Vol 1: Ma thuật vỡ lòng từ những điều đơn giản nhất [ĐÃ HOÀN THÀNH]
Chương 4.1
12 Bình luận - Độ dài: 6,959 từ - Cập nhật:
Solo: Loli666
=====================================
Ellie lao về phía tôi cùng một tiếng đanh thép. Cô liền rút ngắn khoảng cách đúng với kỳ vọng từ một người được ông bà Walker dạy dỗ. Dù việc huấn luyện chỉ mới được một thời gian, song có vẻ họ đã chuẩn bị cho cô bé không ít.
Khi tôi suýt mỉm cười vui vẻ thì—
Whoops!
Tôi lùi lại để tránh con dao do Ellie phóng tới, và giẫm phải thứ gì đó…không bình thường. Và rồi, chân trái tôi như dính vào mặt đất và bị đóng băng.
“Bắt được rồi!” Tina reo lên. “Cuối cùng cũng đến ngày em đánh bại anh!”
“P-phải là chúng ta chứ, Tina-sama!”
Thật mừng khi hai cô bé thân thiết như vậy, nhưng tôi phải trừ điểm vì dám lơ là giữa trận chiến. Nhân lúc họ còn đang đùa giỡn, tôi đã dùng phép điểu chỉnh nhiệt độ để làm tan băng và thoát ra. Ngay tức thì, tôi tiếp cận Ellie, nắm lấy tay trái của cô hầu nữ đang ngơ ngác và ném em ấy lên trời.
“Ellie!” Tina hét lên, song tôi chỉ giậm xuống đất phóng đi, đồng thời niệm một ma pháp khác. “C-chưa xong đâu! Em vẫn chưa thua!” Cô thủ thế bằng cây đũa tập, và một giây sau, một trùm cầu băng xuất hiện. Với một số lượng tôi không thể đếm xuể, chúng lao về phía tôi.
Tốt. Đúng như dự đoán.
Tôi niệm liên hoàn hỏa ma pháp để chặn đứng đòn tấn công của Tina giữa không trung, và đồng thời dùng thủy ma pháp để tạo ra một màn sương bao phủ tầm nhìn.
“Huh? T-ta không thấy gì cả…”
“T-Tina-sama?”
Hai cô gái có vẻ bối rối; hình như họ vẫn còn phụ thuộc vào thị lực hơn là dò theo mana. Tôi sẽ cần giúp họ bỏ mấy thói quen xấu đi. Trái lại, tôi lại thấy đối phương rất rõ. Ellie nhẹ nhàng đáp đất bằng phong ma pháp, trong khi Tina tạo ra tường băng nhằm cố phòng ngự. Chính vì thế…
“Lạnh quá!”
“Eek!”
“Đây.” Tôi bình thản nói. “Tina, Ellie—hai em thua rồi.”
Sau khi bắn hai giọt nước vào giữa trán hai cô bé và tuyên bố chiến thắng, tôi xua tan làn sương với một cái vỗ tay. Nhìn hai khuôn mặt ngơ ngác y hệt nhau kia làm họ cứ như chị em ruột vậy. Khi đã hiểu được mọi chuyện, họ ôm đầu, rên rỉ chán nản và bước tới chỗ tôi.
“Một thất bại nữa…”
“Lại thua rồi…”
“Tina—cái bẫy đó là một ý tưởng tốt, việc ngụy trang cũng rất ổn. Em đạt.”
“T-tất nhiên rồi.”
“Ellie—khả năng áp sát cận chiến của em đã tiến bộ hơn. Em cũng sử dụng phong ma pháp khi tiếp đất không? Nó yên tĩnh đến ấn tượng đấy.”
“Oh, um… C-cảm ơn ngài nhiều ạ…”
“Tuy nhiên, cả hai đều phải giữ tập trung. Với cả, hãy bỏ thói quen lần theo đối phương bằng mắt đi. Tuy việc truy lùng bằng mana không phải dễ nhưng đó là một kỹ năng tối quan trọng nên hãy cố gắng nhé. À phải rồi—anh đã đánh trúng em bằng tia nước nhỉ.”
Tôi lấy chiếc khăn tay từ trong túi và lau vầng trán của hai cô bé. Đứng yên nào… em cứ uốn éo thế thì khó lau lắm.
“Chắc anh sẽ thử chuyển sang một đòn phong hệ không sát thương nhỉ?” Tôi đề xuất. “Hai em sẽ không bị ướt, và—”
“Không!”
“Chịu đâu!”
“R-rồi. Vậy hãy thử một lần nữa nào. Nhưng trước đó, có vẻ tới giờ uống trà rồi.”
Tôi nhìn thấy Bà Walker cùng các hầu nữ khác đang đứng cạnh bức tường gần cửa phòng tập. Họ dường như đang đợi thời điểm để mang trà tới, quả là một cứu cánh cho tôi.
“Hmph! Nhưng em chưa thấy mệt!” Tina tuyên bố. “Thời gian cũng cận kề rồi nên…”
“E-em cũng vậy!” Ellie thêm vào. “E-em có thể tiếp tục!”
“Anh biết, nhưng khoảng nghỉ ngắn cũng rất quan trọng để hai em ngẫm nghĩ và áp dụng những gì vừa học,” Tôi đáp. “Đi thôi nào. Trà sẽ nguội mất. Nhìn xem—trên đầu bà Walker đang mọc hai cái sừng lớn chưa kìa.”
“A-anh!” Tina cảnh báo trong lúc cố giữ vẻ bình tĩnh. “Nếu Shelley mà nghe thấy…” Đang nói dở thì em ấy bật cười.
“A-Allen-sama…” Ellie căng thẳng bổ sung. “Bà em, um, có thính giác tốt lắm đấy ạ…”
Và rồi, ngay khoảnh khắc đó…
“Ngài Allen. Tôi có thể nói chuyện một chút chứ? Tina-sama, Ellie—trà đã chuẩn bị xong rồi ạ.”
Ôi trời; có vẻ mình chọc sai người rồi.
