• Bạn phải đăng nhập để sử dụng bookmark
Tùy chỉnh

Tập 01 : Trở thành Mạo Hiểm Gia (Chương 01 - 20)~

Mở đầu : Phần 1

33 Bình luận - Độ dài: 2,762 từ - Cập nhật:

*Mở đầu : Phần 1

-“Cái…cái gì thế này!? Mái tóc đó, đôi mắt đó….Thật đáng kinh tởm!!”

Đó chính là những lời đầu tiên đầy cay nghiệt của một người vừa được làm mