Truyện dịch
Tác giả: Isora Matsuri
Họa sĩ: Fujimi Nanna
Cập nhật cuối
Danh sách chương
Bình luận (6)
Báo cáo bình luận không phù hợp ở đây

6 Bình luận

CHỦ THỚT
TRANS
À thì... Mình cũng mới tập tành dịch thuật, và đây là con hàng đầu tay của mình, nên nếu có gì thì mong mọi người chỉ bảo giúp ạ. Mình cũng hơi bận, nên tiến độ chắc sẽ là ngẫu hứng, dự định hoàn thành vol 1 trước Tết nhưng khá chắc là không kịp ;-;
Note: Đây là bản Light Novel, còn bản của người dịch trước mình là Web Novel nên sẽ có chút khác biệt.
Note 2: Sắp có anime rùi nè ^ ^
secrets_of_the_silent_witch_teaser_art.jpg
Xem thêm
ms đọc wn xong qua đây đọc ln 😁
Xem thêm
TRANS
白く輝く風、春を告げる者──そんな二つ名を持つ風の精霊王シェフィールドの吐息。
Nhớ là cái bạch phong cũng có người hỏi ở kênh hỗ trợ rồi. Biết ngay mấy ông dịch theo Eng kiểu gì cũng bị lú lẫn khi đặt hán việt.
白く輝く風: Cụm này gồm ba chữ hán Bạch, Huy (Chói lọi, chói sáng, huy trong huy hoàng) và Phong.
Trong đó chữ Bạch với chữ Huy là tính từ đang bổ nghĩa cho danh từ Phong. Bạch Huy Phong, cơn gió trắng huy hoàng, bla bla...
春を告げる者: Cái này chỉ có nghĩa là Người báo hiệu mùa xuân đã về thôi. Nếu chịu khó tra từ điển thì dùng từ sứ giả sẽ là lệch nghĩa. Còn muốn hán việt hay gì gì thì có từ Tín giả. Đọc qua mới chỉ có vấn đề thế thôi, tôi lười đọc bản eng của yenpress nữa lắm.
P/s: Trong chap 1 hình như có bài đồng dao thì phải, khuyên thím nên học cách viết đồng dao hay vè trong tiếng việt đi là vừa.
Xem thêm
CHỦ THỚT
TRANS
Mình cảm ơn! Yeah mình dịch theo bản eng cũng khá là bị lú đoạn đó...
Xem thêm
TRANS
Tim tim :3
Xem thêm
TRANS
AI MASTER
Ồ bộ này hay nè
Xem thêm