Arc 3 Chiến tranh với Papaldia
Chương 33: Siêu cường lụi tàn (1)
62 Bình luận - Độ dài: 5,009 từ - Cập nhật:
Trans: minh2000
Edit: dưa hấu
****
Lời trans: Chuẩn bị đánh nhau to rồi :3
________________________________
Chap 33 – Siêu cường lụi tàn (1)
.
.
.
.
---------------------
Nhật Bản, thủ đô Tokyo
Trong văn phòng của bộ quốc phòng, thủ tướng Nhật cùng bộ quốc phòng và bộ ngoại giao đang họp bàn chiến lược cho cuộc chiến với đế quốc Papaldia.
“Tôi xin phép trình bày kế hoạch.”
Máy chiếu được bật lên hiển thị bản đồ thủ đô Esthirant và các vùng lân cận. Bút laser cũng được sử dụng để hỗ trợ trình bày. Đế quốc Papaldia tuy cách khá xa Nhật Bản, nhưng lại rất gần với Vương quốc Altarus.
“Kế hoạch này sẽ phụ thuộc vào những sửa đổi được thực hiện với sân bay của Mu tại vương quốc Altarus hiện đang trong quá trình cải tạo để sử dụng như một căn cứ quân sự, nhưng…”
Chấm đỏ khoanh vòng khu vực cách Esthirant một chút về phía Bắc.
“Có một căn cứ địch rất lớn ở đây. May mắn cho chúng ta là đế quốc Papaldia thường xây dựng các pháo đài và căn cứ cách xa thành phố. Việc tập trung toàn bộ lực lượng vào một điểm thế này giúp chúng tôi tin rằng họ chưa từng trải qua chiến tranh hiện đại. Papaldia có ba căn cứ quân sự lớn tương tự vậy; cái ở đây có vẻ là nền tảng của hệ thống phòng thủ thủ đô.
“Căn cứ này sở hữu lực lượng không quân đáng kể; chúng tôi đã xác nhận đó đều là wyvern. Ngoài ra tại cảng phía nam Esthirant có khoảng vài trăm tàu chiến tuyến đang neo đậu. Không hổ danh là kẻ chinh phục nổi tiếng của Khu vực văn minh thứ Ba, có thể nói hạm đội của họ có thể khiến cả đế quốc Anh thế kỷ 19 phải run sợ cũng không ngoa.
“Để đối phó các tàu địch neo đậu tại cảng, hai đội tàu hộ tống là đủ để xử lí; còn với các căn cứ mặt đất, chúng tôi sẽ điều động một lượng lớn tiêm kích F-2 và máy bay tuần thám P-3C tiến hành oanh tạc quy mô lớn bằng bom không dẫn đường. Nhiêu đó là đủ để quét sạch chúng rồi. Liên quan đến việc tích trữ quân trang, sau cuộc chiến với Rowlia thì như ngài đã biết, nghị quyết chi ngân sách cho vấn đề sản xuất hàng loạt các loại bom đã được thông qua, vì vậy không cần lo lắng về kho dự trữ đâu ạ.”
“Đ... Đợi đã, chờ một chút”, thủ tướng chợt cắt ngang.
“'Oanh tạc quy mô lớn bằng bom không điều khiển sao? Nghe có vẻ kém hiệu quả thế? Làm vậy thì khác gì đám B-29 hồi thế chiến thứ hai? Chẳng phải chúng ta đang trong thời đại của vũ khí dẫn đường sao?"
Vị sĩ quan nọ hít lấy một hơi rồi trả lời.
“JDAM (Joint Direct Attack Munition – GBU-31) của SDF chúng tôi dựa vào GPS để có thể tiêu diệt chính xác mục tiêu. Nhưng vì thế giới này không có GPS nên khả năng đó hiện tại không khả thi. LJDAM (Laser Joint Direct Attack Munition) thì yêu cầu tia laser để dẫn bắn mục tiêu, nhưng hiện tại nước ta không sở hữu phương tiện bay nào có khả năng chiếu laser như vậy. Trong khi đó ta hiện đang có gần một trăm chiếc P3C, bảy mươi trong số chúng sẽ được điều động cho chiến dịch này. Mỗi chiếc có thể trang bị tới 9 tấn bom, bao gồm cả những quả gắn trên cánh vì sẽ cần rất nhiều hỏa lực mới có thể loại bỏ được căn cứ với quy mô lớn như trên. Tất nhiên, chúng sẽ được hộ tống bởi AWACS (Airborne Warning and Control System) và F-15 ạ”.