Khi bà Walker tiếp cận, tôi đã phải tháo bớt một cúc áo trên cổ để chuẩn bị cho cơn bão ập tới. Bà ấy vẫn toát ra khí chất đáng sợ như mọi khi.
“Mong lần này bà hãy nhẹ tay cho.” Tôi nói.
“Tất nhiên rồi ạ. Tôi sẽ đấu bằng hết khả năng. Và xin cam đoan, trước đây tôi đã nương tay rồi.”
“Hình như ý tôi không phải như thế…”
“Tôi, Shelley Walker, đã phục vụ cho nhà Công tước Howard hơn bốn mươi năm và vẫn chưa lẩm cẩm đâu! Giờ hãy sẵn sàng đi!”
***
Tốt hơn nhiều rồi đấy. Đúng là không thể bỏ qua việc tiếp nước sau buổi tập mà.
Tôi đặt cốc trà đã cạn xuống đĩa với một tiếng cạch. Ở phía đối diện, bà Walker đang mệt lử ngồi trên ghế và được các hầu nữ chăm sóc.
“B-bà Walker! N-người ổn chứ ạ!?”
“Thường thôi,” Bà trả lời mặc dù đang hụt hơi. “Người ta không bị xây xát gì. Chỉ là…có hơi mệt. Đã lâu lắm rồi ta mới nghiêm túc đến vậy.” Bà lần nữa im lặng rồi nói thêm, “Đừng bận tâm tới ta. Hãy chăm sóc cho ngài Allen đi.”
“Ah! Thưa bà! Ở-ở đây đã có cáng chưa!?”
Chà…
Nói thật thì Bà Walker khiến tôi kinh ngạc, dù tôi đã cố kiềm chế nhất có thể. Từ cách di chuyển cho tới tốc độ và sức mạnh của đòn tấn công, bà ấy hẳn từng là một chiến binh siêu phàm thời còn trẻ; Tôi trụ được cũng là nhờ đã quá quen với việc bị ‘mẹ trẻ’ bón hành cho rồi. Ông Walker cũng không hề kém cạnh chút nào. Gia đình này quả là đáng kinh ngạc.
Giờ thì… chuyện gì đây? Dàn hầu nữ đang vây quanh mình?
“Ngài Allen, hãy để em lau mồ hôi cho ngài.”
“Oh, không công bằnggg! Để em làm cho!”
“Cho phép em thêm trà cho ngài. Ngài có đói không ạ?”
Tôi đánh mắt sang bà Walker và thấy bà đang cười khích đểu. Ra là thế. Có thể bà thua nhưng sẽ không cho tôi về lành lặn à.
“Này! Đằng đó! Tránh ra đi! Ta sẽ tự chăm sóc cho gia sư của mình!”
“Đ-đúng đó! Người duy nhất nên lo cho Allen-sama…phải là e-em!”
Tina và Ellie liền nhảy vào. Vài giây trước đó, họ còn đang ngơ ngác chưa hiểu chuyện gì xảy ra…thì giờ họ lại đẩy các hầu nữ đang cố tình làm quá mà chắn trước mặt tôi. Chà, hai cô bé đã bị nắm thóp và trêu ghẹo mất rồi.
“Điều đó làm thần tổn thương lắm đấy ạ.”
“Đúng vậy! Đến cả Ellie cũng tham gia kìa!”
“Hai người muốn ngài ấy đến vậy sao?”
Các hầu nữ cười nhăn nhở chọc ghẹo hai cô bé. Dường như người hầu nhà Howard thích làm trò hơn tôi tưởng. Dù chắc họ không có ý gì cả nhưng Tina và Ellie vẫn còn quá nhỏ để nhận ra. Thành ra hai cô bé dễ dàng trở thành con mồi trước nanh vuốt ấy.
“T-tất nhiên! Anh ấy là gia sư của ta mà!”
“K-không chỉ của mỗi người đâu, Tina-sama! Ngài Allen…cũng rất quan trọng với em nữa…”
“Ooh, thật saooo?” Dàn hầu nữ đồng thanh. “Ngài ấy rất quan trọng với hai người nhỉ? Nhưng có cách nào để chứng minh không ạ?”
Tina và Ellie ngap lập tức cứng họng. Cả hai không thể làm gì ngoài rên rỉ bực bội.
Chắc mình nên dạy em ấy cách đối phó với những trò gian xảo như— À không, đó là một ý tồi. Dạy hai cô mấy thứ như thế sẽ chỉ càng khiến mình lo hơn thôi. Mình muốn em ấy lớn lên thành những quý tộc thật thà, xinh đẹp và ngay thẳng nhất có thể.
“C-cách đây không lâu, ta đã ngủ trên giường của anh ấy!”
“T-Tina!?” Tôi hốt lên.
“C-cả em cũng đã ngủ trên giường của Allen-sama!” Ellie bổ sung thêm, “Em còn được ngài ấy chải tóc vào buổi sáng!”
“Ellie?” Tina tra khảo sau một hồi im lặng. “Anh này, em không nhớ cóchuyện đó đấy?”
“Lúc đó người đang ngủ, Tina-sama,” Ellie trả lời thay tôi. “Và còn chảy dãi nữa ạ.”
Tina giờ quay sang nhìn chằm chằm, còn tôi chỉ biết cười gượng và quyết định rằng đã đến lúc tiếp tục buổi học.
“Chuyện này chưa xong đâu. Chải tóc cho em nữa.”
“Anh sẽ xem xét, nếu có cơ hội.”
“Chúng ta không thể chờ đợi mà phải biết tự tạo ra cơ hội. Em muốn được anh chải tóc tối nay, và mỗi đêm về sau luôn.”
“A-Allen-sama…” Ellie xen vào. “Em, um… cũng muốn thế nữa.”
“Tốt thôi,” Mắt hai cô bé mở lớn trước câu trả lời của tôi. “Nhưng với một điều kiện.”
“Một điều kiện ư?”
“Y-ý anh là sao…”
Tôi quay sang nhìn Bà Walker, người đang được các hầu nữ chăm sóc. Cảm ơn nhiều nhé. Quả là một màn dàn xếp xuất sắc.
