Hế nhô anh em, chả là đợt này có chút chuyện nên mới ngoi lên xin lại key các PJ cũ thôi chứ xin thông báo luôn là drop toàn bộ mọi PJ nhé, lý do thứ nhất là bởi quá bận bịu với công việc, thứ hai là bởi đã có tiếng thì phải có miếng luôn mới đáng :">
Anh em nào hứng thú pick dịch mình xin ủng hộ hai tay ba chân ạ :">
Tin buồn :(( vậy tức là sau chap 1 LN sẽ không còn nguồn dịch eng bộ này nên mình buộc phải drop vô thời hạn cho tới khi có nhóm khác pick tiếp (bất kể WN hay LN) hoặc có trans khác muốn dịch bộ này từ raw thì cũng có thể tiếp nối sau khi mình up chap 1 LN nhé :((
“Nhóm dịch” Oregairu FC VN trên Hako chính thức đổi tên thành Oregalic. Nguyên nhân là vì có mấy con hàng nào đó cứ nghĩ OFC là một nhóm dịch hẳn hoi và discord Cộng Hoà Liên Bang Oregairu là một server dịch, để rồi có một số lại còn vì thù hằn cá nhân mà cứ thấy mem có trong server Oregairu là auto blacklist với ban.
Dạ xin thưa các ngài, OFC không phải một “nhóm dịch” mà chỉ là tập hợp “những con người cùng thích việc dịch” có một điểm chung là cùng trong server của Oregairu Fandom mà thôi. Chẳng ai liên quan tới ai, chẳng ai làm leader cũng chẳng ai to hơn ai. Ai thích bộ gì thì làm bộ đấy, cần thiết thì mọi người trong server cùng nhau bảo ban, giúp đỡ và hoàn thiện lẫn nhau. Chúng tôi chẳng rảnh đến mức lập ra dăm ba cái nguyên thủ quốc gia hay cứ vài tháng biểu quyết người lên nắm quyền nhóm dịch một lần.
Bên cạnh đó, Cộng Hoà Liên Bang Oregairu cũng chẳng phải một server dịch, bớt quy chụp đi mấy con hàng. CHLB Oregairu là server discord của fandom Oregairu VN hàng ngàn thành viên Facebook. Các ngài bớt kỳ thị, bắt bẻ, kick bẩn, ban vô cớ,... chỉ vì là mem của server đi, chẳng ai rảnh ngồi xem các ngài “làm việc” đâu. Cũng ngưng cử gián với spy vào chụp tin nhắn mang về, vì ở đây ai cũng vui ai cũng bình đẳng, làm gì có ai bẩn mà "đi bốn chân” đâu. Nếu có ghét, có không ưa những người "đang dịch" bọn tôi, thì tùy ý các ngài, bọn tôi không thể bắt bẻ được. Nhưng cũng phải biết phân định rạch ròi ra, đừng có tay nhanh hơn não gây ảnh hưởng tới người không liên quan. Thế nhé.
Từ giờ “nhóm dịch” OFC trên Hako chính thức đổi tên thành Oregalic để tránh làm liên luỵ các mem khác cũng như ảnh hưởng tới fandom trên Facebook. Cảm ơn mọi người đã đọc.
À, còn về cái tên mới thì, nói thật là chả có ý nghĩa gì đâu, vốn hồi trước đã quá lười nghĩ tên tới mức copy luôn tên cũ của server rồi mà, nên cái tên này chỉ là đặt bừa cho nó vẫn còn cái chất "Team O" để ai đó gọi cho dễ thôi :))
184 Bình luận
Anh em nào hứng thú pick dịch mình xin ủng hộ hai tay ba chân ạ :">
Đã update lại link bản dịch eng của LN tại mục chú thích thêm, còn về phần bản dịch tiếng việt thì...chắc hên xui, tôi đang bận quá các ông ạ....
“Nhóm dịch” Oregairu FC VN trên Hako chính thức đổi tên thành Oregalic. Nguyên nhân là vì có mấy con hàng nào đó cứ nghĩ OFC là một nhóm dịch hẳn hoi và discord Cộng Hoà Liên Bang Oregairu là một server dịch, để rồi có một số lại còn vì thù hằn cá nhân mà cứ thấy mem có trong server Oregairu là auto blacklist với ban.
Dạ xin thưa các ngài, OFC không phải một “nhóm dịch” mà chỉ là tập hợp “những con người cùng thích việc dịch” có một điểm chung là cùng trong server của Oregairu Fandom mà thôi. Chẳng ai liên quan tới ai, chẳng ai làm leader cũng chẳng ai to hơn ai. Ai thích bộ gì thì làm bộ đấy, cần thiết thì mọi người trong server cùng nhau bảo ban, giúp đỡ và hoàn thiện lẫn nhau. Chúng tôi chẳng rảnh đến mức lập ra dăm ba cái nguyên thủ quốc gia hay cứ vài tháng biểu quyết người lên nắm quyền nhóm dịch một lần.
Bên cạnh đó, Cộng Hoà Liên Bang Oregairu cũng chẳng phải một server dịch, bớt quy chụp đi mấy con hàng. CHLB Oregairu là server discord của fandom Oregairu VN hàng ngàn thành viên Facebook. Các ngài bớt kỳ thị, bắt bẻ, kick bẩn, ban vô cớ,... chỉ vì là mem của server đi, chẳng ai rảnh ngồi xem các ngài “làm việc” đâu. Cũng ngưng cử gián với spy vào chụp tin nhắn mang về, vì ở đây ai cũng vui ai cũng bình đẳng, làm gì có ai bẩn mà "đi bốn chân” đâu. Nếu có ghét, có không ưa những người "đang dịch" bọn tôi, thì tùy ý các ngài, bọn tôi không thể bắt bẻ được. Nhưng cũng phải biết phân định rạch ròi ra, đừng có tay nhanh hơn não gây ảnh hưởng tới người không liên quan. Thế nhé.
Từ giờ “nhóm dịch” OFC trên Hako chính thức đổi tên thành Oregalic để tránh làm liên luỵ các mem khác cũng như ảnh hưởng tới fandom trên Facebook. Cảm ơn mọi người đã đọc.
À, còn về cái tên mới thì, nói thật là chả có ý nghĩa gì đâu, vốn hồi trước đã quá lười nghĩ tên tới mức copy luôn tên cũ của server rồi mà, nên cái tên này chỉ là đặt bừa cho nó vẫn còn cái chất "Team O" để ai đó gọi cho dễ thôi :))