Nhóm dịch
Tham gia The Sorcerer
Danh sách chương
Các tập khác
Tập 11 Em gái của đại pháp sư
Tập 12 Bài hát ru của nữ kị sỹ
Tập 13 Lời thách đấu dành cho nàng Lich
Tập 15 Hội chứng dị giáo
Bình luận (764)
Báo cáo bình luận không phù hợp ở đây

764 Bình luận

Tốc độ khủng thật :v Chắc phải tầm cỡ bác trans bộ Sevens với bộ Đào bẫy :v b
Xem thêm
Bộ đào bẫy là bộ nào vậy bác?
Xem thêm
Bộ đào bẫy ý bác là bộ này: "Boku wa Isekai de Fuyo Mahou to Shoukan Mahou wo Tenbin ni Kakeru"
Xem thêm
Xem thêm 3 trả lời
Đọc thì main bá bắt đầu ngầu
Ko muốn coi anime mấy
Xem thêm
TRANS
Chả muốn đào mộ nữa, cơ mà lập clone bù sao cho trans nè, cố gắng dịch đừng quan tâm tới những người như vậy nữa nhé.
Xem thêm
đoạn chương 3 p6 bạn nên tham khảo của nhóm dịch trc
https://www.facebook.com/563135230470838/photos/a.563147817136246/1349356371848716/?type=3&theater

Thực sự mình đọc bộ này cũng vì văn phong tuyệt đỉnh của họ :v

“… Mỗi lần tôi nhìn thấy gương mặt của anh khi chống lại mọi loại kẻ địch mạnh mẽ như thế, và trở lại với chiến thắng, luôn luôn khiến tôi cảm thấy khoan khoái và tràn đầy năng lượng. Những Ma tướng với tầm vóc mạnh mẽ hơn anh. Tôi có thể điểm lại cả đêm, bao nhiêu lần anh đã vượt qua kỳ vọng của tôi… Khi anh vứt đống tiền vào mặt tên lãnh chúa thối nát, tôi đã thực sự hoàn toàn say đắm anh rồi.”

“… Tôi thích anh. Ban đầu bởi vì anh là một gã tồi tệ và tôi thì thích mấy gã rác rưởi như thế. Phù hợp một cách hoàn hảo. Tuy nhiên, thời gian trôi qua… hứng thú của tôi đã trở thành chỉ còn là anh mà thôi. Không cần biết anh trở thành thứ gì, tôi vẫn sẽ luôn luôn thích anh.”

“… Tuy nhiên… Tôi xin lỗi. Tôi đã có ai đó trong trái tim mình rồi. Tôi không mặt dày đến mức có thể đáp lại với người vừa thổ lộ với tôi rằng ‘Tôi cũng thích cô’ trong tình thế này được. Tôi cũng không đẹp mã và đào hoa đến mức có thể lái song song cả hai chiếc thuyền như thế được. Tôi chỉ là một kẻ như thế thôi. Tôi không thể đến với cô được.”
Xem thêm
CHỦ THỚT
TRANS
cảm ơn bạn mình sẽ tham khảo, thật sự mình còn không biết là có người đã dịch đến phần này rồi :v.
mình cũng không phải dân chuyên dịch và đây là lần đầu tiên mình thử dịch một bộ nên mình chỉ có thể viết lại những gì mình hiểu được. đương nhiên không thể so sánh với một nhóm lớn và nhiều kinh nghiệm như của val được.
nhưng cũng cảm ơn bạn rất nhiều vì đã cho mình ý kiến.
p/s đúng là họ dịch hay thật
Xem thêm
@bluemonster: Không :v họ k hề dịch đến đó, lúc đó là mới đến vol 9 thì phải, cơ mà hay quá nên đăng lên fanpage 1 mẩu của Vol 12 đoạn Darkness tỏ tình thôi :v
Xem thêm
Xem thêm 2 trả lời
ông thớt tích chương hay sao mà dốc vốn kinh vậy?!?!
Xem thêm
Rất cảm ơn và phục bác dịch. Ra chap tốc độ bàn thờ cmnl. Mình cũng từng dịch LN nên hiểu là bác đã tốn rất nhiều tg và tâm huyết. Vậy nên nếu mệt mỏi hãy cứ dành chút thời gian để nghỉ ngơi, chúng tôi rất vui lòng chờ đợi.
Mà thắc mắc một chút là tiếng Anh bác ở trình độ nào vậy?
Xem thêm
CHỦ THỚT
TRANS
Mình cũng không biết :v
Xem thêm
tks bác vì chương mới :D
Xem thêm
Dịch truyện thì thấy bác trans nên tuyên bố thẳng "Ai đọc thì đọc khỏi cần góp ý" và dịch thôi.
Xem thêm
CHỦ THỚT
TRANS
Chỉ ra mấy cái sai thì mình fix ngay mà :v
làm vậy thì gắt quá.
Thành phần nào toxic thì mình cạch lại ngay thôi.
Xem thêm
@bluemonster: toxic mà làm như cao thượng
Xem thêm
Xem thêm 7 trả lời
cám ơn trans vì cất công dịch
Xem thêm
Vẫn thích darkness hơn megumi. Thấy tính cách con darkness hay hơn.mong là end harem cưới cả 3 đứa
Xem thêm
TRANS
Bình luận đã bị xóa bởi Ryousuke
TRANS
Cá nhân tui cũng như bác, thích Lalatina hơn Megumin (team BB 71.gif). Tensei-isekai end harem đúng chuẩn. Còn cưới cả 3???... wtfffffffffff...........
CƯỚI CẢ 3333333333333333333????????????????????????
Chả nhẽ lại thêm con mắm Aqua zô saooooooooooooooooo
Xem thêm
Xem thêm 13 trả lời