“Hai em chỉ cần đánh trúng anh một đòn—vật lý hay ma pháp cũng được—thì anh sẽ chải tóc cho em, ngủ cùng hay làm mọi điều mà em muốn. Allen đây xin hứa. Oh, nhưng vẫn chỉ trong tầm cho phép thôi nhé.”
“Em có thể nhờ anh chải tóc mỗi sáng và tối. Sau đó…”
“E-em có thể ngủ cùng anh… Và, um…”
Hai cô bé dần rơi vào im lặng. Hình như dạo này chuyện đó xảy ra khá thường xuyên thì phải. Thôi thì miễn cứ tạo động lực cho họ là được.
“Tốt thôi. Sẵn sàng chưa nào?” Tôi hỏi. “Hãy thử học theo cách di chuyển và dùng ma pháp của Bà Walker từ những gì em thấy.”
“Vâng!” Hai cô bé đồng thanh.
***
Tôi đóng cuốn sách đang đọc dở và thở dài; Vẫn chẳng có thông tin gì về ‘Lãnh hạc’ cả. Tôi với tay tới cốc trà đã nguội lạnh đến mức hơi đắng. Dù đã đọc gần cả nghìn cuốn sách từ khi tới đây, tôi vẫn chẳng tìm thấy thứ gì mới mẻ. Sau khi đọc phần lớn tài liệu ở Thư phòng, gần đây tôi đã chuyển sang thư viện ở nhà kính của Tina. Bởi việc mang sách về phòng quá rắc rối nên tôi đã nhiều đêm ở lại một mình trong nhà kính.
Dù chưa tìm được thứ gì có giá trị, nhưng…vẫn có gì đó thật kỳ lạ. Tôi hiểu các ghi chép về những đại ma pháp thời Chiến tranh Hắc vương rất khan hiếm—đến độ chỉ còn lại dưới dạng những truyền thuyết hay truyện cổ tích. Thành ra những tư liệu chính thức sẽ khó mà viết rõ về chúng—nhưng các văn bản trước đó nữa lại một câu chuyện khác. Những đại ma pháp khi ấy hẳn phải ‘chân thực’— hơn bây giờ—nhưng sao tôi lại không thể tìm thấy thông tin mới từ chúng cơ chứ? Cứ như thể có ai đó đang cố tình che giấu tất cả vậy.
Vương đô cũ cũng từng có một đại thư viện. Đó là cho tới khi bị phá hủy trong Chiến tranh Hắc vương.
Hiện giờ, có hai điều về ‘Lãnh Hạc’ mà tôi biết: Đầu tiên, khi tri triển sẽ xuất hiện một ký hiệu của nguyên tố băng rồi hóa thánh một con hạc tung cánh. Điều thứ hai, ‘Lãnh hạc’ vốn được dùng để đối phó với Đại ma pháp ‘Hỏa lân’ trong trận chiến đã đặt dấu chấm hết cho thời kỳ xung đột chôn vùi cả lục địa. Truyền thuyết kể rằng hai pháp sư đương đầu với nhau khi đó đã bất phân thắng bại. Dù vậy chẳng có bất kỳ ghi chép nào về danh tính của họ cả.
Đó là tất cả những thông tin tôi có.
Mọi chuyện cũng chẳng khá hơn với các đại ma pháp còn lại. Không thể phủ nhận rằng tôi đang rơi vào ngõ cụt. Có thể những chủng tộc tường thọ như—elf, dwarve, giant,…—sẽ có nhiều thông tin hơn, nhưng không dễ gì lấy được từ họ, bởi chủ đề đó dường như là ‘điều cấm kỵ’.
Thứ duy nhất tôi chưa đọc chính là cuốn nhật ký, song mật mã lại khó nhằn hơn tôi tưởng. Có vẻ tôi chưa thể giải mã nó trong một sớm một chiều. Tôi cũng đã cố giải mã thêm một chút ở trang đầu, nhưng... chỗ nội dung ấy, bất ngờ thay, là cả đống lời phàn, hình như là từ một cô gái nào đó.
Giá trị của cuốn nhật ký vẫn sẽ còn là ẩn số cho tới khi tôi đọc xong từ đầu tới cuối. Chuyện này tốt hơn hết cứ ném cho—à xin lỗi, là giao cho Giáo sư và các chuyên gia dưới quyền.
Ma pháp của Tina không có vấn đề gì, và tôi cũng không cảm nhận được ‘nó’ từ sau đợt mất kiểm soát. Nhưng dù thứ đó có tồn tại hay không thì vẫn nên chuẩn bị sẵn cách giữ ‘nó’ dưới sự kiểm soát. Chỉ mới một chút sự hiện diện của thứ đó thôi cũng đã tạo ra bão tuyết rồi. Nếu mà được giải phóng hoàn toàn thì…
Tuy chưa chắc việc kiểm soát thứ đó có khả thi hay không, nhưng học trò của tôi vẫn nằm trong tầm nguy hiểm.
Đúng lúc tôi đang định lấy cuốn sách tiếp theo thì có tiếng cửa mở. “Em chắc sẽ tìm thấy anh ở đây,” Một giọng nói quen thuộc vang lên. “Em thấy có ánh sáng từ bên ngoài.”
“Oh? Vậy em muốn gì từ anh lúc đêm muộn thế này?”
Tina trong bộ đồ ngủ bước vào phòng với Anko trên tay; dạo gần đây nó thường ngủ cạnh cô bé thay vì Ellie. Em ấy bước tới gần, kéo chiếc ghế kế bên tôi rồi ngồi xuống như thể đó là chuyện hiển nhiên nhất trên đời. Còn Anko thì nhảy lên bàn và cuộn người lại.
“Em không ngủ được.” Tina đáp. “Chắc là em có hơi căng thẳng nên muốn tìm đến chậu cây của mình để giải tỏa.”
“Ra vậy. Nhưng em sẽ bị cảm nếu mặc như thế đấy.”
Tôi lấy chiếc áo khoác đang treo sau lưng ghế rồi choàng lên em ấy. Nó trông có hơi quá khổ và cô dường như đang thấy nhột khi cứ ngọ nguậy như thể đang bơi vậy.
