Quy định chung đối với các dự án đăng tại Cổng Light Novel
Administrators

Mọi thắc mắc và báo lỗi, xin liên hệ Admin/Mod trước tiên.

I. Đăng truyện dịch trên Cổng Light Novel:

  • Trình bày chính xác các thông tin của truyện (Mod và Admin sẽ hỗ trợ nếu cần thiết) cụ thể:
    • Đúng tên. Dùng Romaji cho tên truyện tiếng Nhật, hoặc tên tiếng Anh và tiếng Việt dịch từ tên truyện gốc.
    • Đúng loại truyện: Truyện dịch, Máy dịch (Convert) hoặc Sáng tác (Original Light Novel - OLN).
    • Đúng ảnh bìa, nếu truyện đã được xuất bản. Tỉ lệ dài đối với rộng là 1.43 (xấp xỉ tỉ lệ của giấy A4). Trường hợp truyện chưa xuất bản hoặc đã được xuất bản mà chưa có scan thì sử dụng hình tự do phù hợp.
    • Đúng nhóm dịch:
      • Mặc định là Hako Translation.
      • Nếu bản dịch thuộc một nhóm thì dùng tên nhóm dịch đó. Trường hợp nhóm dịch đó đăng bản dịch chính ở chỗ khác thì chọn tên nhóm dịch theo thông tin chỗ đó. Tạo mới nhóm dịch nếu cần.
    • Đúng tác giả và họa sĩ vẽ minh họa. Dùng Romaji nếu tên tiếng Nhật theo thứ tự tên trước họ sau.
    • Đúng thể loại và không lạm dụng. Đặc biệt, không sử dụng cảnh báo 18+ sai mục đích.
    • Đúng bản dịch. Ngôn ngữ là tiếng Việt. Không đăng lẫn lộn bản dịch của các nhóm dịch với nhau.
  • Chỉ đăng truyện lên cổng light novel khi đã có ít nhất một chương hoặc hơn có tổng lớn hơn 2000 từ được dịch. Nếu sau 24 giờ kể từ khi trang project được tạo, điều kiện này chưa được đáp ứng thì trang project đó sẽ bị xóa.
  • Lưu ý về chất lượng bản dịch (người đăng là người trực tiếp dịch hoặc quản lý)
    • Tôn trọng bản dịch gốc/truyện tiếng nước ngoài.
    • Đăng đầy đủ và chính xác nội dung.
    • Không chỉnh sửa, chế tác quá mức (thay đổi nội dung, thêm thắt các đoạn không có trong truyện, bịa ra mấy lời nói vớ vẩn, dịch cắt xóa nhiều đoạn...).
    • Không sao chép bản dịch của người khác khi chưa được phép
    • Không lạm dụng ghi chú (cụ thể nêu ý kiến cá nhân) hoặc viết thẳng ra bản dịch thay vì sử dụng ghi chú.
  • Lưu ý về bản dịch được đăng lại (người đăng không trực tiếp dịch hay quản lý)
    • Phải được sự cho phép của người dịch/nhóm dịch trực tiếp dịch và quản lý.
    • Tôn trọng nguyên bản và không chỉnh sửa bất cứ thứ gì (trừ trường hợp sửa một số lỗi đánh máy, chính tả).
    • Nên chèn đường dẫn về chỗ chính ở phần chú thích thêm để độc giả cũng như mod/admin dễ kiểm tra và cập nhật giúp nếu cần thiết. Không sử dụng quy định này sai mục đích (như quảng cáo site).
    • Mọi bản dịch đăng lại ở Cổng Light Novel phải cập nhật phần dịch mới nhất sau 15 ngày kể từ ngày đăng ở nguồn.

II. Quy định riêng của các dự án truyện dịch  Link

III. Quy định riêng dành cho tiểu thuyết tự sáng tác (còn được gọi tắt là OLN) Link

IV. Lưu ý với các khúc mắc về vấn đề chất lượng, bản quyền của bản dịch hoặc thông báo lỗi của cổng light novel

 

  • Khuyến khích tập trung báo tất cả ở đây kèm tag @_tên_mod_hoặc_admin, hoặc gửi tin nhắn riêng cho Mod hoặc Admin thông qua hệ thống tin nhắn của CLN nếu không tiện.
  • Người dịch/nhóm dịch có thể nhận lại project của mình ở đây.
  • Đối với các trường hợp chất lượng hoặc bản quyền, sai phạm về bản dịch (đăng lẫn lộn, sao chép,...) các bạn vui lòng chụp ảnh dẫn chứng và đưa theo post (đăng ảnh lên các host như imgur.com,...) hoặc dẫn link bài viết lại.
  • Đối với thông báo lỗi trang web, vui lòng miêu tả rõ lỗi như thế nào và bị khi đang làm điều gì trên Cổng Light Novel.
  • Hầu hết các vấn đề này sẽ được xử lý trong ngày.

