Slayers
Hajime Kanzaka Rui Araizumi
  • Bạn phải đăng nhập để sử dụng bookmark
Tùy chỉnh

Tập 14: Thù hận ở Selentia

4: Bóng tối trong trái tim con người

0 Bình luận - Độ dài: 8,121 từ - Cập nhật:

“Vậy… cậu ấy đang trên đường tới đây?” Thượng Linh mục Ceres buồn rầu nói sau khi lắng nghe câu chuyện của tôi.

Chúng tôi hiện đang ở trong phòng riêng của anh ấy, tại ngôi đền của Thủy Long Vương. Cuộc chiến tại khu vườn trước vẫn còn diễn ra khi Luke rời khỏi ngôi đền phía nam, nhưng tôi và Gourry quyết định giao phó nó lại cho lính gác trong khi truy đuổi… hoặc cố gắng làm vậy. Chúng tôi cất cánh bằng một ma pháp cường hóa nhưng không thấy bóng dáng của anh ấy đâu cả. Có lẽ anh ấy đã nấp vào một nơi nào đó? Không còn lựa chọn nào khác, tôi và Gourry hướng tới ngôi đền của Ceres và kể lại mọi việc cho anh ấy—bao gồm cả việc mạng sống của anh ấy đang gặp nguy hiểm.

“Anh ấy… mất kiểm soát rồi. Và đồng thời, anh ấy muốn bị ngăn lại. Việc anh ấy đã rời đi trước chúng tôi nhưng vẫn chưa xuất hiện ở đây là minh chứng cho điều đó. Bằng bất cứ cách nào… chúng tôi phải ngăn chặn anh ấy.”

“Được.” Ceres gật đầu. “Tôi sẽ hỗ trợ trong tầm khả năng của mình.”

“Cảm ơn.” Tôi gật đầu lại. “Giờ, về địa điểm trú ẩn…”

“Tôi có một yêu cầu về điều đó.” Anh ấy ngắt lời tôi và nói. “Chúng ta có thể tới nhà thờ không?”

“Nhà… thờ?” Tôi nhíu mày khi nghe được những lời đó.

Nơi thích hợp nhất để bảo vệ một ai đó sẽ là nơi khó bị mai phục và dễ để bỏ chạy—và với nhiều không gian cho việc chiến đấu nếu cần thiết. Không gian nhà thờ chắc chắn đủ rộng, và xét trên khía cạnh nào đó thì cũng sở hữu khả năng phòng thủ tương đối. Nhưng đồng thời nó cũng có rất nhiều cột đá, băng ghế, bệ thờ và các vật cản khác, tạo nên một môi trường hoàn hảo cho việc lén lút tiếp cận ai đó, hoặc tấn công bất ngờ bằng cách xuyên phá qua lớp trần bằng kính màu. Nói cách khác, đó khó có thể được coi là một nơi trú ẩn lí tưởng.

“Hừm…” Tôi nhăn nhó.

Nhưng Ceres nhìn tôi với ánh mắt nghiêm túc. “Làm ơn. Tôi có cảm giác rằng đó là nơi mình cần đến… dù kết cục của mọi chuyện có ra sao đi nữa.”

(Anh ấy nói như một người đã chuẩn bị cho cái chết của mình…) Tôi cũng không thể nào cố chấp được khi anh ấy đã nói như vậy.

“Được.” Tôi thỏa hiệp. “Vậy hãy mang theo toàn bộ vệ sĩ—”

“Tôi cũng có một yêu cầu về việc đó.” Anh ấy ngắt lời tôi thêm lần nữa.

Yêu cầu của anh ta lần này thực sự điên rồ.

   

Căn phòng lớn được thắp sáng bởi những ngọn đèn với hình dạng giống như thiếu nữ trên tường và các cột đá. Chiếc thảm xanh lam với những họa tiết màu xanh ngọc trải dài giữa những hàng ghế. Và tại cuối của lối đi là bệ thờ của Thủy Long Vương.

Thượng Linh mục Ceres đang đứng ở đó. Gourry đứng bên phải và tôi đứng ở phía bên trái, như thể đang hỗ trợ cho anh ấy vậy. Chúng tôi là những người duy nhất bên trong nhà thờ. Lính đánh thuê và binh lính vẫn ở lại sâu bên trong đền.

Chỉ mang theo tôi và Gourry làm vệ sĩ duy nhất… Đó là đề nghị liều lĩnh của Thượng Linh mục Ceres. Đương nhiên, tôi đã phản đối. Việc đó sẽ khiến cho anh ấy quá sơ hở. Nhưng anh ấy đã nói, “Đây là chuyện phải được giải quyết bởi chúng ta. Tôi không muốn lôi kéo người khác vào chuyện này.”

Tôi hiểu ý của anh ấy. Dù không muốn thừa nhận, nhưng chẳng có gì chắc rằng một đám lính đánh thuê hay cảnh vệ xung quanh sẽ giúp chúng tôi ngăn cản Luke. Thú thực, việc bị bao quanh bởi những người không biết rõ ngọn ngành vụ việc có thể sẽ khiến chúng tôi đánh mất cơ hội để giải quyết bằng đối thoại. Vậy nên có lẽ đây rốt cuộc là lựa chọn tốt nhất.

Cuối cùng, tôi và Gourry phải đồng ý với kế hoạch này. Nhưng một lẽ đương nhiên, trong khi lính đánh thuê sẽ làm bất cứ thứ gì mình được yêu cầu, cảnh vệ và các linh mục khác không dễ gì bị thuyết phục như vậy. Chúng tôi đã phải nói dối rằng Thượng Linh mục Ceres muốn gặp họ ở phòng sau của đền. Sau đó, khi toàn bộ bọn họ đã tập trung vào một chỗ, chúng tôi đánh ngất họ bằng phép Sleeping. Việc đó sẽ ngăn họ tiến vào vòng chiến nếu mọi thứ đi về hướng bạo lực.

“Ông biết chúng ta phải làm gì rồi đúng không, Gourry?” Tôi hỏi.

“Ừm. Nếu cậu ấy không dừng lại… chúng ta sẽ phải nghiêm túc.” Cậu ấy trả lời với ánh nhìn cứng rắn.

Trước đó với Thượng Linh mục Francis và Ryan, chúng tôi đã mềm yếu với anh ấy. Nhưng lần này thì không. Chúng tôi phải ngăn cản Luke lại… ngay cả khi có phải làm thương anh ấy. Nhớ lại cuộc đụng độ ngôi đền phía nam, chúng tôi đã cho rằng sẽ không có nhiều đổ máu. Và kết quả thì sao? Thượng Linh mục Ryan đã chết. Nhưng lần này…

“Tôi sẽ ngăn cản anh ấy. Chắc chắn vậy.” Tôi khẽ thì thầm.

