Tóm tắt
Sau khi bắt đầu nhập học cao trung, “Tiểu thư băng giá” Himuro Fuyuka đã chuyển đến sống tại một căn hộ nằm ngay sát bên căn hộ của Asahi, người cũng chỉ mới chuyển ra sống tự lập gần đây trong một khu chung cư chỉ cách nhà ga vài bước chân.
Cô nàng luôn giữa khoảng cách với mọi người, không nói chuyện với ai trừ khi cần thiết và luôn mang vẻ mặt lạnh lùng. Một tiểu thư với tính cách lạnh như băng hay đó là những gì mà Asahi đã nghĩ?
“Con không thể ăn thêm nữa đâu mà, ừm..ừm….”
“Vị ‘Tiểu thư băng giá’ đã biến đâu mất rồi…?”
Mối quan hệ giữ hai người họ được liên kết bởi một lí do bí ẩn
Cùng nhau tận hưởng bữa tối, cùng nhau đi chơi trong những ngày lễ, thậm chí là thì thầm vào tai nhau những lời ngọt ngào.
Ở bên cạnh một Asahi thẳng thắn nhưng luôn biết quan tâm đến người khác, trái tim băng giá của Fuyuka cũng dần tan chảy.
176 Bình luận
Dạ xin thưa các ngài, OFC không phải một “nhóm dịch” mà chỉ là tập hợp “những con người cùng thích việc dịch” có một điểm chung là cùng trong server của Oregairu Fandom mà thôi. Chẳng ai liên quan tới ai, chẳng ai làm leader cũng chẳng ai to hơn ai. Ai thích bộ gì thì làm bộ đấy, cần thiết thì mọi người trong server cùng nhau bảo ban, giúp đỡ và hoàn thiện lẫn nhau. Chúng tôi chẳng rảnh đến mức lập ra dăm ba cái nguyên thủ quốc gia hay cứ vài tháng biểu quyết người lên nắm quyền nhóm dịch một lần.
Bên cạnh đó, Cộng Hoà Liên Bang Oregairu cũng chẳng phải một server dịch, bớt quy chụp đi mấy con hàng. CHLB Oregairu là server discord của fandom Oregairu VN hàng ngàn thành viên Facebook. Các ngài bớt kỳ thị, bắt bẻ, kick bẩn, ban vô cớ,... chỉ vì là mem của server đi, chẳng ai rảnh ngồi xem các ngài “làm việc” đâu. Cũng ngưng cử gián với spy vào chụp tin nhắn mang về, vì ở đây ai cũng vui ai cũng bình đẳng, làm gì có ai bẩn mà "đi bốn chân” đâu. Nếu có ghét, có không ưa những người "đang dịch" bọn tôi, thì tùy ý các ngài, bọn tôi không thể bắt bẻ được. Nhưng cũng phải biết phân định rạch ròi ra, đừng có tay nhanh hơn não gây ảnh hưởng tới người không liên quan. Thế nhé.
Từ giờ “nhóm dịch” OFC trên Hako chính thức đổi tên thành Oregalic để tránh làm liên luỵ các mem khác cũng như ảnh hưởng tới fandom trên Facebook. Cảm ơn mọi người đã đọc.
À, còn về cái tên mới thì, nói thật là chả có ý nghĩa gì đâu, vốn hồi trước đã quá lười nghĩ tên tới mức copy luôn tên cũ của server rồi mà, nên cái tên này chỉ là đặt bừa cho nó vẫn còn cái chất "Team O" để ai đó gọi cho dễ thôi :))