“Cảm ơn nhiều ạ. Um…anh này?”
“Gì thế?”
Tina ngừng một nhịp rồi tiếp tục. “Nếu ngày mai mà thất bại, nghĩa là tụi em không thể tới Vương đô sao?”
“Ừ thì…có thể là thế, còn phụ thuộc vào kết quả nữa. Nhưng anh tin chắc chuyện đó sẽ không xảy ra đâu. Dù Công tước có làm gì đó để ngăn cản thì cũng đừng lo—anh sẽ xử lý cho. Em và Ellie sẽ ổn thôi.
“Thật sao ạ?”
“Anh nói thật mà.”
“Nghĩa là anh tin tưởng vào em—vào tụi em?”
“Tất nhiên rồi. Anh là gia sư của hai đứa cơ mà. Loại gia sư nào lại không tin vào học trò của mình chứ?”
“Em vui lắm,” Cô từ từ nói. “Rất vui ạ…”
Tina dựa đầu vào vai tôi. Thường đây sẽ là cơ hội hoàn hảo để tôi trêu chọc, nhưng hôm nay đành thôi vậy. Nếu vai tôi có thể giúp cô bé giải tỏa thì tôi rất sẵn lòng.
“Em có thể kể cho anh một chuyện không? Sẽ nhanh thôi ạ.”
“Nếu em không phiền.”
“Không phiền chút nào cả. Anh là người duy nhất mà em kể đấy.”
“Cảm ơn em. Anh rất lấy làm vinh hạnh.”
Tina ngẩng mặt lên, hai mắt chúng tôi chạm nhau. Đôi mắt ấy có hơi rưng rưng, như thể đang ngần ngại mở lời.
“Đó là về mẹ em.”
***
Em từng nghe kể rằng mẹ qua đời từ khi em còn rất nhỏ. Bố nói mẹ bị ốm vì lý do không rõ sau khi sinh em ra. Trước đó người vốn hoàn toàn khỏe mạnh—thậm chí là chưa từng bệnh lấy một lần trong đời—nhưng…
Trong ký ức của mình, mẹ em luôn chỉ nằm trên giường với một cuốn sách dày cộp trên tay và cả đống khác ở trên bàn. Teehee, giống hệt như anh bây giờ vậy.
Em yêu những lúc được mẹ đọc cho nghe, dù cho cuốn sách ấy có hình hay chỉ kín mít chữ. Em nhớ rằng mình luôn năn nỉ mẹ đọc nhiều hơn. Chỉ là em muốn nói chuyện với người. Câu truyện ưa thích của em, dù chúng làm em thấy sợ, là về những anh hùng—và những đại ma pháp mà họ tri triển.
Nào là ‘Hỏa Lân’, được cho là do một tay Nữ bá tước đã biến thủ phủ phía đông thành tro bụi; rồi tới ‘Lãnh hạc’ của Băng nương, nổi tiếng với những chiến trường lạnh giá; hay là ‘Lôi Thúy Điểu’ đã chu du khắp thế giới và khôi phục những vết thương do những anh hùng đã qua đời để lại.
Em chỉ được mẹ kể về ba đại ma pháp đó, nhưng… dù cho có nhớ thì em vẫn không thể dùng ma pháp—em đã bị khinh miệt với biệt danh ‘Đứa trẻ bị nguyền rủa của nhà Howard’. Em nghĩ những câu truyện trong ký ức là thứ đã giúp em không bỏ cuộc.
Người khác có thể cười nhạo nhưng em tin những đại ma pháp ấy có tồn tại. Đó là lý do em muốn tới Vương đô và Học viện hoàng gia dù cho bố có ngăn cấm. Những câu truyện ấy là ký ức của em về mẹ, nên em muốn chứng minh chúng là sự thật.
…Anh là người đầu tiên mà em kể điều này. Cảm ơn anh đã lắng nghe.
***
Ra vậy…
“Huh? A-anh ơi?”
Có vẻ mẹ của Tina tuyệt vời hơn tôi tưởng. Nếu tôi nhớ không nhầm thì cô và Công tước gặp nhau ở Học viện Hoàng gia thì phải. Nhưng tôi ước gì có thể gặp trực tiếp người này. Làm sao cô thu thập được những câu truyện về đại ma pháp—thứ mà còn chẳng thể tìm thấy trong thư viện Hoàng gia? Và tại sao cô không truyền lại chúng?
“A-anh, um…”
Có phải cô đã ghi lại trong cuốn nhật ký? Không, điều đó thật vô lý. Quả là kỳ lạ.
Tôi đã tìm thấy lượng lớn dấu sách trong những tài liệu do mẹ Tina để lại. Dựa vào nội dung bên trong, hoàn toàn có khả năng…cô đã biết nguyên nhân khiến con gái mình không thể dùng ma pháp.
“A-anh!”
Tôi tò mò nhìn sang Tina. Mắt em ấy tỏ vẻ thất vọng với hai má đỏ lên bực bội, như thể đang cố nói gì đó.
Chuyện gì vậy ta?
Khi kiểm tra lại thì tôi nhận ra tay phải mình đang xoa đầu cô bé trong vô thức. Tôi vội rút tay lại, tự nhủ bản thân rằng bỏ thói quen xấu ấy đi.
“Ah…”
“Xin thứ lỗi; Chắc anh làm em giật mình khi tự dưng xoa đầu như vậy.”
“Đ-đúng là anh làm em giật mình,” Tina lắp bắp, giọng nói cứ dần nhỏ đi, “Nhưng…em không phiền đâu. Đúng hơn….anh có thể…”
“Quả là một câu truyện tuyệt vời đó, Tina. Mẹ em hẳn phải rất thương em.”
“Hmph. Em không biết nữa. Ý em là khi đó em còn rất nhỏ mà.”
“Hửm? Ồ, ra vậy. Em không hề biết nhỉ. Nhìn thử vào đây xem?”
Tôi lấy một trong những cuốn sách trên bàn và cho cô bé đang bối rối xem phần trang có dấu sách. Trang sách ấy là về pháp trận của một băng ma pháp cơ bản, kèm theo những chú thích tỉ mỉ được viết tay bởi một người phụ nữ.