Và rồi, như thể chờ đợi khoảnh khắc đó… tôi nghe được tiếng bước chân. Âm thanh đó phát ra từ xa, đang tiếp cận đây dần dần từng chút một. Với một âm thanh nặng trịch, cánh cửa nhà thờ mở ra. Kẹeeeet…

“Ê… Đã khiến mọi người phải chờ rồi.” Anh ấy nói rồi bước vào bên trong. Sắc mặt anh ấy vẫn giữ nguyên vẻ khiêm tốn.

(Luke…)

“Tôi đã phải vòng về phía nam để lấy lại thanh kiếm… Nhưng đây là một màn tiếp đón khá chu đáo đấy.” Anh ấy nói tiếp.

“Chúng tôi đã quyết định rằng tốt nhất không nên có ai ngáng đường chúng ta.” Tôi trả lời.

“Ừa… Cũng phải đấy.”

“Anh sẽ không dừng lại đúng không?”

“Tôi sẽ dừng lại. Sau lần này.”

“Luke…” Tôi thở dài. “Mileena đã nói gì với anh?”

Luke đột ngột bĩu môi và quay mặt đi.

“Cô ấy đã yêu cầu chúng tôi cho hai người ở một mình… Lúc đó cô ấy đã nói gì với anh? Cô ấy đã nhờ anh báo thù cho mình? Cô ấy đã nhờ anh giết tất cả thượng linh mục? Hay…”

“Mileena nói gì không quan trọng!” Luke quát lớn ngắt lời tôi. Giọng nói của anh ấy gần như đang thét lên. “Đây là… Đây là về cảm xúc của tôi! Về những gì tôi có thể chấp nhận và những gì không! Đó mới là điều quan trọng!” Nói xong, anh ấy buông tiếng thở dài. “Tôi có thể thấy rằng có nói chuyện thêm cũng sẽ chẳng đi đến đâu cả… Nhanh nào, giải quyết đơn giản thôi. Liệu hai người có thể ngăn cản tôi lại hay không.”

“Được…” Không còn lựa chọn nào khác, tôi đồng ý.

Luke biết rõ rằng những gì mình đang làm là sai trái. Nhưng anh ấy không thể cản bước sự thù hận đang lấn át trong trái tim mình. Điều đó khiến Gourry và tôi chỉ còn một lựa chọn duy nhất—ngăn cản anh ấy.

“Tôi sẽ ngăn anh lại. Tôi không nghĩ… lần này mình có thể nương tay đâu.” Tôi mỉm cười ảm đạm.

“Tôi biết. Tôi cũng không chắc rằng mình có thể ngăn bản thân đánh nặng tay với hai người đâu.” Luke mỉm cười đáp lại và rút kiếm ra.

Sau đó, dưới ánh đèn mờ và những tấm kính màu, chúng tôi đối mặt nhau.

Luke hành động đầu tiên, băng qua những dãy ghế và lao vào chúng tôi. Gourry cũng đồng thời đứng trước bệ thờ và che chắn Ceres khỏi kẻ tấn công. Trong khi đó, tôi bắt đầu chuẩn bị một ma pháp.

Luke tiếp cận, và… “Abyss Flare!”[note55636] 

Anh ấy phát động một ma pháp mà tôi không hề biết! Ngay khi ấy—Vwoosh!—tấm thảm phía trước lập tức bắt lửa. Ngọn lửa lan ra trên tấm thảm và che khuất Luke. Chúng đang lan nhanh về hướng Gourry!

Thật không may cho anh ấy, tôi đã dự đoán rằng Luke sẽ dùng ma pháp nào đó để giữ chân Gourry. “Diem Wind!” Tôi giải phóng luồng gió ma pháp vào ngọn lửa—nhưng nó vẫn không hề hấn gì!

(Lửa ma pháp ư?!) Luke hẳn đã đoán rằng tôi sẽ dùng phong ma pháp để đối phó với ma pháp của mình. Nhưng trong trường hợp đó…

“Gourry! Chém nó đi!”

“Được!” Không hề nghi ngờ trước yêu cầu lố bịch của tôi, Gourry vung kiếm vào ngọn lửa và khiến nó tan đi.

Coi nào, Trảm Yêu Kiếm của Gourry có tác dụng với những sinh thể ma pháp, vậy nên hẳn nó cũng sẽ có tác dụng với lửa ma pháp. Đó là suy nghĩ của tôi.

Nhưng từ bên trong ngọn lửa đang tắt dần… Luke đột ngột lao ra, vung thanh kiếm trong tay phải vào Gourry! Cậu ấy xoay kiếm nhằm đỡ đòn, nhưng vừa khi ấy, mũi kiếm của Gourry lay chuyển. Luke đã bọc thanh kiếm của mình bằng một phong ma pháp khác!

“Hyaaah!”

Clinnng!

Thế nhưng khi Gourry gầm lên, nửa thanh kiếm của Luke bị đánh bay! Cậu ấy đã phán đoán hướng của luồng gió vô hình Luke tạo ra và vung kiếm song song với nó để cắt đôi thanh kiếm của Luke!

(Thành công rồi!) Hoặc đó là những gì tôi nghĩ, nhưng ngay lúc ấy… tay trái của Luke di chuyển. Trong đó là một thanh kiếm thứ hai!

“Nổ!” Theo lệnh Luke, luồng gió bọc quanh thanh kiếm bùng nổ—Whoosh!—và thổi bay Gourry đi!

Luke bỏ qua cậu ấy, ném thanh kiếm trong tay phải đi và tiếp tục lao tới bệ thờ và Thượng Linh mục Ceres. Nhưng có vẻ anh ấy đã quên về sự có mặt của tôi! Tôi chạy về phía thượng linh mục, nắm lấy tay anh ta và kéo về phía mình trong khi xướng chú.

Bịch! Luke giậm chân lên bệ thờ và nhảy lên không trung. Vừa lúc ấy, Gourry đứng dậy và định can thiệp, nhưng—

“Diem Wind!” Luke giải phóng một phong ma pháp xuống dưới chân mình!

Whoosh! Luồng gió ấy khiến Gourry mất thăng bằng, đồng thời thay đổi quỹ đạo rơi của Luke. Khi đáp đất, tay phải của Luke rút ra một con dao găm đen từ sau lưng.

Anh ấy hướng nó vào Gourry và… “Bóng tối bao trùm!”

Whoosh! Một đám mây đen xuất hiện quanh cậu ấy!

(Dark Mist?!)

Đầu tiên là thanh kiếm thứ hai, sau đó là tới con dao găm kia… Có phải Luke biết cách lưu trữ ma pháp vào trang bị? Điều đó khả thi ư?! Anh ấy đã từng nhắc về công việc trước đây của mình—có phải đó là một kĩ thuật anh ấy đã học được hồi còn là sát thủ?

Gourry bật lui về để giữ khoảng cách. Khi ấy, Luke hướng sự chú ý vào Ceres thêm lần nữa.

“Lei Wing!” Tôi lập tức phát động ma pháp của mình, bọc tôi và thượng linh mục trong một lớp bong bóng gió và mang cả hai lên không trung!

