Lần cuối
Số từ
2.184
Đánh giá
0 / 0
Lượt xem
5.949
Tên khác:
Murder At The Rainy Mansion ~The Never Ending 100 Tales~
Ame Yashiki no Hanzai ~Owaranai Hyaku Monogatari wo~
雨屋敷の犯罪 ~終わらない百物語を~

Tóm tắt

Dinh Thự Vũ Lai, nơi luôn ẩm thấp và u ám kể cả vào một ngày nắng đẹp. Đó còn là nơi có ranh giới mong manh giữa sự sống và cái chết.
Khi ở đây xảy ra một vụ án giết người, chuyện sẽ dễ dàng giải quyết vì trong hộ gia đình này đang có một cuộc tranh chấp di sản thừa kế. 
Các thám tử theo đuổi vụ án đều bị xoay như chong chóng trước những suy luận kỳ lạ của Tảo Nai Thải Nãi, một mỹ nữ sống nhờ tại biệt thự này.
“Tầng thượng là phòng kín.”
“Trong tủ quần áo có oan hồn một bà già.”
Nghe nói, các vụ phạm tội ở Dinh Thự Vũ Lai sẽ luôn kết thúc mà không có lời giải. Và tại đó ngay lúc này đây đã xảy ra một vụ án giết người hàng loạt.
Cốc Bản là một thám tử mới vào nghề đang cố gắng giải quyết vụ án dù anh cũng bị bối rối trước lời nói và hành động của mỹ nữ lạnh lùng Thải Nãi

Xem thêm
Nhóm dịch
Chú thích thêm

Tôi rảnh quá nên dịch hết tên nhật sang Hán Việt cho vui

Thảo luận
Mục lục
  1. 01.Tập 01
Tập 01
Có thể bạn quan tâm
Xem thêm
Tổng bình luận (18)
Báo cáo bình luận không phù hợp ở đây

18 Bình luận

TRANS
Quả tên ấn tượng vãi
979911327604699148.png979911327604699148.png979911327604699148.png
Xem thêm
TRANS
Còn tôi thì thấy dị ứng phần cái tên. Nếu đăng ở chỗ khác thì ko nói, nhưng ở đây lại là hako chuyên thuần tên Việt Nhật hoặc Eng Hán chứ ko nhét chữ phiên âm. 1 loạt truyện đăng chỉ duy nhất một mình bộ này chơi độc lạ, điều đó cho thấy bạn muốn làm khác người, muốn gây sự chú ý, muốn chơi nổi trội...
Xem thêm
CHỦ THỚT
TRANS
Bình luận đã bị xóa bởi Roborobo_11
CHỦ THỚT
TRANS
cảm ơn lời khen của bạn, nói như thế tức là tôi đã thành công với bộ này rồi =]]]
Xem thêm
Xem thêm 13 trả lời
AUTHOR
Quả tên dịch hay thật sự 👍
Xem thêm