“Tôi... tôi hiểu rồi.”
"Mục tiêu chính của ta cách đủ xa thủ đô đế quốc nên chúng tôi tin rằng thương vong dân sự cũng sẽ được giữ ở mức tối thiểu."
“Được rồi. Vậy theo những gì anh vừa giải thích, giả dụ có một mục tiêu chiến lược đi, một cây cầu chẳng hạn, và chúng ta muốn phá hủy nó, vậy ý anh là khả năng không kích của ta thiếu sự chính xác để phá hủy được cây cầu đó sao?"
“Quân ta có thể xâm nhập vào đất nước đối phương để tiến hành dẫn bắn mục tiêu ạ; dù khá đắt đỏ nhưng tên lửa Type 93 ASM-2 sử dụng hệ thống dẫn đường hồng ngoại, về mặt lý thuyết cũng có thể sử dụng như một quả bom thông minh... Tôi nghĩ vậy. Cách tấn công như vậy chưa từng có tiền lệ do đó tôi không thể chắc chắn được. Hoặc chúng ta có thể triển khai trực thăng tấn công, nhưng hỏa lực của lại thấp hơn hẳn nên tốt nhất là không nên trông đợi nhiều ạ.”
"Tôi hiểu rồi. Sau khi trận chiến này kết thúc, chúng ta cần phải tiến hành đánh giá lại các loại vũ khí của JSDF mới được. Tôi xin lỗi, mời anh tiếp tục.”
"Vâng. Sau khi các căn cứ trên bộ của thủ đô bị vô hiệu hóa, phi đội ném bom P3C sẽ nhanh chóng đổi hướng và thực hiện một cuộc oanh tạc khác nhắm vào căn cứ mặt đất phía bắc thành phố công nghiệp Duro. Sau khi phá hủy căn cứ đó, chúng tôi sẽ tấn công các nhà máy sản xuất vũ trang của đế quốc và vô hiệu hóa toàn bộ. Ban đầu chúng tôi còn dự định sẽ phá hủy cây cầu dẫn vào Duro, nhưng vì chỉ có bom không điều khiển nên nguy cơ cao sẽ gây thiệt hại nghiêm trọng cho thành phố, gây tâm lý nghi ngại cho đội ngũ SDF và bị dư luận chỉ trích, cũng như ảnh hưởng xấu tới quan hệ đối ngoại sau này của chúng ta. Cuối cùng chúng tôi quyết định hủy bỏ kế hoạch đó”.
"Công dân Đế quốc sẽ chỉ coi đó là một vụ oanh tạc bừa bãi trên quy mô lớn mà thôi."
“Cuối cùng, một đội tàu hộ tống khác sẽ được điều động để đối phó với các tàu chiến tuyến của địch tại cảng Duro.”
“Tôi hiểu rồi.”
“Đây là bản ghi chép khái quát cho giai đoạn đầu. Giai đoạn hai sẽ phụ thuộc vào kết quả đàm phán ngoại giao, vì vậy sẽ được trình bày vào một ngày khác ạ.”
-----------------------------------------
Đế quốc Papaldia, thủ đô Esthirant
Theo lệnh hoàng đế, đế quốc Papaldia đang nhắm tới việc chiếm và tái sát nhập vương quốc Altarus thành một vùng lãnh thổ thuộc đế quốc. Tại cảng Esthirant, mọi người đang vồn vã di chuyển để hoàn thành công tác chuẩn bị cần thiết. Phía nam thủ đô, tại hải cảng lớn nhất trong Khu vực Văn minh Thứ Ba, hàng trăm tàu chiến tuyến đang neo đậu và tái tiếp tế.
Phó đô đốc Hải quân Balus đứng theo dõi tiến trình công việc từ mái của một tòa nhà tại bến cảng. Cạnh ông là vị chiến lược gia Matal, được cho là bộ óc vĩ đại nhất đế quốc.
"Matal, ông nghĩ sao về trận chiến sắp tới?"
