Đề xuất LN/WN cho các trans
Members

Thấy một số bạn cứ lập thảo luận bảo trans dịch cái này cái kia, cứ lập nhiều quá đâm ra loãng nên mình nghĩ nên lập một cái chung gom lại cho nó dễ. Cứ đề xuất bộ mà mọi người muốn dịch ở đây thay vì spam các mục thảo luận nhé.

Tên LN/WN:

Link eng/raw:

Trans nào dịch bộ đó thì cứ cmt dưới yêu cầu đó :) Lưu ý là đề xuất thôi còn có dịch hay không là quyền của các trans

9869 Bình luận

Đề xuất bộ :
Kuusen Madoushi Kouhosei no Kyoukan
Thấy anime cũng hay mà sao k thấy bạn trans nào ngó đến ...
Xem thêm
TRANS
eng drop rồi mà dịch sao h
Xem thêm
@Thằng Ngáo: hóa ra Eng drop ak,bộ này k hot hay sao vậy trans
Xem thêm
Xem thêm 12 trả lời
Bình luận đã bị xóa bởi Mạngngaov
Như mấy đứa cuồng bl thì gọi là hủ chứ tôi cuồng yuri thì gọi là gì nhỉ mấy bác
Xem thêm
Bách Nam hoặc Bách Nữ
Xem thêm
Xem thêm 3 trả lời
TRANS
Hừm.. mấy nay toàn đọc Eng ko do chả có ai dịch cả. Buồn ghê, nhân tiện mấy bộ Eng tôi đọc thì khá hay, link bộ 1 thì đây. Lười ghi nội dung nên ghi tag vậy : Action Fantasy Harem Romance. Link bộ 2 thì đây. Bộ 2 này có diễn biến khá hay, với tôi thì khá mới mẻ, cũng lừi nên ghi tag: Adult Ecchi Harem Romance Slice of Lif Smut.
Xem thêm
TRANS
nay chăm đề xuất thế =))
Xem thêm
TRANS
CVTER
Ngọt quá.....
Xem thêm
Xem thêm 2 trả lời
TRANS
Định pick một bộ để cày như trâu nhưng không có máy tính nên thôi :v
Xem thêm
TRANS
ra net gõ =))
Xem thêm
TRANS
@Thằng Ngáo: pff tôi viêm màng túi nặng lắm rồi. Ra gõ 2 chương là chết đói mất.
Xem thêm
Xem thêm 5 trả lời
Xin đề xuất bộ Yuri/Fantasy: Senpensekai no Madoushoshi
Link: https://www.readlightnovel.org/senpensekai-no-madoushoshi
Xem thêm
TRANS
yuri à, khó đấy vì trên này khó tìm trans ăn mặn lắm
Xem thêm
@Thằng Ngáo: thấy có nhiều bộ Yuri/Shoujo Ai mà nhỉ :v
Xem thêm
Xem thêm 32 trả lời
Xin đề xuất bộ:"Kyuutei Mahou-Shi Kubi Ni Nattande,Inaka Ni Kaette Mahou-Ka No Sensei Ni Narimasu"
Link jap
Tag:Adapted to Manga,Fantasy,Comedy,Romance.Seinen
Nội dung:

Một câu chuyện về chàng trai bị đuổi việc ở Bộ Phận Tòa Án Pháp Sư và đã trở về vùng quê để làm giáo việc cho một Học Viện Ma Thuật!Chàng trai này được phân làm giáo viên của một lớp vô cùng cá biệt và nhiệm vụ của anh đó chính là cải thiện tình hình của lớp này lên! Mọi chuyện xảy ra...

Xem thêm
TRANS
Hừm hóng bạn nào tay to hứng thú với bộ này nè. Tag: adventure, fantasty, hảem, comedy,.. Nội dung: anh thanh niên rank A nhặt đc 3 cô gái đem về nuôi, sau 1 thời gian 3 ẻm này phát sinh tình cảm với ông bố (anh main). Also, bonus thêm bộ này.
Xem thêm
TRANS
bộ 2 trông ngon hơn bộ 1 đấy... :))
Xem thêm
TRANS
@Kelvin_Key: thì lúc nào bosnus cũng ngon mà :>
Xem thêm
Xem thêm 9 trả lời
Xin đề xuất bộ:"Even Though I’m a Former Noble and a Single Mother, My Daughters Are Too Cute and Working as an Adventurer Isn’t Too Much of a Hassle"
Link eng
Link jap
Tag:Action,Adventure,Comedy,Drama,Fantasy,Adapted to Manga,Slice of Life
Nội dung:Giới quý tộc đối xử với những đứa trẻ được sinh ra với mái tóc trắng bạc hay có đôi mắt hai màu không khác gì loài bò sát, Shirley là người con gái được sinh ra trong gia đình công tước quyền lực nhất đất nước, sỡ hữu mái tóc trắng sáng ngời như tuyết, đồng thời nàng có đôi mắt một đỏ một xanh.

Nàng bị căm ghét bởi chính gia đình mình, chỉ có duy một người đàn ông mà nàng đem lòng yêu thương, nhưng rồi cũng bị đứa em gái đố kỵ tước đoạt đi vào đêm lễ cưới, và rồi nàng bị buộc tội và bị tống giam vào ngục tối.

Chịu đựng những màn tra tấn và hành hình, nàng thề độc rằng sẽ trả thù lại những kẻ đã làm những điều sai trái với nàng. Nhưng, sau khi thoát ra, nàng đang mang trong mình đứa trẻ của kẻ từng là hôn phu của mình.

