Dorei Kara no Kitai to Hy...
Kyukawa Kaire (急川回レ) Heiro
  • Bạn phải đăng nhập để sử dụng bookmark
Tùy chỉnh

Volume 1

Chương 03

7 Bình luận - Độ dài: 1,838 từ - Cập nhật:

Đã từng có một khoảng thời gian trong đời, tôi cứ ngỡ là chỉ cần mua được 『vài bé』 nô lệ thì có thể mặc nhiên thực hiện những hành vi dâm dục với họ.

「Giờ chẳng phải là lúc thích hợp để ngài cho bọn em biết rồi sao」

Sylphy nói với tôi.

Đã 3 tháng trôi qua từ khi cơ thể các nàng hoàn toàn hồi phục.

Hiện tại, các nàng đã trở nên quá đỗi xinh đẹp đến mức khó có thể hình dung được thân hình gầy gò của họ trước kia.

Mái tóc xanh pastel của nàng đã lấy lại vẻ bóng mượt khiến tôi gần như không thể nhìn trực diện được. Kuh, rực rỡ quá…!

Trái ngược với những cô nàng nô lệ được ăn mặc chỉn chu, được nuôi dưỡng và rồi trở thành những mỹ nữ trong tức khắc, tôi chỉ là một thằng trai tân kiêm cựu hyorogari với vẻ ngoài kém hấp dẫn. 「Ể, à… việc đó」 [note50360]

Em gái tôi từng nói: 「Onii-chan có một gương mặt, ngoại hình, và tính cách tệ hại thật luôn nhỉ? Đó chẳng phải là lý do khiến anh không được mến mộ à? Coi nào, đừng có ré lên như một con lợn như thế chứ」

Khốn nạn thật! Hoàn toàn phủ nhận sự tồn tại của tôi luôn! Em gái tôi đúng là ác quỷ đội lốt thiên thần mà.

「Em cũng muốn biết. Xin hãy cho em biết mục tiêu của ngài đi ạ」

Tiếp theo là nàng dwarf Noel. Dù không thể hiện nhiều cung bậc cảm xúc, nàng lại là một mỹ nữ với gương mặt sắc sảo và trí thông minh đáng kinh ngạc.

Sâu thẳm trong đôi mắt ấy là một màu xanh lục vô hồn. Và có lẽ xuất phát từ thói quen theo đuổi sự thật, nàng đang nhìn chằm chằm vào mắt tôi. Dễ thương quá đi mất. Kuh, quả nhiên là tôi không thể nhìn thẳng vào chúng được mà!

Tôi cứ như tên chủ nhân hèn nhát được vẽ nên trong bức họa, một sự tồn tại thuận lợi cho hai nàng ấy.

Tôi cũng có suy xét về vấn đề này rồi đấy chứ. Ban đầu, tôi có ý định mua nô lệ để khai thác phần thưởng, tiền bạc, và thỏa mãn dục vọng.

「Thật sự không thể hiểu nổi ngài mà. Chúng em rõ ràng đều thuộc giống loài quý hiếm. Với tình trạng sức khỏe như hiện giờ, chúng em là vô giá. Nhưng tại sao ngài Allen lại chỉ dùng những kỹ năng đó để kiếm sống qua ngày vậy ạ?」

Cũng đã được 3 tháng kể từ khi tôi mua hai người họ rồi. Tôi nguyền rủa sự cẩu thả của bản thân.

Bởi có thể kích hoạt 【Hoàn phục】, tôi cứ đinh ninh rằng mình có thể mua những nô lệ với mức giá hời. Kết quả thì, bạn biết rồi đấy, tên thương gia nô lệ cao tay kia đã bóc lột triệt để đến mức tôi còn phải do dự khi trả tiền thuê trọ.

Tôi cũng hiểu rằng mình cần phải làm gì đó nên đã tìm đến một tu viện đổ nát nằm sâu trong những ngọn đồi ở kinh đô. Tôi quyết định xây dựng căn cứ ở đây.

May mắn thay, thông qua việc tái sinh đến thế giới khác, tôi biết đến khoai tây - một loại lương thực chính có thể tự thân phát triển trên những mảnh đất cằn cỗi ngay cả khi bị bỏ mặc. Tôi đã rất lạc quan rằng mọi việc rồi sẽ đâu vào đó thôi.

Và rồi may mắn cuối cùng cũng mỉm cười với tôi. [note50307]

Sylphy là một chuyên gia về 【Mộc】, nàng có thể thúc đẩy sự phát triển của thực vật thông qua việc sử dụng ma thuật. Mặt khác, Noel lại chuyên về 【Kim】 và phát triển phân bón thông qua thuật giả kim.