“Đây là… anh có nghĩ rằng…?”
“Anh đã may mắn được đọc một lượng sách kha khá trong suốt ba tháng qua.”
“Anh nói ‘kha khá’ ư? Em dám cá số lượng đó bằng một người bình thường đọc trong mười năm đấy ạ.”
“Tâng bốc cũng không giúp em được xoa đầu đâu.”
“Em đang nghiêm túc mà. Jeez.”
“Một phần trong những cuốn sách mà anh đã đọc đều có đánh dấu, và tất cả đều có một điểm chung—chúng đều là về băng ma pháp cơ bản. Mọi cuốn sách có đánh dấu đều được ký tên ở cuối. Thật đáng tiếc khi phải nói rằng chưa có ai đọc chúng trước anh cả. Có lẽ Nữ công tước đã không kịp kể chi tiết trước khi…” Giọng tôi nhỏ dần đi. “Có phải những cuốn sách ở đây được lấy từ thư phòng không?”
“Đúng vậy. Nhưng chuyện đó—”
“Anh không biết tính cách của mẹ em, nhưng anh tin chắc rằng Nữ công tước cũng lo lắng cho con gái sau khi mình qua đời. Những ghi chú trong đây đã chứng minh điều đó.” Tôi bật cười. “Sự thật là, băng ma pháp mà anh dạy cho em đều đến từ những cuốn sách này, cũng bao gồm chút cải tiến của anh nữa. Nói cách khác—”
Tina vòng tay ôm chặt lấy khiến tôi cảm thấy gì đó âm ấm ở ngực. Tôi dịu dàng xoa lưng cô bé. Cả hai cứ giữ như vậy một lúc trước khi Tina ngẩng mặt lên nhìn tôi, “Anh này, ngày mai em nhất định sẽ thắng. Và rồi sẽ tới Vương đô và đỗ vào Học viện Hoàng gia.”
“Phải tinh thần đó chứ. Mà đừng lo—anh tin chắc cả em và Ellie sẽ làm được. Nếu em vẫn còn thấy căng thẳng thì…”
“Thì sao ạ?”
“Hãy nhớ tới bí mật của chúng ta.”
“Em hiểu rồi.”
Sau đó, khi đưa Tina về lại phòng thì chúng tôi bắt gặp Ellie. Nàng hầu vốn rụt rè đã không ngần ngại niệm phép nhắm vào tôi. May là tôi đã kịp ngăn lại và xoa dịu cô bé…nhưng rồi Tina lại bắt đầu khiêu khích khiến Ellie lại nổi đóa lên. Vòng luẩn quẩn ấy cứ thế tiếp diễn. Họ có nhớ rằng mai là ngày kiểm tra cuối không đấy?
Lạ thật… mình tưởng đã giáo dục cẩn thận để hai em ấy không thành thế này rồi mà. Chà, kế sách tốt nhất thì thường sẽ đi lệch hướng, nhất là khi dính tới con gái à?
***
Sáng hôm sau là một ngày nắng đẹp. Thật mừng khi thấy những ánh ban mai; khi nó thường bị mây mù che phủ. Có vẻ tôi vẫn thích thời tiết ấm áp hơn cả.
Thể dục buổi sáng xong xuôi, tôi lau khô người và đi ăn sáng. Trên đường, tôi chào hỏi các hầu nữ và quản gia tập sự mà tôi đã quen trong suốt ba tháng vừa qua. Nghĩ đến việc phải tạm biệt họ khiến tôi thấy đau lòng.
Nhưng…không hiểu tại sao họ cứ trêu chọc khi gọi tôi là ‘Gia chủ tương lai của gia tộc.’ Chuyện này khiến tôi nhớ đến những hầu nữ từng nói tương tự khi tôi bị bẫy và phải dành cả mùa hè ở dinh thự nhà Leinster—quả thật, tôi bán tín bán nghi rằng những người đó dành cả đời chỉ để trêu chọc chúng tôi vậy. Trong mắt tôi thì người hầu nhà Howard có phần chín chắn hơn nếu đem ra so sánh.
Mới bước tới sảnh nhà ăn mà mùi thơm dịu từ món súp đã chạm tới mũi tôi. Đồ ăn vẫn ngon như thường lệ. Họ còn dạy cho tôi công thức, và tôi đã ghi chú lại để tự làm thử vào một lúc nào đó.
“Chào buổi sáng, ngài Allen,” Ông Walker đón tiếp tôi gần lối vào.
“Ông cũng vậy. Vậy Công tước Walker đâu rồi?”
“Ngài ấy nói rằng ‘sẽ không thân thiết với kẻ thù định cướp mất con gái của ta, cho tới khi mọi chuyện xong xuôi.’”
“Ồ, ra vậy. Nếu thế, ông có thể chuyển lời giúp tôi được không?”
“Tất nhiên rồi ạ.”
“Hãy nói rằng, ‘Con gái ngài sẽ là của tôi.’”
“Tôi hiểu rồi. Ngài Allen?”
“Vâng?”
“Tôi có thể xác nhận rằng ngài sẽ lấy Ellie luôn chứ ạ?”
Suýt nữa thì tôi đã trợn mắt nhìn quản gia trưởng. Chuyện đó từ đâu ra vậy chứ? Đây là người đã cùng vợ mình thách đấu tôi cách đây không lâu sao?
“Chỉ là đùa thôi ạ.”
“À, u-ừm, đương nhiên rồi ha.” Tôi cười trừ. “Vậy mới giống ông Walker chứ; Tôi không khỏi thắc mắc lời vừa nãy của ông có nghĩa là gì.”
“Chí ít, ngài sẽ cần phải đánh bại tôi trước.”
“Huh? Y-Ý ông là sa—”
Cánh cửa phòng bật mở, cắt ngang câu hỏi của tôi. Cùng với đó là những lời chào tràn trề năng lượng.
“Oh! Jeez! Chẳng phải em đã bảo là đợi tụi em rồi mà!?”
“Chào buổi sáng, Allen-sama.”