Tôi đã sử dụng những tấm bùa để cường hóa ma pháp này, khiến cho lớp bong bóng ấy gần như không thể xuyên qua. Lei Wing là một ma pháp khó kiểm soát, nhưng trong một nhà thờ lớn như nơi đây, chúng tôi sẽ có đủ không gian để di chuyển. Tôi bay về phía bên kia của căn phòng rồi vòng ngược lại. Sau đó, tôi bay thẳng về phía Luke. Không đời nào anh ấy có thể tránh được—vậy nên anh ấy tra kiếm lại và giơ tay trái về phía tôi?!

(Thật ư?! Anh ấy định xuyên phá qua bong bóng của mình?! Hay là anh ấy chỉ đang cố lừa mình?)

Tôi đặt cược vào “lừa” và tiếp tục nhắm vào Luke. Vào khoảnh khắc va chạm, tôi thấy miệng anh ấy mấp máy—và một luồng gió bọc xung quanh tôi! (Ê!) Lớp bong bóng gió của tôi lung lay, trở nên bất ổn rồi vỡ tung.

Rầm! Tôi và thượng linh mục ngã nhào xuống đất và lăn sang phía bên kia phòng. May thay, Luke đã bị thổi bay hoàn toàn bởi cú va chạm đó.

(Phải rồi!) Tôi chợt nhận ra những gì anh ấy vừa làm. Ngay khi tay trái tiếp xúc với bong bóng gió, anh ấy đã phát động một phong ma pháp, gây ra xung đột giữa hai ma pháp với nhau. Lei Wing cường hóa của tôi chắc chắn mạnh hơn, nhưng nó thiếu ổn định và khó kiểm soát, vậy nên bất kỳ sự can thiệp nào sẽ làm rối loạn cân bằng của lớp bong bóng và phá vỡ nó.

(Thật ấn tượng… Đối phó với một ma pháp dựa trên hiểu biết về tính chất của nó!) Tôi gượng dậy và đỡ Thượng Linh mục Ceres đứng dậy. Dư chấn từ cú đáp đất—đúng hơn là cú ngã—khiến cả hai chúng tôi đau âm ỉ, nhưng chúng tôi không có thì giờ để đứng xuýt xoa. Luke cũng bị thổi bay nhưng anh ấy đã đứng dậy lại rồi.

Gourry lao tới từ phía sau. “Không phải tư thù cá nhân gì đâu!” Cậu ấy kêu lên và vung kiếm.

“Dĩ nhiên là không!” Luke đáp lại, rút ra một con dao găm khác và giải phóng luồng gió tích trữ bên trong. Có phải anh ấy đang muốn thổi bay Gourry thêm lần nữa?!

Đang lao giữa chừng, Gourry đột ngột nhảy sang một bên để tránh luồng gió—và Luke ném con dao vào vị trí mà Gourry chuẩn bị tiếp đất! Cậu ấy sẽ không thể nào tránh kịp được! Không còn lựa chọn nào khác, Gourry vung kiếm để đánh chệch con dao găm đi. Chớp thời cơ, Luke giang tay ra và lao đi—thẳng vào Gourry!

“Cái gì?!” Gourry đứng sững lại trong thoáng chốc. Khi đối mặt với kẻ mình phải giết, anh ấy sẽ không chút do dự triệt hạ kẻ đó giữa không trung. Nhưng Luke là người chúng tôi cần ngăn cản. Điều đó tạo ra một khoảng chậm trễ trong phản ứng của Gourry.

Bịch! Luke đạp chân vào bụng Gourry! “Guh!”

Cậu ấy ngã nhào. Luke đáp đất. Sau đó anh ấy chạy thẳng một mạch về phía tôi mà không nhìn lại Gourry!

Tôi không có đủ thời gian để xướng một ma pháp khác! Liệu tôi có thể cản bước Luke chỉ bằng kiếm thuật của mình không? Câu trả lời rõ ràng là không! Nghĩa là tôi chỉ còn một lựa chọn!

“Lối này!” Tôi nắm lấy tay Ceres và chạy đi trong khi chuẩn bị một ma pháp.

Chúng tôi đang ở trong một góc của nhà thờ, nghĩa là lối thoát duy nhất khỏi Luke sẽ là ra ngoài hành lang. Tôi làm vậy không chút do dự. Tôi cần câu đủ thời gian để hoàn thiện ma pháp hoặc Gourry bắt kịp Luke!

Dĩ nhiên, Luke đuổi theo. Khoảng cách giữa chúng tôi thu ngắn lại từng chút một. Anh ấy xướng một ma pháp nào đó… Nhưng tôi hoàn thiện ma pháp của mình trước! Tôi đặt một tay lên tường và phát động nó.

“Van Layl!”

Những đường vân băng giá bắt đầu lan ra từ vị trí tay tôi đặt trên tường. Chúng sẽ đóng băng bất cứ thứ gì mình chạm vào… khiến cho mục tiêu bị bỏng lạnh nghiêm trọng.

Băng giá dần tiếp cận chân Luke, nhưng… Whoosh! Anh ấy nhảy lên, và khi đã ở trên không trung—“Lei Wing!”—anh ấy phát động một ma pháp bay!

Mất dấu Luke, những đường vân băng chuyển hướng nhắm vào Gourry ở phía sau! Dĩ nhiên, Gourry sẽ không ở yên đó chịu trận.

“Hahh!” Với một nhát chém từ Trảm Yêu Kiếm, cậu ấy chém hạ những vân băng.

Trong khi đó, Luke vẫn áp sát tôi và Ceres từ phía sau. (Đừng nghĩ rằng tôi dễ bị bắt như thế!) Tôi lao mình nằm xuống đất và kéo Ceres theo! Luke bay qua trên đầu chúng tôi và tiếp tục bay đến cuối hành lang…

Ít nhất, đó là những gì đáng lẽ đã xảy ra. Tôi kéo Ceres xuống chậm mất một nhịp. Tấm áo lễ của anh ấy bị vướng vào bong bóng gió của Luke và cuốn cả hai chúng tôi theo.

“Waaah!”

Nó lôi theo tôi và Ceres tới tận đường vào của hành lang, điều đó cũng tồi tệ không kém đối với Luke. Phải mang thêm hai người bằng ma pháp vốn đã không ổn định làm anh ấy mất kiểm soát và đâm sầm xuống đất.

Trong khi Luke vẫn đang hồi phục từ cũ ngã, tôi nắm tay Ceres lần nữa và lao vào trong sảnh ở gần đó. Tôi có thể cảm nhận được Luke đuổi theo sau mình. Trong khi xướng chú, tôi để ý thấy một hành lang hẹp và rẽ về phía đó.

(Nếu anh ấy có thể tránh được Van Layl, vậy đòn này thì sao?!) “Freeze Bullid!”

Zinnng! Viên đạn băng giá tôi phóng ra bay vào tường và lấp kín nửa hành lang trong băng!

