Truyện dịch
Lần cuối
Số từ
101.500
Đánh giá
5,00 / 3
Lượt xem
1.783.272
Tên khác:
The Girls Who Traumatized Me Are Glancing at Me, but I’m Afraid It’s Too Late
俺にトラウマを与えた女子達がチラチラ見てくるけど、残念ですが手遅れです
Tóm tắt
Tôi cực kì xui xẻo với phụ nữ.
Tôi tên là Kokonoe Yukito, và là một người siêu xui xẻo đối với phụ nữ. Mẹ tôi thì bỏ rơi tôi, chị gái thì vô cùng ghét bỏ, đến cả người bạn thưở nhỏ, người mà tôi nghĩ đã có cảm tình với tôi, đã từ chối trước cả khi tôi có cơ hội thổ lộ tình cảm, lại còn lừa dối tôi nữa. Kết quả là tôi đã sụp đổ hoàn toàn về mặt tinh thần, và đã quá trễ để khắc phục nó. Nhưng lạ thay. Tôi nhận thấy những người phụ nữ đã làm tổn thương tôi hồi đó giờ lại đang chú ý đến tôi. Chắc tôi tưởng tượng ra thôi.
Đây là một câu chuyện về chàng trai đã bị tổn thương quá nhiều và những người phụ nữ đã làm tổn thương cậu ấy, với một sự hiểu lầm mà đã quá muộn để hoá giải.
"Tình yêu là gì? Nó có ăn được không?"
Xem thêm
Xem thêm
975 Bình luận
.
.
.
.
.
.
.
.
.
hồi đấy khi bị tổn thưởng main chỉ cần xóa cảm xúc đấy nhưng bây giờ khi main đang cố tìm về những cảm xúc xưa thì lại dễ bị tổn thương hơn bao giờ hết nhưng vẫn cắn rắn chịu đựng moi móc vết thương đấy ra vì main vẫn không phân biệt được đâu là yêu, đâu là sự thương hại, tội lỗi của những cảm xúc người phụ nữ quanh anh, nó sư như 1 người mù tay mở tự xé toạc vết thương của bản thân để lấy viên đạn bị bắn ra vậy, đau nhưng vẫn phải làm