Tina và Ellie vui vẻ tiến lại gần tôi. Tina đang mặc chiếc váy xanh sẫm giống với lần đầu gặp tôi cùng chiếc nơ trắng tinh trên đầu. Ellie thì vẫn mặc đồ hầu nữ như thương lệ, chắc em ấy định cứ vậy mà đi thi.
Tốt. Hai em ấy trông không có vấn đề gì.
“Chào buổi sáng,” Tôi đáp lại. “Vậy là hai em đã sẵn sàng rồi nhỉ?”
“Vâng!” Cả hai đồng thanh.
“Tuyệt vời. Nhưng đừng quên ăn sáng đầy đủ đấy.”
“Tất nhiên rồi ạ.”
Khi tôi ngồi xuống thì các cô bé lần lượt chiếm hai chỗ bên cạnh. Gần đây bữa ăn nào cũng vậy. Những hầu nữ gần đó thì mỉm cười, còn quản gia tập sư với thợ làm vườn thì lườm tôi như thể tôi giết bố mẹ họ vậy. Dù không thoải mái cho lắm nhưng tôi quyết định cam chịu mà không phàn nàn.
Và rồi tôi nhận ra có ai đó kéo tay áo bên trái của mình.
“Allen-sama.”
“Gì vậy?”
“Ngài thích món súp chứ ạ?”
“Nó ngon lắm.” Tôi trả lời sau một giây suy nghĩ.
Ellie mỉm cười. “Thật tốt quá. Em là người nấu món súp cho hôm nay mà ngài vừa ăn đấy ạ.”
“Thế thì em sẽ làm tốt những món còn lại thôi. Ellie giỏi thật đó.”
“V-vâng! C-cảm ơn ngài nhìu…” Nàng hầu nhìn tôi và lúng túng. “N-nên, um, ý em là… nếu ngài chấp nhận cho em ở cùng thì… um, tuy em có thể sẽ gây nhiều rắc rối, nhưng…nhưng em…”
Cô bé quả là đáng y— Ow. Lạnh quá. Những bông tuyết bay quanh chúng tôi như thể hoa rơi, đồng thời có người nào đó đang véo tay phải của tôi. Phản đối bạo lực nhé!
“Anh này, giờ đang ở giữa bữa đấy ạ,” Tina khiển trách. “Ellie, cả em nữa. Hôm nay là ngày kiểm tra cuối cùng; em nghĩ chúng ta còn thời gian để đùa cợt sao? Ta không cho là vậy đâu.”
“E-em xin lỗi.”
“Em hiểu là được. Với cả, anh này…”
“Hửm?”
Sau một hồi im lặng, Tian lên tiếng, “Hình như anh nghĩ con gái phải biết nấu ăn à?”
“Không hề.”
“T-thật sao ạ?” Cô bé bất ngờ rướn tới hỏi.
“T-Tina-sama! Đang ở giữa bữa đấy ạ!”
Lần này tới lượt Ellie, với ánh mắt lo lắng, là người khiển trách. Tuy nhiên, Điện hạ không chịu dừng lại.
“Anh thực sự, thật sự nghĩ vậy ư?”
“Anh không nói dối bao giờ. Đáng tiếc thay, trong số ít con gái mà anh quen biết thì người duy nhất biết nấu ăn là…Ellie.”
Nghe vậy, Ellie mở to mắt nhìn tôi.
Tina rên rỉ. “Đ-điều đó làm em có hơi mâu thuẫn… Chắc tốt hơn hết em nên học nấu ăn…”
“N-người hiện giờ là ổn rồi mà, Tina-sama!” Ellie xen vào. “Um, ý là, nấu nướng là việc của em. Cả may vá và dọn dẹp nữa!”
“Em nói thế chỉ vì muốn bản thân vượt trội hơn thôi phải không?” Tina phản pháo lại hầu nữ của mình. “Từ khi nào em trở nên mưu mô ranh mãnh thế hả?”
“B-bà em bảo rằng ‘nếu chinh phục được dạ dày của người đàn ông thì sẽ chẳng sợ bất kỳ đối thủ nào!’”
Tina câm nín mất một lúc. “Shelley mà lại…?” Cô lầm bầm. “Và tại sao chẳng có ai dạy ta nấu ăn thế? Tất cả đều ghét ta ư? Có phải vậy không?”
Mọi người trong phòng đều căng thẳng đảo mắt đi. Đến cả ông Walker cũng lắc đầu, cười gượng.
Ra là vậy…
Và rồi, Bà Walker bước vào. “Công nương! Sao người lại cư xử thiếu nhã nhặn vậy ạ!?” Bà kêu lên. “Thần có thể nghe thấy giọng người từ tận ngoài hành lang! Dù ngồi cạnh ngài Allen thì người vẫn là con gái của Công tước Howard đấy ạ.”
Cảnh tượng ấy cho thấy rõ bà của Ellie là người thế nào.
“Shelley,” Tina gọi Hầu nữ trưởng với một nụ cười, và đứng lên sau một hồi im lặng.
“C-chuyện gì vậy ạ?”
Tina chần chờ thêm chút rồi nói ra yêu cầu. “Dạy ta nấu ăn đi.”
“Thật lòng xin lỗi; Thần chợt nhớ ra mình đang có vài việc dở. Giờ thì xin phép người.”
Hầu nữ trưởng phóng đi như tên bắn. Cách bà ấy tháo chạy nhanh đến độ tôi phải ngạc nhiên trước sự linh hoạt quá mức so với độ tuổi ấy. Tuy nhiên, những đoạn dây băng đã ngay lập tức trồi lên, kết thành một cái lồng giam bà lại.
“Thật tráng lệ làm sao,” Ông Walker khen ngợi tác phẩm của Tina.
Còn bà Walker thì tỏ ra lo lắng. “Công nương…” Bà nói. “Thần không thể tin người lại làm tới mức này…”
“Ellie, tốt hơn em đừng nên kích hoạt ma pháp ấy,” Tôi cảnh báo nàng hầu nữ gần đó.
“V-vâng.”