(Làm vậy hẳn sẽ giữ chân được anh ấy! Nếu Gourry có thể đến đây kịp thời…)

Tôi ngoái đầu lại nhìn, và—Ziiing!—nghe được âm thanh chỗ băng tôi vừa tạo ra rơi lả tả xuống đất.

(Không thể nào! Anh ấy cũng có thể chém vỡ cả băng ư?!)

Để có thể chém được một tảng băng trong hành lang hẹp đến mức khó có thể vung kiếm một cách bình thường được… Anh ấy hẳn đã chuẩn bị sẵn một thanh kiếm được lưu giữ hỏa ma pháp!

Nhưng trong khoảng thời gian Luke phá qua lớp băng của tôi, Gourry đã tiếp cận được anh ấy. “Luuuuuke!”

Luke quay người lại và bắt đầu đá những khối băng vào cậu ấy. Ngay cả nếu Gourry có chém chúng, một số khối cũng phải to cỡ nắm tay, và không thể nào có chuyện cậu ấy có thể đỡ được mà không xây xát. Đồng thời việc né trong hành lang hẹp này cũng là bất khả thi, vậy nên cậu ấy chỉ khẽ di chuyển kiếm để đánh chệch hướng những khối băng lớn. Và khi cậu ấy làm vậy… Zing! Lưỡi gươm của Trảm Yêu Kiếm bắt đầu đóng băng!

Gourry kinh ngạc thả tay ra khỏi vũ khí của mình. Băng giá lan ra từ lưỡi kiếm xuống phần chuôi và cuối cùng bọc lấy cả thanh kiếm. Nếu Gourry bỏ nó ra chậm hơn một chút, nó đã có thể đóng băng cả tay của cậu ấy.

Tôi phải thừa nhận rằng mình không biết chính xác Luke đã làm gì. Sử dụng Freeze Bullid lên những khối băng mình ném đi, có lẽ vậy? Dù gì đi nữa, Gourry giờ đây không còn phòng bị, và Luke sẽ không chờ đợi thanh kiếm của đối thủ rã đông đâu.

Luke lao thẳng vào cậu ấy. Mục tiêu của anh ấy là ghìm Gourry xuống. Anh ấy ném con dao găm đi và lao vào đấu tay không. Luke tung đòn nhử bằng tay trái rồi hạ thấp người và nhắm tới một đòn vào bụng Gourry bằng tay phải. Gourry cúi sang một phía để tránh cú móc trái, sau đó dùng tay phải gạt nắm đấm của Luke và hạ trọng tâm để phản công bằng cùi chỏ phải. Luke vặn người trong khi tay phải nắm chặt cổ tay Gourry, sau đó dùng chân phải để gạt chân Gourry. Anh ấy cố đè lên trên Gourry khi đang ngã xuống—nhưng Gourry đấm mạnh vào lưng Luke bằng tay trái của mình!

“Guh?!”

Đó là một nắm đấm khi đang ở trong trạng thái mất thăng bằng, vậy nên Luke có lẽ không phải chịu nhiều sát thương, nhưng vậy vẫn là đủ để khiến anh ấy phải buông tay. Ngay khi vừa thoát được khỏi Luke, Gourry lập tức tung một cú sút. Binh! Luke lãnh trọn cú đó vào bụng.

(Đòn đó chắc chắn không hề nhẹ đâu!) Thế nhưng đúng lúc đó, tay trái của Luke bám vào chân Gourry!

“Hyagh!” Luke dồn Gourry về sát bức tường, cố gắng gạt ngã cậu ấy thêm lần nữa, và rồi… “Ra Freeze!”[note55637] Anh ấy dùng một băng ma pháp để đóng băng chân Gourry vào bức tường!

“Guh!” Gourry đau đớn kêu lên.

Tay của Luke cũng bị khóa vào trong băng. Nhưng—“Raaaaaaaagh!”—với một tiếng thét, anh ấy giật phắt nó ra! Tôi có thể nghe được âm thanh da thịt bị xé toạc khi máu bắt đầu úa ra xung quanh anh ấy. Một dấu tay đỏ thẫm in lên trên mặt băng. Luke đã lột bỏ da thịt của mình để giải thoát cho bàn tay.

“Sao cậu ấy có thể…” Thượng Linh mục Ceres lầm bầm bên cạnh tôi.

Có thể cố chấp trong việc lấy mạng Ceres đến thế? (Sự căm thù đã thực sự đẩy anh ấy đến bước đường đó rồi ư?) Trong lòng tôi dấy lên một nỗi bất an.

Khi Gourry đã bị khóa cứng lại một chỗ, Luke hướng sự chú ý lại vào chúng tôi. Anh ấy rút ra một con dao găm khác.

(Được rồi, nếu đã vậy…)

“Flare Arrow!” Tôi phát động ma pháp của mình, nhưng—

“Không có tác dụng đâu!” Luke gầm lên và vung dao!

Vrsh! Luồng gió nó tạo ra dập tắt những mũi tên lửa, biến thành một cơn gió nóng và thổi qua chúng tôi.

(Khỉ thật! Anh ta có bao nhiêu món vũ khí được sạc ma pháp vậy?!) Tôi và Ceres chỉ còn có thể chạy! Chúng tôi có thể chạy thật xa, sau đó vòng lại chỗ Gourry, giải thoát chân cậu ấy khỏi khối băng và tiếp tục phối hợp ngăn cản Luke. Tôi nắm lấy tay Thượng Linh mục Ceres thêm lần nữa… Nhưng Ceres không di chuyển.

(Hả?) Tôi quay sang và thấy anh ta đang đứng đó nhìn chằm chằm vào Luke. (Ừm…)

Dường như cũng bất ngờ trước điều này, Luke đứng yên ở đó. Và rồi… Thượng Linh mục Ceres đi thẳng về phía anh ấy.

Luke nắm chặt con dao găm trong tay phải mình. Ceres nắm lấy cổ tay anh ấy—và chĩa mũi dao vào ngực mình!

Trong khi chúng tôi vẫn chưa hoàn hồn, Thượng Linh mục Ceres điềm tĩnh nói, “Giết tôi đi.”

(Cái gì?!)

“Cậu muốn giết tôi đúng không?” Ceres nói tiếp.

Khuôn mặt Luke lộ ra vẻ bối rối. “Anh… A-Anh… Anh đang khinh thường tôi ư?! Anh nghĩ chừng đó là đủ để ngăn tôi lại ư?!”

“Không.” Ceres trả lời. “Nếu cậu sẵn lòng chiến đấu với đồng đội cũ của mình đến mức vậy—sẵn lòng làm thương họ như vậy—cậu chắc chắn thực sự muốn giết tôi.”

“Ừ… Dĩ nhiên rồi…” Luke rên rỉ, sắc mặt chua chát.