“Hmm, như trước đây chỉ dựa trên lý thuyết cơ bản thì chúng ta chỉ cần tấn công lũ Altarus bằng lợi thế quân số vượt trội là được. Tuy nhiên!!! Đối thủ thực sự của chúng ta lần này lại là Nhật Bản. Dựa trên phân tích của chúng tôi, khả năng cao là chúng đã nhập khẩu vũ khí từ siêu cường Mu. Như đã biết, chúng còn đánh bật lực lượng viễn chinh trước cả khi tiêu diệt lực lượng chúng ta điều động đến Vương quốc Fenn.”
“Chuỗi thất bại liên tiếp như vậy chưa từng xảy ra kể từ khi đế quốc Papaldia được công nhận là một siêu cường… nói cách khác, những trận thua nhục nhã này đều là những sự kiện lịch sử. Nhật Bản thực sự rất hùng mạnh! Chúng ta không có lựa chọn nào ngoài việc phải thừa nhận điều đó! Ta vẫn không biết bọn chúng sở hữu bao nhiêu, hay là loại vũ khí gì từ Mu. Ở trên không còn có thể mong đợi các wyvern bá vương của chúng ta chiếm ưu thế, nhưng vấn đề thực sự lại nằm ở trên biển. Nếu bọn chúng đã có trong tay tàu chiến lớp La Kasami thì… nếu sử dụng chiến thuật tác chiến hải quân tiêu chuẩn thì khả năng cao sẽ lại thất bại.”
"Nếu đã vậy thì ta nên làm gì đây?"
“Hiện quân ta đang sở hữu một lượng rất lớn tàu chiến tuyến, nên có thể tận dụng ưu thế về số lượng để áp đảo. Hoặc chúng ta có thể thử cách nguyên thủy hơn, chẳng hạn như phái đi các đợt tấn công bằng wyvern, để họ đổ bộ trực tiếp lên tàu chúng và phóng hỏa boong tàu trong khi các kỵ sĩ xâm nhập vào bên trong bằng súng cá nhân.”
“Nếu sử dụng chiến thuật đó thì thiệt hại cũng không nhỏ đâu.”
“Ngài cần phải ứng biến với tình thế chứ; đây không phải kẻ thù mà chúng ta có thể chiến đấu và chiến thắng một cách tuyệt đối nữa đâu. Tuy nhiên, nếu dồn ép chúng bằng công nghệ và tài nguyên dồi dào của đế quốc, chắc chắn ta có thể giành chiến thắng. Có thể nói rằng cuộc chiến này sẽ quyết định số phận của đế quốc cũng không ngoa.”
Balus nhìn xa xăm.
“Sau trận chiến này, Nhật Bản sẽ phải trả giá đắt vì dám xem thường đế quốc chúng ta. Đám tù nhân chiến tranh sẽ phải cầu xin cái chết sau khi nếm trải những gì ta dành cho chúng. Đám mọt dân Nhật Bản! Giờ các ngươi sẽ phải đối mặt với sức mạnh thực sự của lực lượng tinh nhuệ đế quốc chúng ta!!!”
Tinh thần của Phó Đô đốc Hải quân Balus bùng lên mãnh liệt dù ông chưa từng tận mắt chứng kiến hải quân Nhật Bản.
-------------------------------------------
Đế quốc Papaldia, phía bắc thủ đô Esthirant, căn cứ quân sự mặt đất
Thủ đô Esthirant là thành phố sang trọng và lộng lẫy bậc nhất trong Khu vực văn minh thứ Ba, hay còn được biết đến là một miếng bọt biển thấm đẫm mọi thứ của cải từ những quốc gia khác. Có một căn cứ quân sự ở phía bắc thủ đô nhận nhiệm vụ phòng thủ đất nước, được mệnh danh là "lá chắn của đế quốc.” Được chỉ huy bởi lực lượng quân đội hạng nhất với khí tài tân tiến nhất, cùng những binh sĩ được huấn luyện kĩ càng với nhuệ khí luôn bùng cháy. Đây là ngôi nhà của lực lượng lớn nhất đế quốc Papaldia, một lực lượng với sức mạnh chắc chắn sẽ luôn được công nhận là mạnh nhất Khu vực văn minh thứ Ba.