Ellie ngoan ngoãn hủy ma pháp vừa chuẩn bị. Hình như chỉ có mỗi tôi và ông Walker là nhận ra. Như đã nói trong quá trình dạy học, ma pháp của Ellie vô cùng tĩnh lặng; Theo thời gian, cô bé đã có thể niệm phép mà chẳng để ai nhận ra. Tôi thấy khá vui khi phong cách của em ấy có phần nào tương đồng với mình.
Trong lúc tôi nghĩ về tài năng của Ellie, Tina tiếp tục đe dọ—ahem, ý tôi là ra lệnh—từ phía sau. “Giờ thì, Shelley—hãy hứa sẽ dạy ta nấu ăn đi.”
“C-chuyện… yêu cầu đó thần không thể nhận được…dù cho có là Công nương!”
“Ồ, là vậy sao?” Sau một hồi im lặng căng thẳng, Tina trả lời.
“C-công nương!” Giọng của bà Walker toát lên sự hoảng loạn thật sự—quả là một chuyện hiếm thấy. “D-dùng ma pháp cỡ đó tại đây thì…!”
Những hầu nữ xung quanh đều thủ sẵn ma pháp phòng ngự, nhưng không một ai bỏ chạy cả.
...Có chắc là mọi người đang không tận hưởng đấy chứ? Oh, họ đang dùng những quản gia tập sự không kịp trốn làm khiên kìa. Lẽ nào đây là khởi đầu cho một chuyện tình— Không phải sao? Ra vậy. Cảnh tượng này khá đáng buồn vì sự chênh lệch sức mạnh giữa hai giới đấy.
Tôi búng tay, phá hủy ma pháp cấp cao của Tina khiến chỗ những dây băng biến mất. Đồng thời, ông Walker phóng tới để chụp lấy vợ mình. Chẳng phải bà ấy dư sức để— Oh, món súp rau củ này ngon ghê.
Tia quay sang tôi với ánh mắt bực bội. “Sao anh lại cản em? Lỡ như vì thiếu khả năng nấu nướng mà em không thể tìm chồng thì sao? Anh có định chịu trách nhiệm không?”
“Xin đừng nói đến chủ đề hệ trọng như vậy. Giờ thì, nói ‘aah’ đi.”
“Huh? Aah…”
Tôi đưa muỗng vào miệng Tina. Khoảnh khắc đó, tôi chợt khai sáng cảm giác khi chim mẹ mớm cho đàn con của mình.
Ở phía còn lại, hầu nữ nào đó giậm chân với một tiếng kêu không nói nên lời.
“Em thích chứ?” Tôi hỏi Tina.
“Ngon lắm ạ,” Cô thừa nhận, “nhưng cũng thật bực bội. Em sẽ chẳng bao giờ có thể nấu được ngon thế này.”
“Đó là vì em chưa dành nhiều thời gian nấu ăn thôi. Nhưng…” Tôi mỉm cười với cô bé đang hờn dỗi kia. Ellie, không cần phải hoảng loạn vậy đâu. “Em vẫn có thể học mà, giống như cách em đã học ma pháp vậy. Đúng không?”
“Giống như ma pháp ạ?”
“Phải.”
Tina bật cười. “Em có hơi thô lỗ với Shelley rồi. Nhưng người ta bảo rằng ‘lỗi trò là do thầy’ nên anh có thể chịu trách nhiệm được không ạ?”
“Đây, Ellie. Nói ‘aah’ đi nào.”
“Huh? Oh, uh, um… A-Aah.”
Tôi đút một thìa đầy súp cho nàng hầu nữ đang khổ sở bắt kịp tình hình. Anh biết em là một cô gái ngoan mà… Tôi bắt đầu suy nghĩ vẩn vơ, nhưng rồi bị kéo ngược về thực tại bởi bầu không khí lạnh giá cùng tiếng kêu tức tối.
“Anh lúc nào, lúc nào, lúc nào cũng thế cả! Jeez! Jeez đấy nhé! Jeez!”
“Đành chịu thôi, Tina—Phản ứng của em với Ellie thực sự rất hài h—uh, ý anh là đáng yêu. Thật sự xin lỗi. Anh cũng không thấy hai em có vấn đề gì cả.”
“N-nếu anh nghĩ có thể khiến em nguôi giận chỉ bằng việc khen ‘đáng yêu’ thì…đúng là vậy. Em hoàn toàn ổn; cuộc trò chuyện tối qua thật sự làm em phấn chấn!”
“Đ-đá-đáng yêu… Mình đáng yêu…”
“Ellie ơi, tỉnh lại đi nào,” Tôi gọi.
“V-vâng!” Nàng hầu vội đáp. “E-em ổn. Em đã làm lành với Tina-sama vào sáng nay rồi ạ.”
“Tốt lắm. Anh rất ấn tượng đấy.”
Ellie khẽ kêu lên giật mình khi được tôi xoa đầu.
“Anh,” Tina phàn nàn, “Anh lúc nào cũng thiên vị Ellie— Ah.”
Lần này, tôi cũng xoa đầu Tina, lướt ngón tay mình dọc theo chiếc nơ của em ấy.
Dám chắc họ sẽ ổn thôi. Nếu Công tước không hài lòng với hai em ấy hiện giờ…thì đã chẳng định cho họ vào Học viện rồi. Dù chắc cả hai sẽ thắng, nhưng mình mong họ sẽ không bao giờ cần dùng tới cái đấy. Thôi thì bố cũng đã dạy rằng ‘Chuẩn bị chính là phần quan trọng nhất’. Nên mình chỉ cần—
“Anh.”
“Allen-sama.”
Hai khuôn mặt thoáng chút lo lắng ngước lên nhìn, làm tôi phải cười xoa dịu.
“Đừng lo. Hôm nay, hai em sẽ thắng.”
***
Sau bữa sáng, tôi hộ tống hai tiểu thư tới chỗ bài kiểm tra cuối cùng.
Vì Tina cứ khăng khăng rằng ‘Đây là liệu pháp giải stress khẩn cấp!’ và Ellie cũng đồng tình, hai em ấy hiện đang bám chặt lấy tay tôi. Thôi thì nếu chuyện này giúp tụi nhỏ bớt căng thẳng thì tôi sẽ không phàn nàn gì.