“Vậy làm đi.” Ceres lặng lẽ nói. “Tôi không thể phủ nhận trách nhiệm của mình trong cái chết của người cậu yêu. Nên… cậu có thể giết tôi nếu điều đó giúp xua đi nỗi căm thù trong tim cậu. Giết tôi nếu cậu thực sự tin rằng làm vậy sẽ đặt dấu chấm hết cho chuyện này.”

Sự lưỡng lự hiện lên trên khuôn mặt Luke. “Khoan đã. Anh đang nói rằng… mình chấp nhận chết ư?”

“Đương nhiên là không. Tôi cũng muốn sống như bất kì ai khác. Chỉ là… kể cả nếu bây giờ tôi có thoát được, chừng nào lửa hận của cậu vẫn chưa tàn, cậu sẽ còn nhắm tới tôi thêm lần nữa. Và chừng nào ba người các cậu tiếp tục chiến đấu lẫn nhau, những người khác sẽ tiếp tục bị lôi kéo vào xung đột. Tôi đã chứng kiến quá đủ cho một đời người rồi. Chỉ vậy thôi.”

Nghe xong, Luke rơi vào im lặng. Và dù tôi đang đứng ngay đó, tôi không thể làm được gì. Luke đang tự chất vấn bản thân. Bất kì sự can thiệp nào có thể sẽ kích động lại sự căm thù của anh ấy, và khi đó thì Ceres chết chắc.

Sự bế tắc kéo dài một hồi lâu. Và rồi… tôi chợt nhận ra một điều.

“Nơi này! Anh còn nhớ không?” Tôi kêu lên.

Luke ngẫm nghĩ một khắc rồi cũng nhận ra điều đó. Đúng, chúng tôi đang ở… ngay trước cửa của căn phòng nơi Mileena trút hơi thở cuối cùng.

Thời gian như ngưng đọng lại. Không một ai di chuyển. Tôi không. Luke không. Ceres cũng không.

Khi bầu không gian im lặng—dài hay ngắn tôi cũng chẳng thể biết được—cuối cùng cũng bị phá vỡ…

“Ngh!” Luke nhăn mặt và thu con dao găm lại.

“Phù…” Tôi chẳng thể nào biết được ai là người buông tiếng thở dài đó.

Tôi nhìn Luke, nhưng ngay khi tôi vừa định gọi tên anh ấy—Whoosh!—Luke lẳng lặng chạy băng băng qua Ceres.

“Luke!” Tôi kêu lên.

“Đừng.” Thượng Linh mục Ceres cản tôi lại. “Để cậu ấy… Hãy để cậu ấy đi.”

Tôi đứng nhìn Luke lao ra khỏi cửa sổ hành lang và tiến vào màn đêm. Anh ấy đã rời đi.

“Cậu ấy đã tấn công tôi… Nhưng cô đã dùng ma pháp và tiêu diệt cậu ấy không để lại một dấu vết.” Thượng Linh mục Ceres nói. “Chúng ta sẽ nói đó là những gì đã xảy ra.” Đôi mắt của anh ấy dán chặt vào bóng tối nơi Luke đã biến mất.

   

Và như thế, trong mắt người dân thành phố, toàn bộ chuyện này đã đi đến hồi kết.

Không ai chất vấn gì trước báo cáo của Ceres rằng chúng tôi đã đặt dấu chấm hết cho kẻ giết Francis và Ryan. Vụ án xung quanh cái chết của Linh mục Trưởng Joshua vẫn là một bí ẩn, nhưng vì hầu hết những người có liên quan đều đã chết, mọi người đều cho rằng nó sẽ mãi mãi không được giải đáp. Francis và Ryan đều thú nhận rằng mình vô tội, nhưng liệu có thể tin tưởng lời của họ được không? Bran, người bị sát hại nối tiếp Joshua, cũng có thể phải chịu trách nhiệm và chúng tôi sẽ chẳng thể nào biết được. Có người thậm chí còn nghi ngờ Ceres do là kẻ sống sót duy nhất trong cuộc tàn sát này, nhưng chúng tôi đều biết rằng đó hoàn toàn là do may mắn.

Đương nhiên, người dân đã sớm bỏ mớ bê bối này lại phía sau và thành phố sẽ sớm tấp nập du khách một lần nữa. Tôi cũng đã lo liệu xong phần thù lao của mình… Cụ thể hơn, tôi đã từ chối. Rốt cuộc, tôi đã chẳng làm được bất cứ thứ gì để giúp đỡ bất kì ai cả.

Cuộc hội nghị chọn ra linh mục trưởng kế nhiệm diễn ra sớm hơn mong đợi, chỉ hai ngay sau khi sự việc kết thúc. Ceres là ứng viên duy nhất còn sống sót, vậy nên đám phía trên dường như đã nghĩ rằng sẽ không cần phải bàn bạc gì nhiều về vấn đề đó. Chủ tọa hiệp hội pháp sư, khoảng mười tên quan chức lớn trong thành phố và Thượng Linh mục Ceres đã tập hợp lại cho cuộc hội nghị này. Tôi và Gourry, những người đã chứng kiến những gì đã xảy ra, cũng tham gia với tư cách người giám sát.

“Bây giờ… Chúng ta sẽ dời việc tái xây dựng đền chính lại sau. Trước hết, chúng ta phải chọn ra linh mục trưởng tiếp theo.” Sau màn giới thiệu, chủ tọa hiệp hội, người đóng vai trò người trung gian, đi thẳng vào vấn đề. “Một chuỗi những bi kịch đã khiến cho chỉ còn lại một thượng linh mục để kế nhiệm Joshua. Vậy nên chúng ta chỉ còn lại một ứng viên duy nhất. Do đó tôi tuyên bố Thượng Linh mục Ceres sẽ là linh mục trưởng tiếp theo. Bất kỳ ai có ý kiến phản đối gì không?” Ông ta hỏi những người trong phòng.

Lẽ ra sẽ không ai lên tiếng, thế nhưng… “Tôi phản đối.”

Mọi người trong phòng đều kinh ngạc nhìn người phản đối duy nhất. Đó là chính Ceres.

“T-Thượng Linh mục Ceres! Chuyện này là…?!”

“Tôi… Tôi yếu đuối và ngu ngốc một cách thê thảm. Sự việc lần này đã làm rõ điều đó.” Giọng nói của anh ấy điềm tĩnh nhưng mang một thoáng đượm buồn, trái ngược hoàn toàn với người chủ tọa. “Khi Linh mục Trưởng Joshua qua đời… Khi tôi nghe được tin đó, tôi đã đến nhà thờ để cầu nguyện. Đó là khi tôi nghe được một giọng nói. Giọng nói ấy nói rằng Linh mục Trưởng Joshua đã bị sát hại, rằng kẻ ác sẽ sớm mang hỗn loạn đến thành phố… rằng tôi cần tập trung sức mạnh nếu muốn bảo vệ bản thân. Tôi đã tin rằng đó là lời chỉ dẫn đến từ thần linh.”