Vì đế quốc vốn tin rằng Nhật Bản đang sử dụng vũ khí từ Mu, nên cuối cùng đã thừa nhận họ là một đối thủ đáng gờm và bắt đầu củng cố căn cứ để bảo vệ tuyệt đối thủ đô khỏi bất cứ cuộc xâm lược nào. Trong căn cứ, một số rồng đất đang trật tự kéo các khẩu đại bác ma thuật thành hàng, một vài con khác đang được trang bị áo giáp chống đạn, và những con còn lại đang tham gia huấn luyện. Các binh sĩ chạy xung quanh thực hiện bài huấn luyện với các động tác đã thành thục đến sắc bén, thể hiện trình độ mà bản thân đã trau chuốt trong suốt quá trình khổ luyện.
Quan sát công tác chuẩn bị từ một tòa tháp trong căn cứ, trung tướng Mayga thuộc Quân đội Phòng vệ Thủ đô Đế quốc gật gù hài lòng trước khi quay sang đội trưởng Đoàn kỵ sĩ wyvern.
“Nhìn mà xem. Biết bao tinh hoa quân sự đều đang được tập trung lại đây. Cho dù có phải đối mặt với thánh quốc Milishial thì chúng cũng chẳng dễ gì đánh bại được quân ta đâu.”
“Cũng đúng ạ, nhưng thưa tướng quân! Các phi đội của chúng tôi cũng vừa tuyển được rất nhiều tân binh đầy triển vọng mới ạ, mời ngài chiêm ngưỡng.”
Đội trưởng đoàn Kỵ sĩ wyvern chỉ lên bầu trời, nơi phi đội phòng thủ trên không đầy kiêu hãnh của thủ đô đang bay theo đội hình. Chỉ cần nhìn thôi cũng đã đủ để thấy được sự hùng vĩ và mạnh mẽ toát ra từ chúng, đến mức khiến bất cứ kẻ thù nào nhìn thấy cũng đều phải khiếp sợ. Phía sau họ, một con wyvern thậm chí còn lớn hơn đang bay theo. Nó rất nhanh, dễ dàng áp sát phi đội wyvern kia.
“Ồ! Thì ra đó là wyvern bá vương trong lời đồn! Cái vận tốc đó đúng là đáng kinh ngạc! Quả nhiên là chúng vượt xa đám wyvern chúa rồi!!!”
Con wyvern bá vương nhanh chóng bay vượt qua đám wyvern chúa, những sinh vật cai trị bầu trời vốn đã từng là một phần cốt lõi của quân đội đế quốc trong khoảng thời gian dài.
“Phi đội phòng thủ trên không thủ đô sẽ sớm được thay thế hoàn toàn bằng đám wyvern bá vương đó ạ!” Đội trưởng Đoàn kỵ sĩ tự hào khoe khoang.
“Ồồồ, kinh quá nhể! Để có thể nhân giống số lượng lớn với thời gian ngắn như thế, bệ hạ hẳn phải rất nghiêm túc khi ra quyết định đó đây. Với chừng này sức mạnh, dù chúng có tấn công ta bằng một phi đội máy bay chiến đấu Marin mới toanh của Mu thì cũng chẳng làm gì được quân ta đâu. Ha ha ha haa!!!”
Lá chắn của đế quốc đã chuẩn bị sẵn sàng cho chiến tranh và tiếp tục củng cố căn cứ.
-----------------------------------------------
Đế quốc Papaldia, kinh đô Esthirant, Cục ngoại giao 1
Cục trưởng Elto hy vọng là mình đã sai, nhưng khi có được thông tin xác thực thì không còn lẫn vào đâu được nữa. Chỉ còn cách chấp nhận thực tại mà thôi. Đế quốc Papaldia hiện đang trong tình trạng chiến tranh với Nhật Bản. Chính phủ siêu cường khu vực văn minh thứ hai Mu đã đình chỉ tuyến di chuyển tới đế quốc với lý do “Đế quốc đã quyết định phát động chiến tranh toàn diện với Nhật Bản” và ra lệnh cho công dân của họ sơ tán. Khi nhận được lệnh đó, một số công dân Mu hiện đang sinh sống tại đế quốc đều lần lượt rời đi.
“Vậy ra bọn chúng thực sự đã... mình hiểu rồi!!!” Elto lẩm bẩm một mình trong phòng.