Giờ thì Anko, sao mày lại leo lên đầu tao thay vì vai thế? Trên đó dễ quan sát hơn hả? Ừ thì cũng không thể phủ nhận.
Nhóm ba người và một thân quyến chúng tôi rời khỏi khu nhà chính và tới khu nhà tập luyện tách biệt. Vẻ ngoài đơn điệu làm ta nghĩ ngay tới sự giản dị của nhà Howard, nhưng độ dày của phần cột và bức tường quanh sân đấu cho thấy sự cường bạo của những buổi tập bên trong.
Chúng tôi bước vào một pháp trận hình tròn và thấy Bà Walker đang đợi sẵn, trên tay là một vật gì đó đã bị khăn che phủ. Theo sau là một dàn hầu nữ đông đảo. Còn ở giữa sân là một người đàn ông to lớn đang khoanh tay đứng nghiêm; Mái tóc của anh ta có màu hơi trắng, ngả xanh giống với Tina. Phía bên kia sân tập là ông Walker cùng các quản gia tập sự và thợ làm vườn.
Ra vậy… gia tộc đang chia làm hai phe ủng hộ và phe phản đối à. Có vẻ ông Walker muốn giữ vững lòng trung thành của mình.
Bà Walker vẫn cầm vật kia trên tay mà ngăn tôi lại ngay khi chúng tôi vừa bước vào. “Đường này thưa ngài Allen. Ngài không được phép can thiệp,” Bà nói tiếp. “Tina-sama, Ellie.”
“Vâng!” Hai cô bé gật đầu và thả tay tôi ra.
À phải rồi—mình suýt thì quên mất chuyện quan trọng. “Bà Walker đã chuẩn bị đũa tập cho Tina rồi chứ?” Tôi hỏi.
“Việc đó không cần thiết.” Bà đáp lại. “Tina-sama, của người đây ạ.”
Nói rồi, bà Walker gỡ miếng vải ra và đưa cho Tina cây trượng được gắn một viên pha lê xanh lam tuyệt đẹp. Tôi có thể cảm nhận dòng mana to lớn từ nó giống với của Tina.
“Sh-Shelley…” Tina lắp bắp. “Đ-đây là…”
“Cây trượng này vốn thuộc về Nữ công tước—Rosa. Người đã giao lại cho thần và dặn rằng hãy đưa cho Công nương khi người dùng được ma pháp. Xin tha thứ cho thần…vì đã giấu tới tận bây giờ.”
“Là của mẹ! Cảm ơn nhé. Giờ ta không còn gì phải sợ nữa!” Tina tuyên bố, đôi mắt rực cháy ý chí chiến đấu.
Bà Walker bắt đầu nức nở sau khi đưa cây trượng—chuyện này hẳn cũng đã khiến bà bận lòng. Ellie vừa dùng tay lau nước mắt cho bà mình vừa an ủi.
Ah, tuyệt vời thật đấy.
“Được rồi!” Tina reo lên. “Đi thôi, Ellie! Anh nhớ theo dõi tụi em đấy.”
“Vâng, Tina-sama!” Ellie đáp lại. “Tụi em sẽ chiến đấu bằng mọi thứ mà anh đã dạy!”
“Chúc may mắn, hai đứa!” Tôi nói.
“Vâng!”
Dứt lời, hai cô bé bước vào vòng tròn dịch chuyển.
Quả nhiên; Rose-sama chưa lúc nào thôi lo lắng cho người con gái của mình. Mà khoan đã… Tôi vừa nghĩ vừa ngồi xuống một trong những ghế trên khán đài nằm xung quanh sân đấu. Vậy còn bố mẹ của Ellie thì sao?
Bà Walker ngồi xuống ghế nằm cạnh tôi, và không chút chậm trễ giải đáp câu hỏi vừa rồi. “Có vẻ ngài đang thắc mắc vì sao tôi không đưa gì cho Ellie cả.”
“Đúng là như vậy.”
“Đó là bởi,” Bà trả lời sau một hồi ngập ngừng, “Hai đứa nó chẳng để lại gì cả, ngoại trừ Ellie.”
“Ý bà là sao?”
Bà Walker hướng mặt về phía sân đấu. “Bắt đầu rồi kìa.”
Hai cô gái đối mặt với người đàn ông to lớn đang quay lưng lại ở ngay giữa sân đấu. Ông Walker đứng giữa hai bên, có vẻ là giữ vai trò trọng tài, đưa tay lên và giới thiệu về người đàn ông.
“Tina-sama, Ellie, quý ông đây sẽ là đối thủ của hai người. Vì hoàn cảnh nên ngài ấy phải giấu mặt và giọng nói, nhưng…ngài ấy là một chiến binh có thể sánh ngang với Chủ nhân.”
“Xin hãy quay người lại,” Tina nói với người đàn ông. “Bài kiểm tra không thể cứ bắt đầu như vậy được.”
“Tôi sẽ kiểm tra hai người. Nếu không thể chứng minh bản thân, Công tước Howard sẽ không cho cả hai vào Học viện Hoàng gia. Không cần kiềm chế gì cả; hãy đấu với tôi bằng tất cả linh hồn và thể xác!”
Người đàn ông xoay người lại. Một chiếc mặt nạ bạc đã che phủ khuôn mặt, còn giọng nói thì được biến đổi bằng ma pháp. Nhưng dựa vào vóc dáng và mana thì…
Ra vậy. Công tước đã nói là ‘với một điều kiện’ nhỉ.
Tina dường như cũng nhận ra. “Người là… tốt thôi! Tôi sẽ khiến người phải công nhận và không kiềm chế gì cả!” Cô bé tuyên bố.
“E-em sẽ cố hết sức!” Ellie thêm vào.
“Xin hãy quay về vạch của mình.”
Trước hiệu lệnh từ ông Walker, hai bên cùng rút về vạch kẻ tương ứng trên sân.
“Chuẩn bị…bắt đầu!” Ông Walker thông báo, vung cánh tay lên cao.
Cuối cùng cũng tới sự kiện chính!
12 Bình luận