Một câu chuyện quen thuộc đến lạ thường.

“Vậy nên khi Thượng Linh mục Francis bắt đầu thuê vệ sĩ, tôi đã nghĩ rằng đó chính là những gì mà giọng nói kia ám chỉ! Do đó tôi đã thuê vệ sĩ cho riêng mình. Nhưng… đến cuối thì điều đó chỉ khiến cho mọi chuyện tệ hơn. Thậm chí một trong những người tôi thuê đã sát hại hai thượng linh mục khác. Tôi không thể nào nói mình vô tội trong chuyện này được.”

“Nhưng—”

“Hơn nữa.” Anh ấy ngắt lời chủ tọa và nói tiếp. “Tôi đã không thể cứu một cô gái bị trúng độc đã đến tìm mình giúp đỡ. Sự thất bại ấy đã thôi thúc người đàn ông tôi thuê sát hại Francis và Ryan. Sự kém cỏi của tôi đã góp một phần lớn để dẫn đến những gì đã xảy ra. Giờ tôi tin rằng giọng nói tôi nghe được vào đêm hôm đó không phải giọng nói của thần linh mà chỉ đến từ sự hoài nghi của mình. Tôi đã cư xử đúng mực như một linh mục cho đến ngày hôm ấy, nhưng ngay cả chút tài vẹn ấy cũng chỉ có được nhờ sự hỗ trợ và chỉ bảo của Linh mục Trưởng Joshua. Sự việc này đã khiến tôi đối mặt với chính sự nhu nhược của mình. Tôi biết mình không bao giờ có thể thế chỗ ông ấy. Do đó… Tôi xin được từ bỏ quyền kế nhiệm vị trí linh mục trưởng.”

Cả căn phòng trở nên ồn ào trước lời tuyên bố của Thượng Linh mục Ceres.

   

Mặt trời lặn sâu phía dưới chân trời. Sẽ chẳng bao lâu trước khi thành phố bị nhấn chìm trong đêm tối.

Cuộc hội nghị đã kết thúc với quyết định rằng việc đề cử người kế nhiệm chức linh mục trưởng sẽ bị di dời lại sau. Cũng phải thôi. Chủ tọa hiệp hội và đám quan chức đã lên kế hoạch chỉ định Ceres và sau đó bàn tới những việc khác, và sự thất bại trong bước đầu tiên đã khiến cho cuộc bàn bạc sau đó trở nên bế tắc.

Nhưng, chà, vấn đề về việc chọn ra thượng linh mục tiếp theo và quan điểm của đền thờ trong tương lai là vấn đề của Selentia. Giờ đây toàn bộ chuyện này không còn liên quan đến tôi nữa, ngoại trừ một việc. Có một thứ tôi cần làm rõ trước khi rời thành phố. Đó là lý do tôi ở đây với Gourry—tại nhà thờ của ngôi đền trung tâm.

Nơi đây là một căn phòng lớn và trống trải, chỉ có những cây cột phủ tro chống lên trần. Những hàng ghế đã không còn nữa. Gần như tất cả những tấm kính màu đều đã tan chảy và vỡ bởi nhiệt độ; hoàn toàn không thể nào biết được hình ảnh được khắc họa trên đó là gì nữa. Tại nơi bệ thờ từng đứng đó bây giờ chỉ còn là một đống than.

“Ông không thấy lạ sao, Gourry?” Lời nói của tôi ngân vang trong nhà thờ vắng vẻ.

“Lạ gì?”

“Chúng ta chưa thực sự giải mã được bí ẩn. Chưa hoàn toàn. Ai đã sát hại linh mục trưởng tại ngôi đền trung tâm, nơi mọi thứ bắt đầu?”

“Hở? Làm sao anh biết được chứ?” Gourry gãi đầu.

Dĩ nhiên, câu hỏi của tôi chỉ là để nhấn mạnh mà thôi. Tôi tiếp tục nói. “Francis ở phía tây nói rằng mình nghe được giọng nói của thần linh, nhưng tôi đã nghĩ rằng ông ta chỉ đang nói vớ vẩn. Và khi Ryan ở phía nam nói rằng mình được thần linh lựa chọn, tôi đã nghĩ ông ta chỉ đang ngạo mạn. Tôi đã phớt lờ lời nói của cả hai. Nhưng hôm nay, Ceres cũng nói rằng mình nghe được một giọng nói… Ông không thấy thật kì lạ sao?”

“Chà… đúng là có gì đó hơi kỳ lạ khi một đám người đều nói rằng mình nghe được thần linh mách bảo.”

“Nếu chỉ một hoặc hai người, chúng ta có thể coi rằng họ đang hoang tưởng từ cú sốc gây ra bởi cái chết của linh mục trưởng… Nhưng với Thượng Linh mục Ceres người không muốn kế thừa vị trí của ông ấy thì sao? Hoàn toàn không hợp lý chút nào. Cũng có thể Thượng Linh mục Bran ở phía tây cũng đã nghe được một giọng nói, và ông ta đã bị sát hại trước khi có thể nói điều đó cho chúng ta.” Tôi nhìn chằm chằm vào bầu trời phía tây qua những khung kính màu. Màn đêm đang đến gần. “Vậy, với tất cả những manh mối đó… lời giải thích hợp lí nhất sẽ là họ thực sự đã nghe được một giọng nói. Phải không?”

“Ừa, chắc vậy.”

“Nào, Gourry… Nếu ông nghe được một giọng nói hoàn toàn xa lạ đột ngột cất lên, ông có nghĩ mình biết được đó là ai không?”

“Không đời nào. Sao có thể được chứ?”

“Chính xác là như vậy.”

“Em đang muốn nói gì ở đây vậy, Lina?”

“Tôi đang muốn nói,” tôi giơ một ngón trỏ lên, “rằng các thượng linh mục chưa từng lắng nghe được giọng nói của thần linh. Nhưng đức tin của họ vẫn là thật. Khi mất đi linh mục trưởng, người đóng vai trò lớn trong việc dẫn dắt họ, họ đã cầu nguyện được dẫn lối… và kết quả là họ được ai đó nói cho một thứ nghe giống như một lời chỉ bảo. Họ đã tin rằng đó chắc chắn là giọng nói của thần linh. Nhưng giọng nói đó chưa bao giờ nói mình là ai. Tất cả những gì nó nói là ‘linh mục trưởng đã bị sát hại’ và ‘hung thủ đang muốn gieo rắc hỗn loạn trong thành phố’.”

