnh giường, không nói chi tiết về đặc điểm (nhỏ, trang nhã) hay nó có chiếu sáng cả phòng hay không.
-> Câu văn “Sàn nhà trang trí bằng một tấm thảm sang trọng trong khi những tia nắng đang chiếu lọt vào qua khe hở của tấm rèm cửa sổ” diễn đạt sượng và máy móc. Sàn nhà không thể tự mình trang trí nó, và trong lúc sàn nhà đang tự trang trí chính nó bằng thảm thì ánh nắng chiếu qua khe hở của tấm rèm che? Mặt khác, câu “高級そうなの敷かれた床に、カーテンの隙間から差し込む光が、キラキラと線を引いていた” chỉ đơn thuần mang nghĩa: Ánh nắng chiếu qua những khe hở trên tấm rèm che cửa, phủ lên mặt sàn nhà cao cấp. Chẳng có tấm thảm nào ở đây cả.
Xem thêm
----
- Raw: な寝室での、うららかな目覚め。なんとも優雅なことである。
- Bản dịch: Anh bối rối tỉnh dậy trong một căn phòng sang trọng. Thật đáng tò mò.
-> 優雅な: nghĩa là duyên dáng, nhẹ nhàng, tao nhã. Không có nghĩa là “đáng tò mò”. Trong câu không hề miêu tả nhân vật tỉnh dậy “một cách bối rối”. Bên cạnh đó, lối viết “Anh bối rối tỉnh dậy trong một căn phòng sang trọng” không tạo được liên kết với câu trước. Câu trước miêu tả căn phòng sang trọng mà nhân vật chính đang ở. Câu sau thì “anh ta tỉnh dậy trong một căn phòng sang trọng”, làm cho các đoạn trở nên rồi rạc, thiếu liền mạch.
----
- Raw: 問題といえば──目に映るもの全てに、まったく見覚えがないことくらいだった。
- Bản dịch Vấn đề duy nhất là anh không thể nhận ra bất cứ thứ gì, ngay cả là nơi chốn anh đang ở.
-> Không có vế “ngay cả là nơi chốn anh đang ở”, câu văn chỉ đơn thuần là: “Vấn đề duy nhất là—anh không thể nhận ra những gì mà anh đang thấy.”
----
- Raw: ぽつり、とく。寝起きのためか軽く耳鳴りがして、自分の声さえあまりよく聞こえはしなかったけれど。
- Bản dịch: Anh lầm bầm chậm rãi. Kể từ khi anh tỉnh, anh cứ thấy có một tiếng ồn gì đó ở trong tai mình, nên anh không thể nghe thấy cả chính giọng mình.
-> Không có tính từ “chậm rãi”, ぽつりnghĩa là lầm bầm vài tiếng. Nhân vật chính bì ù tai sau khi tỉnh dậy, dẫn đến không nghe rõ tiếng của mình. Đấy là hiện tượng sinh lí bình thường. Bản dịch đã lái tiếng ù tai thành một “tiếng ồn gì đó”, tạo cảm giác huyền bí, không hề giống với tác phẩm gốc.
----
- Raw: 無色は頭に疑問符を浮かべながら、思考を巡らせた。
- Bản dịch: Mushiki có hàng đống câu hỏi, và đã cố sử dụng đầu óc của mình để tìm kiếm ra câu trả lời.
-> Không có việc nhân vật chính “đã cố sử dụng đầu óc của mình để tìm kiếm ra câu trả lời.”
Xem thêm
TRANS
Truyện này của tác giả lớn mà, truyện trước của Koushi đã xuất bản ở Việt Nam nữa, fan tác giả đông nên views cao là thường.
Xem thêm
Xem thêm 5 trả lời
Fui
MOD
AUTHOR
TRANS
AI MASTER
/truyen/10411-can-i-brag-about-my-very-devoted-wife-to-you
Bản dịch chưa cải thiện, cần xem lại cách diễn đạt.
Xem thêm
Fui
MOD
AUTHOR
TRANS
AI MASTER
/truyen/10405-isekai-yurutto-survival-seikatsu-gakkou-no-minna-to-isekai-no-mujintou-ni-tensei-shita-kedo-ore-dake-rakushou-desu
Xem lại quy định đăng truyện, một số chỗ dịch thiếu, biến tấu quá đà.
Xem thêm
@DreadlorD nếu dịch sát nghĩa thì có được đăng lại không ạ
e cảm ơn
Xem thêm
TRANS
/truyen/10408-isekai-meikyuu-no-saishinbu-o-mezasou
Dịch biến tấu quá đà, nhiều chỗ tự ý cắt bớt.
Xem thêm
Fui
MOD
AUTHOR
TRANS
AI MASTER
/truyen/10401-lonely-me-and-the-lonely-caring-goddess
Dịch còn thô, máy móc, word by word.
Xem thêm
TRANS
/truyen/10367-i-became-the-first-prince
Bản dịch chưa được cải thiện.
Xem thêm
Bình luận đã bị xóa bởi Miori Celesta
CHỦ THỚT
TRANS
1 nhóm đã drop / 1 nhóm out cách đây 12 tháng. Người bạn rp đã làm từ đời 2020. Nói cách khác, có quyền sở hữu và nắm đằng cán. Ngay cả bộ re0 cug nhảy cóc lên xuống. Bạn này có thể skip dx theo như tui thấy.
Xem thêm
Bình luận đã bị xóa bởi Miori Celesta
Xem thêm 10 trả lời
Fui
MOD
AUTHOR
TRANS
AI MASTER
/truyen/10362-ban-gai-cu-yandere
Dịch còn lệch nghĩa, nhiều chỗ biến tấu quá đà.
Xem thêm
Fui
MOD
AUTHOR
TRANS
AI MASTER
/truyen/10361-kowareta-ore-ni-sashinobeta-no-wa-kimi-no-te-dake-datta
Dịch còn máy móc, xem lại cách dùng từ.
Xem thêm
Fui
MOD
AUTHOR
TRANS
AI MASTER
/truyen/10359-i-became-the-first-prince/c85458-chuong-1-prologue
Dịch còn lệch nghĩa, nhiều chỗ tự ý cắt bớt.
Xem thêm
Fui
MOD
AUTHOR
TRANS
AI MASTER
/truyen/10342-tham-tu-ky-di
Dùng google dịch, cảnh cáo thành viên: Mr Hi
Xem thêm