Thấy một số bạn cứ lập thảo luận bảo trans dịch cái này cái kia, cứ lập nhiều quá đâm ra loãng nên mình nghĩ nên lập một cái chung gom lại cho nó dễ. Cứ đề xuất bộ mà mọi người muốn dịch ở đây thay vì spam các mục thảo luận nhé.
Tên LN/WN:
Link eng/raw:
Trans nào dịch bộ đó thì cứ cmt dưới yêu cầu đó :) Lưu ý là đề xuất thôi còn có dịch hay không là quyền của các trans
9869 Bình luận
Trong cái mùa đông không bao giờ kết thúc, hai người họ đã bắt đầu hẹn hò.
Hiện tượng thời tiết dị thường mang tên 'Mùa đông' vẫn tiếp tục kéo dài mặc cho năm mới đã bước qua.
Tuyết rơi đột ngột vào hè tháng 7 không có lấy một hơi ấm, khiến việc thu hoạnh lúa trở nên gián đoạn, giá cả nguyên liệu ngày một leo thang, thực phẩm thì bị đông đá. Con người càng lúc chìm trong vô vọng, phải chăng thế giới rồi sẽ tuyệt diệt?
Tại thị trấn Izumi, tỉnh Kanagawa, nơi toàn bộ bãi biển bị bao phủ bởi tuyết, du khách đến đây để câu cá lẫn chủ nhân của các con thuyền dần trở nên mất dạng. Một con người đã trưởng thành tại thị trấn này như Yukihisa Amagi chẳng thể nào mường tượng nỗi tới cảnh tượng này. Cứ như thế, những lớp học từ xa (remote) đã trở thành một phần ẩn sau thế giới tuyết, mọi thứ giờ đây đã thay đổi rất nhiều.
Yukihisa cầm chiếc xẻng trong tay, đi đến một ngách nào đó trong khu phố.
Cậu chui qua tấm cửa sắt, chỗ có một ngôi nhà được thiết kế theo phong cách kỳ dị, toàn bộ mặt tiền chỉ xây bằng cửa kính. Ngay tại khuôn viên, xuất hiện bóng dáng của một thiếu nữ đang xúc tuyết, Minami Manase, người đã chuyển đến thị trấn từ hồi học cấp 3 và hiện tại đang sống một mình trong căn nhà đó.
Chẳng biết từ khi nào, việc Yukihisa hằng ngày đến chỗ Manase để giúp cô dọn tuyết đã trở thành một nghĩa vụ.
Manase và Yukihisa chưa từng nói chuyện với nhau trên trường nên chẳng một ai biết về mối quan hệ thật sự giữa họ. Rằng ẩn sau thế giới mà màn tuyết không bao giờ tan, hai người đã bí mật hẹn hò cùng nhau.
Hiện bên eng chỉ dịch tới chap 2 nhưng bên raw đã ra tới chap 124 rồi. Nếu thí chủ nào thích thì thầu ạ
Ai muốn dịch bộ này không. Tóm tắt của tác giả. Đứng trước mặt bạn là Người bảo vệ bóng tối. Kẻ phá hủy và tái lập trật tự kẻ trấn áp nịnh bợ. Chân tổ challote de catell với sự điên cuồng,máu ,sự hủy diệt đây là câu chuyện thuộc về huyết tộc . đánh giá cá nhân câu chuyện được viết khá hay với các nhân vật phản diện viết khá chỉnh chu( không phải dạng phản diện không não mà kế hoạch và tranh đấu chính trị khá hợp lí) câu chuyện hiện tại xoay quanh việc main phát triển lãnh thổ , xưng vương ,truyền bá tín ngưỡng của bản thân với tư cách 1 chân thần của huyết tộc và tìm ra các bí mật ẩn dấu trong lịch sử của huyết tộc
*
*
*
*
*
*
*
*
Name:
Ore no Imouto ga Saikou no Okazu Datta
One day, my little sister saw me playing an eroge. She is my little sister who doesn’t usually do much. I thought she would definitely get angry. The words that came out of my little sister’s mouth were unexpected.
“Shall I help you out as an apology?”
Tên khác: My Little Sister Is the Best Fap Material
(Vì tôi nghĩ có thể có nhiều người không thích nên sẽ không dịch)
Mong có trans nào đó thầu bộ này
/truyen/4190-kawaiikereba-hentai-demo-suki-ni-natte-kuremasu-ka
Tôi cũng muốn dịch cơ mà chưa đọc bao giờ nên không nắm rõ bối cảnh với nhân vật được, có cao nhân nào thầu nốt cho ae độc giả đọc thì tốt quá.
Eng: https://www.novelupdates.com/series/kawaikereba-hentai-demo-suki-ni-natte-kuremasu-ka/
Giờ này đói qúa mà <(")Bộ duy nhất tôi từng thấy qua là bộ manhwa "Xin mời dùng bữa", không biết bà đọc bộ này chưa
Hi vọng có bác nào dịch bộ này
Nội dung là một cô sinh viên lạc sang dị giới, gặp thanh niên tên Eric. Eric đồng ý giúp quay lại thế giới cũ với điều kiện cổ dạy tiếng Nhật cho. Truyện kể về hành trình của 2 người, đại loại vậy.
Eng hiện đã xuất bản 1 vol.
Nếu không có tiền thì có bản free trên mấy web hay sao ấy.
Bộ này khá thú vị nên hy vọng có cao nhân nào dịch đi ạ