Đế quốc Papaldia – một siêu cường và Nhật Bản – một đất nước của đám mọi rợ. Hai nước này tuy đúng là đang xảy ra chiến tranh, nhưng rõ ràng là không có đe dọa trực tiếp nào tới quê nhà của họ cả. Thay vào đó, gã có thể khẳng định việc yêu cầu người dân Mu rời khỏi đế quốc là việc hết sức điên rồ. Tuy nhiên đó lại chính xác là những gì Mu đang làm. Nghĩ đi nghĩ lại, chỉ có một lý do duy nhất cho động thái đó: chúng đang hỗ trợ Nhật Bản và cố gắng khiêu khích đế quốc.
"Chúng muốn một cuộc chiến giữa các siêu cường sao... Tại sao Mu lại đi xa đến mức này cơ chứ?!"
Remille đã nhận được tin công dân Mu lần lượt rời khỏi đế quốc. Chẳng bao lâu nữa đại sứ Mu sẽ đến theo lệnh triệu tập từ đế quốc. Elto nóng lòng chờ xem Remille sẽ hành động như thế nào và tên đại sứ kia sẽ đưa ra lý do gì để bào chữa. Remille đã nhận trách nhiệm phụ trách các vấn đề ngoại giao, vì vậy Elto chỉ viêc ngồi theo dõi diễn biến vào lúc rảnh rỗi. Gã cảm thấy như mình giờ chỉ làm trong lĩnh vực nhân sự thôi vậy.
---------------------------------------------
Remille đang đợi đại sứ Mu trong căn phòng họp nhỏ thuộc cục ngoại giao một. Dựa vào thông tin tình báo của họ, chính phủ Mu đã viện lí do chiến tranh giữa đế quốc Papaldia và Nhật Bản để ra lệnh cho công dân của mình sơ tán khỏi đế quốc, và giờ đây tất cả những công dân đó đang xếp hàng dài tại cảng quốc tế để rời đi. Họ kết luận Mu dám làm vậy vì chúng là kẻ đã xuất khẩu vũ khí sang Nhật Bản. Nếu không phải vậy thì làm gì có lý do nào khác để giải thích cho lệnh sơ tán chỉ vì cuộc chiến giữa một siêu cường với một quốc gia mọi rợ kia chứ.
Ngoài Remille, cục trưởng và quan chức các bộ phận khác cũng đang có mặt trong phòng họp. Sắp đến giờ đại sứ của Mu đến rồi.
Cốc cốc cốc.
"Đại sứ Mu đến rồi ạ."
"Vào đi."
Cánh cửa nặng nề bắt đầu mở ra và đại sứ Mugei ung dung bước vào rồi ngồi xuống ghế.
Mugei đã biết nguyên do mình được triệu tập đến là để chất vấn lý do Mu ban hành lệnh sơ tán sau khi Papaldia tuyên chiến với Nhật Bản. Mu không coi đế quốc là kẻ thù. Dù không quá đặc biệt thân thiết, nhưng ít nhất giữa hai bên vẫn có ít nhiều mối quan hệ hòa hảo. Đế quốc hẳn cũng đã nhận ra là Nhật Bản có công nghệ tiên tiến đến nhường nào, nên chỉ cần anh giải thích rõ ràng thì chắc chắn họ sẽ hiểu cho. Dù điều đó có làm tổn hại đến lòng tự tôn của đế quốc đi chăng nữa, anh vẫn sẽ nhấn mạnh rằng ngay cả mình, đại sứ Mu cũng sẽ phải tạm thời rời khỏi đất nước này. Tuy nhiên…
Vẫn có điều khiến anh canh cánh trong lòng. Đế quốc đã tuyên bố phát động chiến tranh diệt chủng chống lại Nhật Bản rồi kia mà. Nếu họ thực sự nhận thức được sức mạnh và trình độ công nghệ của Nhật Bản, thì đời nạo lại làm điều dại dột như vậy. Anh thực sự không muốn tin, nhưng dường như họ không hề nhận ra là Nhật Bản hùng mạnh đến mức nào. Không, điều đó quá viển vông… nếu ngay cả họ cũng không nhận thức được điều đó, thì không còn cách nào hợp lý để giải thích cho những tổn thất của họ trước Nhật Bản cả.