Các nàng đã hỗ trợ lẫn nhau để biến tu viện hoang tàn thành một không gian sinh sống dễ chịu.

Tôi cá rằng sau lưng mình, các nàng đã nói mấy câu như kiểu: 「Thằng cha này đúng là nghèo hèn. Thật tồi tệ khi để phụ nữ ngủ trong một tu viện bẩn thỉu thế này」 「Tán thành」 

「Con lợn đó thật vô dụng, chúng mình phải tự lo liệu thôi, Noel」 「Mình cũng thấy vậy đó, Sylphy」 Có lẽ tình bạn của họ đã được củng cố theo cái cách mà tôi không hề mong muốn sau khi nói những điều tồi tệ về tôi như vậy. Tôi sắp khóc thiệt đó.

Sau đó, Sylphy giao cho tôi nhiệm vụ đi mua sắm, (tôi thật không nỡ chối từ yêu cầu của mấy cô nàng xinh đẹp. Trên hết, đơn hàng của nàng cũng chẳng đắt đỏ gì cho cam, và để các nàng không nghĩ tôi kẹt xỉn hay ảnh hưởng đến danh dự của một thằng đàn ông, tôi đã mua chúng một cách hào phóng. Thực tế, hầu hết số đơn hàng đều là hạt giống thực vật), mỗi lần chúng được mang về từ kinh đô, mức sống của tu viện lại được cải thiện đáng kể, và rồi cái chuyện đùa ấy cứ tiếp diễn như vậy.

Giờ nghĩ lại, từ lúc tái sinh, thành tựu lớn nhất của tôi là khi tán dương hai nàng bằng mấy câu đại loại như 「Hai người làm tốt lắm」

Sự thích ứng nhanh chóng cũng như đoàn kết giữa các nô lệ đã đẩy cao mức sống lên đáng kể, làm lu mờ các thành tích của chủ nhân họ.

Tu viện này được dựng lên bởi những viên gạch xếp chồng lên nhau một cách chặt chẽ, tỉ mỉ, không khác gì một tác phẩm nghệ thuật có thể chống chọi lại với mưa gió. Đưa mắt nhìn xa xăm, hiện lên là một mảnh vườn đầy ắp lúa mì, khoai tây, lúa mạch, và đậu tương.

Tôi đang hờn dỗi, cứ như một đứa trẻ vậy. Lăn lộn trên giường như một kẻ lười biếng và ghen tị với tài năng của họ, tôi quyết định sống một cuộc đời như kẻ ăn bám.

Và trước khi tôi kịp nhận ra, thực vật và ngũ cốc mà Sylphy thu hoạch đã được bày ra trên bàn ăn, có lẽ bây giờ chả cần phải chi tiền mua thực phẩm nữa.

Các cô nàng đều nghĩ thằng đàn ông suốt ngày lười biếng ở nhà đang có mục tiêu nào đó nên cả Sylphy và Noel đều muốn nghe về ý định thực sự của tôi.

Họ bảo 「Sao ngài lại đối tốt với chúng em vậy?」, 「Sao ngài không lợi dụng sức mạnh của chúng em chứ?」

Mày biết mà Allen! Thật là mỉa mai mà!

>Sao ngài lại đối tốt với chúng em vậy?

Không đúng, tôi mới là người đang được nuôi sống nè! Tôi phải hỏi tại sao họ lại cho mình ăn chực miễn phí mới đúng!

> Sao ngài không lợi dụng sức mạnh của chúng em chứ?

Làm sao mà được chứ. Chúng tôi có thể tự cung tự cấp nguồn thực phẩm và chỗ ở đều nhờ vào công sức của phụ nữ, chứ đừng nói đến nô lệ, tôi có quyền đòi hỏi gì hơn à! Mày là một thằng đàn ông bất tài, vô dụng và giờ lại định bày ra bộ mặt khổ sở hơn nữa sao!?

Đây chẳng phải là cảm giác của một ông chồng vô dụng luôn bị vợ mình mỉa mai sao! Chẳng phải là một cực hình sao!

Tuy nhiên, tôi rất thích việc Sylphy và Noel tự suy xét rồi hành động, và trên hết, hình ảnh các nàng đem lại thành quả cho tôi trông cứ như thánh mẫu ấy.

Chừng nào còn ở vị thế được hưởng lợi thì cái kiểu phàn nàn như “Đừng xem thường ta chứ!” sẽ gây ra những hiểu lầm nghiêm trọng.

Giờ tôi đã trở thành một con chó vui vẻ liếm chân của các nàng kể cả khi bị ép buộc. Đúng hơn là tôi muốn liếm chúng, nhưng tiếc là các nàng chẳng yêu cầu việc đó.