966 Bình luận

User's avatar
Bình luận đã bị xóa bởi Katarina 12
Convert thì chỉ dc dùng Quick Translator thôi bác
dungf phần mềm khác là bị xoá
Xem thêm
Admin cho mình hỏi nếu trên hako đã có bản dịch WN nhưng drop đc vài tháng thì mình dịch LN bộ đó có vi phạm gì ko vậy?
Xem thêm
Nếu dịch từ đầu, miễn không phải truyện nằm trong danh sách cấm thì bạn có thể dịch tất, kể cả đang dịch hay đã sủi.
Nếu dịch nối tiếp, miễn không "ks", chen ngang (lúc đang có nhóm dịch), thì ok tất.
Và, WN được tính khác LN dù tên có tương đồng.
Xem thêm
User's avatar
Bình luận đã bị xóa bởi Dangde
Mod có đọc có so sánh mới xóa và cho lý do. Sao bạn bảo biết người ta ko đọc?
Xem thêm
Các tiền bối cho vãn bối hỏi là 'lạm dụng số, lạm dụng dấu câu' là gì vậy ạ? Truyện em đăng vướng hai cái lỗi này mà em mò mãi không ra 🥺🥺
Xem thêm
dùng số liệu quá mức chăng?
Xem thêm
Spam dấu phẩy, ba chấm giống bác trên hoặc lạm dụng số theo nghĩa đen. Ví dụ thay vì nói là "an đã học ở đây được ba năm" thì bạn lại đổi thành "an đã học ở đây được 3 năm". Có vẻ nó không khác gì nhau nhưng nếu đó không phải số dài vài trăm nghìn tỷ, hãy viết nó thành chữ.
Xem thêm
Xem thêm 19 trả lời
ad cho mình hỏi sao truyện mình đăng bị xóa vậy...mình đọc có thấy vi phạm gì đâu :((
Xem thêm
Bạn có thấy mod ghi lý do gì trong đó khi xóa k, cụ thể là ấn vô link truyện cũ là nó hiện á
Xem thêm
@KORDHELL: mình ấn vô phần thông báo thì chỉ thấy ghi là đọc kỹ phần F thôi...mà mình đọc ko thấy có bị j :v
Xem thêm
Xem thêm 2 trả lời
cho mình hỏi mọi người thường kiếm ảnh minh họa ở đâu vậy? file scan mình định dùng để dịch chất lượng ảnh không được tốt lắm
Xem thêm
Có nhiều nguồn khác nhau. Bạn ít nhất nên để tên bộ truyện lại để người khác hoặc độc giả kiếm giùm nếu như không đủ khả năng.
Xem thêm
@Perucia Shunya: mình tìm được ảnh từ fandom nhưng là tiếng nhật, còn nếu mọi người tìm được giúp tiếng anh luôn thì tốt quá. Tên truyện là: SAO Alternative GGO
Xem thêm
Cho mình hỏi sao truyện mình bị xóa vậy, mình đã ghi đầy đủ thông tin (chưa có chương) , nhưng theo điều lệ phía trên thì sau 24h mới xóa mà?
Xem thêm
Quy định E16:
Truyện đăng trên CLN phải là tự dịch, không dùng máy dịch hoặc copy từ những nơi khác.
- Truyện dùng máy dịch sẽ bị cảnh cáo 1 lần, đồng thời bị cấm đăng pj mới trong 2 ngày.
Quy định F1:
- Những trường hợp copy truyện từ nơi khác, lấy bản dịch của người khác rồi chỉnh sửa lại, bê nguyên xi nội dung trong truyện đã xuất bản đăng lên thì sẽ bị khóa tài khoản mà không báo trước.
Không có điều lệ nào bảo là sau 24h mới xoá cả. Ad và mod có quyền xoá mọi bản dịch không đạt chất lượng bất kỳ lúc nào.
Trường hợp sau 24h chỉ có một quy định B9: Truyện mới đăng phải có ít nhất 500 từ trong 2 tiếng, và 2000 từ trong 24 tiếng.
Xem thêm
Xem thêm 3 trả lời
KTS
truyện mình viết bằng tiếng việt có sao ko ạ :3
Xem thêm
Ý bạn là truyện tự sáng tác. Vậy bạn có thể đăng bên truyện sáng tác của Hako.
Xem thêm
Bạn đọc luật phía trên chưa ạ :3
Xem thêm
Xem thêm 5 trả lời
Ad cho e hỏi là đăng truyện ko có tóm tắt đc ko ạ
Xem thêm
Mình nhớ là được nha bác. Cơ mà thiết nghĩ bác nên có đôi ba câu kiểu giới thiệu nội dung. Chớ ngoại trừ cái bìa và tên truyện thì tóm tắt là cái thứ 3 đập vào mắt người đọc trước khi quyết định vào truyện bác mà. <( _ _ )>
Xem thêm
Không nhé. Chỗ bác dịch k ghi tóm tắt thì tìm trang khác thử. Nếu k có nữa thì tự viết tóm tắt (nhớ là phải hợp lí)
Xem thêm
Xem thêm 1 trả lời