Nghe giống một Thần Quan mà tôi biết đến khó chịu. Không bao giờ nói dối—chỉ mô tả mọi thứ một cách mập mờ và dùng lời lẽ cẩn thận để khiến người khác đi đến kết luận sai lầm. Dạng người như vậy đấy. Nếu “giọng nói thần linh này” cũng đến từ một thứ tương tự…

“Con người không thể nhận diện giọng nói của thần linh bằng tai. Họ chỉ tác động dựa trên tình huống và đức tin cá nhân. Vậy giọng nói đó thực ra đến từ ai? Chà, nó biết rằng linh mục trưởng đã bị sát hại, mặc dù khi ấy cuộc điều tra nửa vời của thành phố vẫn chưa kết luận được điều đó. Người duy nhất biết được rằng đó không phải tai nạn là thần linh toàn năng toàn hiện và…”

“Anh hiểu rồi.” Gourry cuối cùng cũng hiểu ra lập luận của tôi. “Hung thủ, đúng không?”

“Chính xác.” Tôi gật đầu và nhìn lên trần. “Ngươi đang nghe đúng không? Mau lộ diện đi!” Giọng nói của tôi vang vọng trong nhà thờ. “Hay ngươi đang thừa nhận rằng mình quá yếu để đối đầu trực diện với vài nhân loại? Rằng ngươi chỉ biết sát hại những người đang ngủ và nói mấy thứ vớ vẩn để lôi kéo người khác ra khỏi chính đạo?” Những thanh âm ngân vang rồi tắt lịm.

“Heh… heh heh heh… heh heh…” Thay vào đó, một điệu cười ghê rợn cất lên.

(Vậy nó đang ở đây…) Khi tôi và Gourry lần đầu đến đền chính, cậu ấy đã nhận thấy một sự hiện diện và nó đột ngột biến mất khi chúng tôi truy đuổi. Nếu không phải do Gourry nhận nhầm, chúng tôi dường như đang đối đầu với…

“Linh cảm tốt lắm. Đúng là ta đã giết lão già đó ở đây là nói đôi lời với bạn bè còn lại của gã…” Giọng nói đó như cất lên từ khắp nơi nhưng đồng thời cũng đến từ không đâu cả.

Tôi bắt đầu chuẩn bị một ma pháp trong khi nhìn quanh nhà thờ. Những ô cửa trống. Những hàng cột đá. Một khung kính màu nhuộm tro. Chiếc đèn treo cháy. Khối than đen từng là bệ thờ…

“Nhưng tất cả những gì ta làm chỉ có vậy thôi. Phần còn lại là do nhân loại các ngươi—tập trung tay sai, căm ghét lẫn nhau, giết chóc lẫn nhau. Ta chỉ ở đây và quan sát. Thật thú vị làm sao. Những kẻ đó hành xử cao thượng và tự gọi mình là những con người linh thiêng, thế nhưng chúng lại không nhận ra lòng thù hận và sự căm ghét chúng mang trong mình. Ta đã nuôi dưỡng nó và quan sát nỗi sợ lan tỏa khắp thành phố. Cứ mỗi ngày trôi qua, sự hận thù, sự căm ghét càng lớn hơn, lớn hơn, lớn hơn…

(Im lặng đi!)

“Elemekia Lance!” Tôi giải phóng ma pháp mình đã chuẩn bị. Mục tiêu của tôi ư? Khung kính màu duy nhất!

Nhưng trước khi ma pháp của tôi trúng đích… Ục! Phiến kính màu—đúng hơn, sinh vật ngụy trang thành phiến kính màu—tan chảy, né mũi thương và hiện hình lại trên mặt đất.

“Ồ, ấn tượng lắm. Ngươi đã đoán được vị trí của ta.”

Dĩ nhiên rồi. Khung kính màu được làm từ chì, một thứ sở hữu nhiệt độ tan chảy tương đối thấp. Thật kì lạ khi thấy chỉ có duy nhất một tấm vẫn còn nguyên vẹn trong khi những thứ khác đều đã bị phá hủy.

Dù tôi cũng chẳng muốn nói điều đó ra cho thứ kia…

Hình thù của “thứ” mà tôi vừa nhắc đến dần trở nên rõ rệt. Nó mang sự pha trộn của rất nhiều màu sắc, tất cả đều đến từ tấm kính màu. Nó cao hơn Gourry phải hai cái đầu và ít nhiều sở hữu hình dáng của con người, nhưng trên mặt nó không có mắt, không có mũi, không có miệng, không có tai. Thay vào đó, những con mắt và cái miệng mở to phủ khắp cơ thể nó.

(Ừa, mình biết đó là một ác ma mà…)

“Ngươi nói đúng.” Tôi nói. “Rằng tất cả đều là hành động của con người sau khi ngươi gieo rắc bóng tối vào trong tim họ. Xem ra một ma tộc hạ cấp như ngươi cũng chỉ có thể làm vài trò vặt rẻ tiền và phóng hỏa…”

“Sao ngươi dám! Ta, Tzenui vĩ đại, không chấp nhận việc bị hạ thấp bởi một nhân loại!” Giọng nói của tên ác ma trở nên giận dữ.

Tôi bỏ ngoài tai lời nó nói và giơ tay phải ra trước Gourry. “Cho tôi mượn thanh kiếm. Chỉ mình tôi là đủ để đánh bại tên khốn này.”

“Hãy cẩn thận.” Gourry nói, rút thanh kiếm ra và đưa nó cho tôi.

“Được.” Tôi trấn an cậu ấy và cầm thanh kiếm.

“Ngươi sẽ phải trả giá cho những lời của mình!” Tzenui gầm lên và lao tới tôi.

Tôi thủ thế và bắt đầu chuẩn bị một ma pháp.

“Hgah!” Tzenui phun lửa ra từ cái miệng trên ngực phải.

Nhưng tôi nhảy sang một bên để né nó. Bừng! Tôi có thể cảm nhận được ngọn lửa bùng nổ phía sau mình.

Tzenui quay sang đối diện tôi, và trước khi tôi tiến vào tầm kiếm, đầu của nó vươn dài ra về phía tôi!

(Cũng phải…)

Tôi vẫn bình tĩnh đến lạ thường và vung kiếm xuống dưới. Cái đầu vươn dài ra của Tzenui chỉ là đòn nhử. Nó cũng đã biến đổi ngón chân mình, phóng ra vô số mắt miệng vào tôi—nhưng Trảm Yêu Kiếm chém đứt tất cả chúng!

“Gwuh?!” Thét lên một tiếng thảm hại, Tzenui lùi về sau. Và phía sau nó…

“Blast Ash!” Ma pháp của tôi khiến bóng tối hiện hình!

“Gah!” Tên ác ma, tấm lưng bị áp vào mảng tối, nhanh chóng bỏ chạy. Sau đó nó bật nhảy lên đủ cao để bám lấy trần. “Geh… G-Giờ kiếm của ngươi sẽ không thể chạm được vào ta!” Nó đắc chí tuyên bố.

Tôi bỏ ngoài tai những lời đó và xướng ma pháp tiếp theo.