Tuy nhiên, hai người họ có vẻ muốn tiếp tục làm tôi khốn khổ.

「Thực ra, em cũng có thể làm việc này, nhưng mà…」

「Xem này Allen, 【Siêu tốc luyện thành】」

Các nàng vừa cho tôi chứng kiến ma thuật hệ mộc hiếm có và giả kim thuật vượt trội đến mức mà bất cứ thẳng nghiệp dư nào cũng có thể hiểu được.

Tôi lại hờn dỗi rồi, cứ như trở thành một đứa trẻ nũng nịu ấy.

Nhưng mà, nếu thể hiện thái độ đó một cách công khai, tôi sẽ càng trông giống một thằng đàn ông hẹp hòi. Tôi sẽ phát điên mất nếu họ nói 「Thì ra chủ nhân của em không chỉ nhỏ bé ở 『chỗ đó』, mà bụng dạ cũng nhỏ nhen quá ha」

Nếu tình cờ nghe được điều gì như thế, có lẽ tôi sẽ không đủ tự tin mà nói rằng mình sẽ không treo cổ đâu.

Bởi vậy, với một biểu cảm thoải mái, tôi giả vờ làm một thằng đàn ông trưởng thành, tự tin, thừa sức chịu đựng sự đả kích như đang đón lấy một cơn gió thoảng. Nhưng thực tế là tôi lại đang khóc trong lòng đây.

Giờ thì, chúng ta có thể bắt đầu được rồi chứ. Giống loài tuyệt vời à. Tôi đáp lại những lời quảng bá của họ bằng một gương mặt tươi cười rồi khen 「Tuyệt lắm!!」

Xem nào, vấn đề hiện tại là làm sao để trả lời câu hỏi của Sylphy và Noel đây ta, cơ mà… mục tiêu của mình á?

Ừ thì chắc chắn động cơ thầm kín của tôi là cho họ ăn thật nhiều, bù đắp tí thịt vào rồi làm mấy việc dâm dục rồi! Tôi còn muốn biết thêm nhiều thứ khác nữa cơ!

Phải làm sao đây. Tôi có nên gỡ bỏ lớp mặt nạ tế nhị này ra không nhỉ? Sau đó thì cởi bỏ hết quần áo, rồi làm điều gì đó thú vị trong lúc cơ thể đang trần trụi thôi.

Nói đi! Nói thẳng tham vọng của mày đi!

「—Trước tiên thì, chắc là xóa sổ nạn đói trên toàn cầu, nhỉ?」

Tanjiro trong đầu tôi đang gào lên: 「Đừng có chạy trốn! Đừng có chạy trốn chứ, thằng hèn nhát này」

【Sylphy và Noel】

(… Sao ngài ấy giữ một Ancient Elf làm nô lệ ở bên mà không cố tận dụng chứ? Chẳng phải vậy là quá vị tha sao?)

(Không biết ngài ấy đang nghĩ gì nữa. Cơ mà, có lẽ ngài ấy là người mua hàng phù hợp nhất để làm chủ sở hữu của tụi mình.)

Ghi chú

[Lên trên]
棚から牡丹餅だったのはこの後: nghĩa đen là bánh hoa hồng từ giá kệ", nghĩa bóng là "May mắn bất ngờ đến sau cùng" hoặc "Thiên thời địa lợi"
棚から牡丹餅だったのはこの後: nghĩa đen là bánh hoa hồng từ giá kệ", nghĩa bóng là "May mắn bất ngờ đến sau cùng" hoặc "Thiên thời địa lợi"
[Lên trên]
Cụm từ "hyorohyoro" và "garigari" thường được dùng để mô tả những người có thân hình yếu ớt, gầy gò và không khỏe mạnh. Từ này mang nghĩa tiêu cực, thường được sử dụng như một cách chê bai hoặc xỉ nhục.
Cụm từ "hyorohyoro" và "garigari" thường được dùng để mô tả những người có thân hình yếu ớt, gầy gò và không khỏe mạnh. Từ này mang nghĩa tiêu cực, thường được sử dụng như một cách chê bai hoặc xỉ nhục.
Bình luận (7)
Báo cáo bình luận không phù hợp ở đây

7 Bình luận

Sao lại có Tanjiro ở đây
Xem thêm
Bình luận đã bị xóa bởi I ♥ 『ライトノベル』
Rốt cuộc con em từ kiếp trc đã lm những j mà khiến main phải có những suy nghĩ tự nhục đến mức này -_-
Xem thêm
QPH
Dù có làm gì thì cũng đáng =))
Xem thêm
Tanjiro :))))))
Xem thêm
CHỦ THỚT
TRANS
T cũng hoang mang lắm :))
Xem thêm
Adu "cao cả" nhờ
Xem thêm