Ad cho mình hỏi một số thứ. Hiện giờ mình đang có ý định sắp tới đăng một số chương truyện, vì chưa từng đăng truyện trên hako bao giờ nên mình hiện đang có một số câu hỏi liệu xem mình có vi phạm hay không?
1/ Ad bảo chỉ sử dụng các dấu câu VN, nhưng trong truyện mình sử dụng khá nhiều dấu [] trong các cuộc hội thoại, mình có thể sửa thành dấu "" được, nhưng với dấu * mình cho hỏi liệu có phải bắt buộc không được sử dụng nếu không muốn được tính là vi phạm hay không bởi vì mình dùng dấu * để 1 là thay đổi bối cảnh câu chuyện từ sự kiện này sang sự kiện khác, 2 là dùng để thay đổi nhân vật kể chuyện chính.
2/ Mình thường xuyên thay đổi nhân vật kể chuyện chính từ người dẫn chuyện sang nhân vật trong truyện để có thể thay đổi cảm xúc mạch truyện thì liệu có bị tính là lạm dụng để thêm từ trong chương hay không? Việc mình cũng ghi tên nhân vật trong đoạn hội thoại để xác định được đâu là câu nói của nhân vật nào thì có bị xét vào diện tương tự hay không? Và vì người kể chuyện trong tiếng anh là storyteller thì việc mình ghi ST để đánh dấu có bị vi phạm hay không?
3/ Cuối mỗi chương truyện mình có thêm phần tổng kết chương, gồm 3 phần là nhân vật, dùng để tóm tắt lại những nhân vật xuất hiện trong chương, tóm tắt chương, dùng để tóm tắt ngắn gọn lại những gì đã xảy ra trong chương, và sơ lược chương, dùng để giới thiệu sơ về chương tiếp theo. Như vậy có bị vi phạm gì không? Nếu có, liệu mình sẽ phải thay đổi thế nào cho phù hợp thay vì phải xóa đi toàn bộ phần tổng kết?
Mong ad sẽ giải đáp những khúc mắc của mình một cách chi tiết nhất ạ. Mình xin cảm ơn =))
Xem thêm
Quy đinh: Đây
Thảo luận: Đây
Xem thêm
Mình không phải ad nhưng góp ý thế này cho bác nhé, tránh chết ểu.
1/ Nếu ý bác là kiểu:
Nội dung A bla bla bla
*****
Nội dung B bla bla
*****
Nội dung C bla bla bla
Thì được nhé. Nhưng nhớ cắt và triển khai sao cho hợp lý à.
2/ Vụ lạm dụng thêm từ này mình không rõ ý bác lắm. Nếu dẫn dắt tốt, không gây cảm giác đứt mạch cho người đọc thì chắc sẽ ổn. NHƯNG cái vụ "đánh dấu" thì khuyên bác nên bỏ đi và tìm hướng triển khai khác. Viết sao cho người đọc vẫn phân biệt được đâu là phần của người kể truyện, đâu là phẩn kể về các nhân vật là tốt nhất.
3/ Phần tổng kết chương nhiệt liệt khuyến khích bác không đem lên chương đăng trên đây. Bác vẫn cứ viết, cứ để đó nếu nó cần thiết để hỗ trợ bác trong lúc viết nhưng đã đăng trên hako thì chương đăng lên chỉ nên bao hàm nội dung của chương đó. Góp ý nhỏ là riêng phần giới thiệu chương tiếp theo thì bác được phép đưa lên Chú thích thêm như một cách giới thiệu trước nhưng vẫn nên cân nhắc cho kỹ nhé.
Những thắc mắc khác vui lòng đọc kỹ Quy định box OLN (link bác Cterss đã đưa trên) và nêu thắc mắc tại khu thảo luận (link bác Cterss cũng đã đưa trên). Chúc bác tỉnh táo và may mắn. ψ(゜▽゜*)
Xem thêm
Xem thêm 5 trả lời
https://docln.net/truyen/11994-i-played-the-role-of-a-hated-hero-but-for-some-reason-im-loved-by-the-last-boss-and-living-with-her cho mình hỏi pj mình vi phạm luật gì để sửa với, đọc rồi mà vẫn không biết bị lỗi gì
Xem thêm
Qua box xử lí truyện dịch mà hỏi nha bạn, mình có xem qua thì lý do là chỉnh sửa từ gg dịch
Xem thêm
cho hỏi mấy tài khoản bị cấm rồi là không có cơ hội làm lại sửa sai à?
Xem thêm
User's avatar
Bình luận đã bị xóa bởi ヨ000
Ad cho hỏi , tuy là novel gốc là bên Nhật nhưng em dịch từ bản novel anh thì được không ?
Xem thêm
bạn định nghĩa dùm mấy chữ "gốc", "novel nhật", "novel anh" rồi vô nói tiếp =)))
Xem thêm