Lần cuối
Số từ
12.985
Đánh giá
0 / 0
Lượt xem
41.954
Tên khác:
OreMegane
My Glasses Will Be Able to Conquer the Whole World, I Suppose.
Mắt kính của tôi có thể thâu tóm cả thế giới cũng nên.

Tóm tắt

Có một thanh niên thợ săn thực tập sinh ghét bị là tâm điểm của sự chú ý, tên là Eil, sống tại làng Albat.

Khi đến tuổi 15, anh ấy phải tham gia vào Nghi thức Giám định để được coi như là một người trưởng thành, nhưng anh ấy đã được giám định là 'Năng lực Mắt kính' (Talent Of 'Megane').

Mắt kính?

Nó có nghĩa là gì?

Nhưng dần dần, Eil đã khám phá ra được tiềm năng vô tận ẩn chứa trong chiếc mắt kính của anh ấy.

"Mình nghĩ với chiếc kính này thì mình có thể thâu tóm cả thế giới cũng nên. Dù mình chả có ý định làm vậy."

Như thế, cuộc sống với chiếc kính kì lạ của Eil, anh chàng mắt kính bắt đầu.



Xem thêm
Nhóm dịch
Chú thích thêm

Biên dịch: Hiroka Shouko.Đây là tác phẩm dịch đầu tay của mình. Nếu có gì không ổn, hãy để lại bình luận. Mình sẽ đọc và lưu ý.

Face: https://www.facebook.com/HirokaShouko

Thảo luận
Mục lục
  1. 01.Tập không rõ
Tập không rõ
Có thể bạn quan tâm
Xem thêm
Tổng bình luận (112)
Báo cáo bình luận không phù hợp ở đây

40 Bình luận

:V mắt kính? Thanh niên này là họ hàng xa của Shinpachi à?
Xem thêm
Tính ôm nhưng dịch đc 1 chap r nhưng mà lỗi nhiều quá không dám đăng
Xem thêm
ad drop rồi hay sao không thấy ra phần mới................................. :(
Xem thêm
Không có nhân lực! Toàn người bận thi cử!
Xem thêm
Bộ này die cmnr...
Xem thêm
Tiếp đi trans ơi
Xem thêm
Ló dạng chưa nhỉ hay là mùa thi đang căng
Xong thì cũng từ từ thôi kẻo ôm nhiều nổ não áp lực tinh lực thần thì thôi
Xem thêm
Boo
ơ kính có thể nhìn xuyên thấu j ko z
Xem thêm
Vãi cả kính =))

@meganesane: drop rồi à bác Kính :v
Xem thêm
CHỦ THỚT
TRANS
Tên dịch chính bay đâu mất dạng rồi :v Chắc đang mùa thi cử để tết xem thử có lên không. Còn bộ tôi làm chỉ có delay chứ không drop nhá
Xem thêm
TRANS
drop chưa man? mới có 2-3 tuần gì đấy chưa có chap mới nà. không ôm được thì nói với mọi người một tiếng để khỏi hóng
Xem thêm