Đại sứ Mugei nhanh chóng đưa tâm trí mình trở lại cuộc họp.
“Được rồi, cuộc họp của chúng ta bắt đầu.”
Sau lời tuyên bố trên, Remille mở lời trước.
“Hẳn các vị đã biết việc đất nước chúng ta phát động tình trạng chiến tranh với quốc gia Nhật Bản. Ta yêu cầu anh đưa ra lời giải thích về động thái của Mu trước sự kiện trên."
“Vâng, chúng tôi biết đế quốc Papaldia và Nhật Bản hiện đang có mâu thuẫn. Chúng tôi cũng cho rằng khả năng cao đây sẽ là một cuộc chiến rất khốc liệt. Để đảm bảo an toàn cho các công dân Mu, chính phủ chúng tôi đã chính thức ban hành lệnh sơ tán khỏi đất nước các vị. Mệnh lệnh trên cũng bao gồm những người làm việc tại đại sứ quán của chúng tôi. Biện pháp này được thực thi bởi chúng tôi đánh giá rằng thủ đô của quý vị có khả năng cao sẽ bị tấn công.”
Trước câu trả lời này, mặt Remille bắt đầu lộ rõ vẻ bực tức.
“Á à, các người diễn kịch cũng giỏi quá nhỉ. Bọn ta biết hết cả rồi. Ngươi có cần ta lột cái mặt nạ đó ra giùm luôn không?"
"?"
Mugei bỗng chưng hửng trước lời nói của Remille.
“Trong trận chiến với lũ Nhật Bản, nói thẳng ra là bọn ta nhận được các báo cáo về sự có mặt của máy bay rồi đấy."
“…E là tôi vẫn chưa hiểu được ý của công nương…”
“Nói thế mà vẫn không hiểu hả? Trời ạ, không ngờ Mu lại phái đến đây một tên cáo già như vậy. Ta nhắc lại, bọn ta đã nhận được các báo cáo về việc Nhật Bản sử dụng máy bay rồi. Quốc gia duy nhất chế tạo được máy bay chính là quý quốc của ngươi đó. Vũ khí mà các ngươi trước đây từ chối xuất khẩu, thế mà giờ lại được xuất khẩu sang Nhật Bản rồi đấy. Giờ thì lại có thêm lệnh sơ tán tất cả công dân Mu khỏi thủ đô nữa chứ. Dù có ngu cũng hiểu được kia mà. Tại sao Mu lại bán vũ khí cho Nhật Bản?! Và quan trọng hơn, tại sao các ngươi lại gây chiến với bọn ta?!”
Phải thu mình lại trước những ngôn từ mang tính công kích của Remille, Mugei càng thêm bối rối trước những lý lẽ méo mó của Papaldia.
“Tôi tin là có hiểu lầm nghiêm trọng ở đây rồi. Mu không hề xuất khẩu bất kỳ một thứ vũ khí nào sang Nhật Bản hết. Công nghệ máy móc của đất nước họ vượt xa chúng tôi kia mà.”
“Ngươi nói rằng một quốc gia mọi rợ kém văn minh đang sở hữu công nghệ còn tiên tiến hơn cả siêu cường của Khu vực văn minh thứ Hai sao?! Làm như có thể bịp được ta chắc!!!”
“Thế trước giờ… chuyện mà đất nước họ bị dịch chuyển từ thế giới khác đến, mọi người không biết sao?”
Remille nhớ lại là mình đã đọc một bản báo cáo cũng với thông tin trên được đề cập đầy thiện ý. Tuy nhiên, thân là một người theo chủ nghĩa hiện thực, làm sao mà ả tin được.
“Bị dịch chuyển từ thế giới khác đến sao…… Các người thực sự tin vào cái chuyện cổ tích đó ư?”
“Tất nhiên rồi. Người ngoài Mu thì đúng là thấy hoang đường thật, nhưng lịch sử lại chỉ ra rằng chúng tôi cũng được triệu hồi đến từ một thế giới khác. Sổ sách ghi lại rõ ràng vào 12.000 năm trước bởi chế độ quân chủ tại thời điểm đó. Chúng tôi đã tiến hành một cuộc điều tra kỹ lưỡng về vấn đề này, và hóa ra Nhật Bản cũng được triệu hồi từ thế giới ban đầu của chúng tôi, và 12.000 năm trước họ còn là đồng minh của chúng tôi nữa. Vào thời điểm đó, người ta biết đến họ dưới cái tên Yamuto, rồi Yamato, sau đó là Yamataikoku, và sau vô số sự thay đổi cho đến hiện tại, giờ họ được gọi là Nhật Bản."