Nhưng dù gã đàn ông ấy đáng căm hờn, đứa trẻ này lại không có tội tình gì. Sau khi mẹ tròn con vuông hạ sinh được hai bé gái sinh đôi, nàng đã dự định đem tới cô nhi viện để giữ cho chúng an toàn, nhưng rồi…

“Aaa, mình phải làm gì đây, các con gái của mình thật quá dễ thương.”

Shirley hoàn toàn bị khuất phục bởi tình cảm mà nàng dành cho hai cô con gái vừa mới sinh của mình. Nàng đã chọn làm mẹ thay vì đi trả thù, rời bỏ Đế Quốc và an cư lập nghiệp ở một thị trấn hẻo lánh bên trong Vương Quốc láng giềng. Để có thể nuôi dạy hai đứa trẻ, nàng đã bước qua cánh cửa dẫn vào Hội Mạo Hiểm Giả. Sẽ thật là tuyệt nếu các con có một cuộc sống yên bình ở đây, nơi mà Đế Quốc không thể tìm tới…

“Cô Shirley! Quái vật cấp thảm họa đang tiến đến Vương Quốc! Cô có thể làm ơn không!?”

“Thành thật xin lỗi, nhưng tôi đành từ chối thôi. Hôm nay tôi phải giúp mấy đứa con gái làm bài tập về nhà.”

Sau mười năm, nàng đã trở thành người được mọi người xung quanh biết đến với cái danh “Bạch Kiếm Quỷ”.
Xem thêm
dạo này siêng năng thế nhỉ, fufu~ ;))
Xem thêm
TRANS
nghe nội dung hay nhưng vì main là nữ cho nên...
Xem thêm
Xem thêm 27 trả lời
AUTHOR
Tên: Yuujin kyara wa taihen desu ka
Link raw:https://www.novelupdates.com/series/is-it-tough-being-a-friend/
Nội dung:Bạn thân của tôi – Hinomori Ryuuga chính là một “Nhân vật chính đích thực”. Đầu tiên, cậu ta không bao giờ nói về quá khứ. Tiếp theo, cậu ta thường xuyên bỏ học. Mỗi khi quay trở về là lại có máu chảy từ khóe miệng, quần áo rách tả tơi (có lẽ là do chiến đấu với kẻ địch của thế giới này). Và rồi, xung quanh Ryuuga còn có rất nhiều người đẹp. Những lúc đó chính là sân khấu dành cho tôi. “Này Ryuuga! Tại sao cậu lại quen Yukimiya-san (người đẹp) hả!”. Góp phần giúp cho cuộc sống thường ngày của Ryuuga sôi động hơn chính là cách sống của tôi – Kobayashi Ichirou – một “bạn thân chuyên nghiệp”! Câu chuyện tình cảm hài được mang đến bởi Best friend Kobayashi – trợ diễn mạnh nhất – bắt đầu!!
Xem thêm
TRANS
Bộ này xuất bản ở Việt Nam rồi mà
Xem thêm
TRANS
CVTER
Có bản quyền rồi
Xem thêm
Bình luận đã bị xóa bởi Tiendzz
hỏi lộn chỗ r ông ây, mà chắc là eng
Xem thêm
thh
TRANS
https://thatnovelcorner.com/mata-onaji-yume-wo-miteita/
Một cô gái bất hạnh tự làm hại bản thân, một người phụ nữ bị xã hội tẩy chạy và một bà già muốn sống trong những năm cuối của cuộc đời. Liệu ba người này có điểm gì chung? Đó là những gì học sinh tiểu học Koyanagi Nanoka đang cố gắng khám phá. Được giáo viên của cô giao cho nhiệm vụ định nghĩa "hạnh phúc". Nanoka bắt đầu đi tìm hiểu ba người lạ này, và thông qua họ, có lẽ cũng là đi tìm hiểu chính bản thân.
Xem thêm
TRANS
bộ này nếu một thời gian nữa ko ai làm thì mình sẽ làm
Xem thêm
thh
TRANS
@Lapillus: hóng :3
Xem thêm
Xem thêm 4 trả lời
Thấy có bộ WN nổi bên Hàn mà chưa thấy ai dịch nhỉ :3
Tên:
OMNISCIENT READER’S VIEWPOINT
Eng:
https://novelfull.com/omniscient-readers-viewpoint.html
Tag: Action, Adventure, Drama, Fantasy, Psychological
Statut: Complete
Tóm tắt từ "google":
Only I know the end of this world.
Chỉ có tôi biết kết cục của thế giới này.
Một ngày nọ, main chúng ta thức dậy và thấy mình bị mắc kẹt trong thế giới của một quyển webnovel mà anh thích. Vậy anh ấy àm gì để sống sót trong khi thế giới đó bị tấn công bởi thảm họa và nhiều nguy hiểm xung quanh ?
Năng lực của anh ấy ? Anh ấy biết cốt truyện, bởi vì anh là độc giả duy nhất mắc kẹt với nó. Đọc câu chuyện của anh ấy để xem anh ấy sống sót như thế nào!
Tóm tắt từ người đọc: Bút Lông
à mà minh họa bộ này đẹp khỏi nói :3
EUVHI7bU4AAJROK?format=jpg&name=medium
Xem thêm
Ui bộ này hay này, mình cũng định dịch mà xem số chương của nó vượt quá 500 nên thôi luôn :)))
Xem thêm
@Đỗ Tiến Đức: t cũng tính dịch mà có nhiều chỗ cao siêu quá trình engrish nó ko tới nên mới phải đi cầu cứu các cao nhân, chứ bộ này nổi bên Hàn lắm ko ai dịch uổng vl :))
Xem thêm
Xem thêm 9 trả lời