Hỡi kẻ tăm tối hơn hoàng hôn

Hỡi kẻ đỏ rực hơn máu tươi

Kẻ bị chôn vùi trong dòng chảy thời gian

Nhân danh ngươi…

“Chết đi!” Tzenui phun lửa vào tôi trong khi trườn bò trên trần. Nhưng…

Roạt! Trảm Yêu Kiếm trong tay tôi xé toạc ngọn lửa ấy, phần tàn dư của nó không thể xuyên qua lớp rào chắn tạo ra bởi câu chú của tôi.

“Cái gì?!” Tzenui thốt lên kinh ngạc. Nó phun ra thêm lửa, nhưng kết quả vẫn vậy.

Và rồi…

Ta xin hiến dâng thân mình cho bóng tối

Những kẻ dám ngáng đường chúng ta

Tất cả những kẻ đã trở nên ngu dại

Hợp nhất sức mạnh của ta và ngươi

Hãy đem đến sự hủy diệt công bằng cho tất cả bọn chúng!

Tôi giải phóng ma pháp của mình lên trần nhà. “Dragon Slave!”

Roẹt! Tia sáng đỏ tụ lại xung quanh cơ thể Tzenui, và…

“Geh!”

Bùuuuuummmmm! Một luồng sáng chớp nhoáng xuyên thủng trần nhà và lấn át tiếng thét ấy! Ma pháp của tôi đã đánh trúng tên ác ma trực diện và thổi bay mái của ngôi đền!

Khoảng đất xung quanh ngôi đền này khá thưa thớt. Không có nhiều rủi ro về thiệt hại lên người khác. Quá dễ dàng—một cái kết lãng nhách cho tên ác ma đã gieo rắc quá nhiều hận thù cho thành phố. Nực cười đến ghê tởm.

Chỉ… Chỉ một tên ác ma vụn vặt đã gây nên tất cả chuyện này…

Tôi đứng quay lưng lại với Gourry và lặng lẽ lau má.

Tôi ngẩng đầu nhìn những đám mây trôi đi qua lớp mái đã bị phá hủy của ngôi đền. Từ khi nào, bầu trời đã mang một sắc màu đỏ thẫm.

   

Ở phía bắc của Selentia, ngoại ô thành phố, chúng tôi đứng trên một ngọn đồi nhỏ. Thảm cỏ được chăm sóc tỉ mỉ trở nên lấp lánh dưới ánh nắng nhẹ nhàng. Quanh đây không có bất kì ai khác, chỉ có duy nhất những bia mộ trắng.

Đây là nghĩa trang của thành phố Selentia.

Tại một góc là bia mộ nhỏ mang tên một cô gái. Tôi và Gourry đứng trước đó với bó hoa trong tay. Rất nhiều hoa, cũ có, mới có, đã được đặt trước đó. Tôi không muốn nghĩ về người đã mang chúng tới. Giờ anh ấy đang ở đâu? Không ai biết cả. Chúng tôi đã không gặp lại anh ấy kể từ lần chạm trán trước đó.

“Mọi chuyện kết thúc rồi.” Tôi cúi xuống và đặt hoa. “Tôi đã kết liễu ác ma gieo rắc hận thù trong thành phố. Đó chỉ là một tên vặt vãnh…”

Một luồng gió lướt qua ngọn đồi xanh.

“Nè, Lina…” Gourry lên tiếng như thể vừa sực nhớ ra gì đó. “Tên ác ma ngày hôm qua em đánh bại… Mừng là nó đã lộ diện trước màn khiêu khích của em. Nhưng em sẽ làm gì nếu nó không xuất hiện?”

“Ồ, lúc đó tôi đã không nghi ngờ rằng nó sẽ lộ diện. Dù rằng đó quả thật là một canh bạc về việc liệu nó có còn ở trong đền hay không…”

Nhưng chừng nào nó đó, tôi biết nó sẽ ra mặt. Tôi đã chắc chắn điều đó. Rốt cuộc, tất cả những gì tôi nói giống như một nghi thức triệu hồi hơn là khiêu khích.

Một người quen của tôi từng nói rằng ác ma không dùng đòn tấn công tinh thần với con người bởi chúng không muốn phải nghiêm túc với chúng. Việc phải đấu toàn lực với một “nhân loại nhỏ nhoi” cũng giống như việc thừa nhận rằng chúng không đủ mạnh để đánh bại chúng tôi vậy. Và đối với ma tộc, những sinh thể tinh thần thuần khiết, lối suy nghĩ đó sẽ khiến chúng bị suy giảm sức mạnh nghiêm trọng.

Tôi đã tận dụng điều đó. Việc không lộ diện cũng giống như nói rằng nó không đủ mạnh để một chọi một với nhân loại, đúng không? Vậy nên khi đoán rằng chúng tôi đang phải đối đầu với một ác ma, tôi đã nói những lời đó trong khi cho rằng nó đang lẩn trốn ở gần. Nếu nó nghe được những gì tôi nói mà vẫn không lộ diện, vậy cũng sẽ giống như thừa nhận rằng nó không đủ mạnh để đánh bại tôi, và điều đó sẽ khiến sức mạnh của nó bị suy yếu… hoặc có thể ngay lập tức tiêu diệt nó. Nói cách khác, một khi tên ác ma nghe được những gì tôi nói, nó không còn lựa chọn nào khác ngoài lộ diện.

“Ra là vậy sao?” Gourry hoài nghi hỏi.

“Phải, chính xác là như vậy?” Tôi trả lời một cách đơn giản mà không giải thích gì thêm.

“Nhưng ai sẽ là linh mục trưởng kế nhiệm? Cá nhân anh nghĩ rằng Ceres thực sự sẽ là một người thích hợp…”

“Chà, nếu anh ấy nói rằng mình không muốn thì cũng không ai ép được. Có lẽ hướng giải thích hợp lý sẽ là kéo một ai đó phù hợp từ thành phố khác. Nhưng dù gì đi nữa, đó không còn là việc của chúng ta.”

“Ừm, có lẽ vậy.” Gourry lầm bầm.

Sau đó, âm thanh duy nhất còn lại là tiếng gió thổi qua.

“Chà, có lẽ bọn này nên đi thôi.” Tôi nói với bia mộ rồi đứng dậy.

“Đi đến đâu?” Gourry hỏi.

“Bất kì đâu chúng ta muốn. Chúng ta có thể tính đến việc đó sau. Sau khi… Sau khi chúng ta rời thành phố này.”

“Phải…”

Và như thế, hai người chúng tôi bắt đầu bước đi.

Một dòng suy nghĩ chợt hiện ra trong đầu tôi về người đã biến mất. Chúng tôi đã thực sự cứu rỗi linh hồn của anh ấy chưa? Chẳng thể nào biết chắc được.

Tôi lặng lẽ lắc đầu và bỏ ngọn đồi lại phía sau.

Ghi chú

[Lên trên]
獄炎招: Ngục Viêm Chiêu
獄炎招: Ngục Viêm Chiêu
[Lên trên]
凍界結: Đông Giới Kết
凍界結: Đông Giới Kết
Bình luận (0)
Báo cáo bình luận không phù hợp ở đây

0 Bình luận