Mugei lấy ra nhiều bức ảnh từ cặp của mình.
“Đây là những hình ảnh về máy bay chiến đấu của Nhật Bản. Và đây là hình ảnh máy bay của đất nước chúng tôi... Hãy so sánh mà xem, máy bay của chúng tôi có cánh quạt, một loại máy móc dùng để tạo ra gió, dù trông khá giống nhau nhưng máy bay của Nhật Bản thậm chí còn không có cánh quạt. Xét về tốc độ cũng vậy, dường như máy bay Nhật Bản thậm chí có thể vượt qua tốc độ âm thanh. Đất nước chúng tôi không có công nghệ để chế tạo ra những thứ như vậy đâu. Mu chẳng có gì giá trị để xuất khẩu sang Nhật Bản cả; ngược lại, phía chúng tôi còn có nhu cầu về sản phẩm của họ ấy chứ, dù không muốn phải thừa nhận chúng tôi thực sự muốn nhập khẩu hàng hóa từ họ.”
Tiếp theo, anh lấy ra nhiều bức ảnh khác về những tòa nhà chọc trời và thành phố phồn hoa mà họ chưa từng mơ tới.
“Đây là hình ảnh thủ đô Tokyo của Nhật Bản. Trước khi Nhật Bản được dịch chuyển đến đây, họ là một quốc gia dễ xảy ra động đất. Do đó tất cả những tòa nhà cao chót vót này đều được xây dựng để không bị xê dịch dù chỉ một phân khi có động đất xảy ra.”
Mặt của tất cả mọi người bên phía đế quốc Papaldia đồng loạt trở nên tái nhợt. Mugei tiếp tục trình bày những thông tin gây sốc về Nhật Bản cho Papaldia.
“Dù là về trình độ quân sự hay công nghệ, Nhật Bản vẫn luôn mạnh và tiên tiến hơn rất nhiều so với chúng tôi. Thậm chí có thể nói họ còn vượt trội hơn cả Thánh quốc Milishial. Đây là quốc gia mà các vị đã tuyên chiến, đã tuyên bố thanh trừng sắc tộc. Nhưng thay vì thế, khả năng cao mọi thứ sẽ diễn ra ngược lại đó.”
“Chính phủ Mu chúng tôi có trách nhiệm bảo vệ công dân của mình; với cách mà mọi chuyện đang tiến triển, chúng tôi kết luận có khả năng cao thủ đô Esthirant sẽ bị thổi bay thành tro bụi, và đó là lý do tại sao chúng tôi lệnh cho tất cả công dân của mình nhanh chóng sơ tán khỏi đế quốc Papaldia. Các đồng nghiệp và chính tôi không lâu nữa cũng sẽ rời đi. Sau chiến tranh, nếu còn gì sót lại thì chúng tôi sẽ quay lại. Xin chân thành cầu nguyện rằng chúng ta sẽ được gặp lại nhau.”
Mọi người bên phía Papaldia đều sững sờ không nói nên lời… Không ai biết phản ứng như thế nào. Trong khi phía Papaldia vẫn im lặng, cuộc họp đã kết thúc tự bao giờ.
Sau đó, tất cả quan chức đều ở lại phòng họp. Nếu những gì đại sứ Mu nói là sự thật thì họ đã khinh thường một quốc gia thuộc dạng đại siêu cường mất rồi, không những thế còn khiêu khích và tàn sát công dân của họ. Tệ hơn cả là phát động chiến tranh diệt chủng nữa chứ. Lời nói của một đại sứ siêu cường mang theo rất nhiều trọng lượng, và cú sốc khiến mọi người choáng ngợp đến mức không tài nào suy nghĩ thấu đáo được.
“Được rồi, vậy chúng ta phải làm gì bây giờ…” Remille trầm ngâm.
“Nếu tất cả những gì đại sứ Mu nói với chúng ta đều là sự thật, thì e là chúng ta... khó có thể làm gì được nữa ạ. Thành thật mà nói, tôi tin là việc Mu phát động chiến tranh ủy nhiệm thông qua Nhật Bản là viễn cảnh còn tốt hơn thế này nữa cơ.”
"Ha ha ha ha hah" Remille đột nhiên cười phá lên.
“Đúng vào trường hợp xấu nhất, đúng vào cái viễn cảnh khủng khiếp mà chúng ta không thể chấp nhận được sao! Thật là một kiệt tác! Hahaahahahahaaahaha!!!”
"C-Công nương Remille?!"
Elto lo rằng tinh thần Remille đã suy sụp mất rồi. Mà giờ nghĩ lại, có rất nhiều cơ hội để tận mắt chứng kiến sức mạnh quốc gia của Nhật Bản, thế nhưng họ lại bỏ lỡ tất cả. Không những thế phía Nhật còn không chịu phô trương sức mạnh từ trước nữa chứ. Thật không may, họ không thể rút lại hành động của mình, và cũng không thể nào quay ngược thời gian được nữa.
Cuộc họp trong bộ phận đối ngoại đế quốc Papaldia kéo dài đến tận đêm.
(Trans: ‘Việc người Nhật không phô trương sức mạnh của họ cũng khiến họ thất vọng’. Một lần nữa, t xin nhấn mạnh quan điểm nhất quán từ trước đến nay của t rằng bọn Nhật không hiểu thời thế, yêu hòa bình đến mức ngu người là nguyên nhân dẫn đến cơ sự như bây giờ :3)
________________________________
Vương quốc Altarus, thủ đô hoàng gia Le Brias, lúc sáng sớm
Sân bay do Mu xây dựng đã được cải tạo để sử dụng làm căn cứ quân sự cho Nhật Bản. Cơ sở hạ tầng được mở rộng, hiện có một lượng lớn máy bay chiến đấu và máy bay tuần thám P3C đậu tại đó. Những chiếc P3C được trang bị đầy bom không điều khiển trên tất cả các mấu cứng khắp thân và cánh. Những chiếc P3C lần lượt cất cánh, lượn vòng trên bầu trời trước khi bay vào đội hình. Các máy bay xuất kích từ vương quốc Altarus và công quốc Kua Toine sẽ hợp thành một phi đoàn duy nhất và thẳng tiến tới đế quốc. Họ đang trên hành trình tiêu diệt kẻ thù của mình.
Đó là một đội máy bay động cơ phản lực cánh quạt khổng lồ(*), đội bay như này chưa từng có tiền lệ kể từ sau Thế chiến 2. Đội hình ném bom P-3C bao gồm 70 chiếc, tất cả đều thẳng tiến tới các căn cứ quân sự ở phía Bắc thủ đô Đế quốc Papaldia, tức Esthirant. Họ sẽ tiễn toàn bộ xuống địa ngục.
(*: phản lực cánh quạt – turboprop, đại loại là dùng turbine phản lực thay cho động cơ piston để xoay cánh quạt, tạo ra lực đẩy. Một phiên bản kém cao cấp hơn của động cơ phản lực.)
62 Bình luận
Tình hình của mình sắp tới sẽ cực căng (t4 thi cuối kỳ rồi tách lớp ôn thi, môn Lý đang ngắc ngoải, may mà bài giữa kì vừa rồi được 7.5) nên sẽ không thể tham gia dịch được. Tiến độ chắc cú là bò với tốc độ của cụ T95???? , mong ae thông cảm!
Chỉ là tôi không thể nhây với tương lai của mình thêm tẹo nào nữa, mới nhây có 1 tuần mà môn Lý đã xém ẹo rồi...
Ý CHÍ THÌ KHÔNG CÒN CÔNG NGHỆ THÌ CŨNG TỤT HẬU SO VỚI NGA VỚI TUNG CỦA RỒI :V
MẼO CÒN DỰ BÁO LÀ PHẢI MẤT ÍT NHẤT 50 NĂM THÌ CẢ KHỐI ĐỒNG MINH LẪN MẼO MỚI CÓ THỂ TẠM THỜI BẮT KỊP 2 ÔNG ĐÓ KÌA NÓI CHUNG NHẬT TRONG BỘ NÀY VẪN ĐƯỢC BUFF HƠI QUÁ ĐÀ :V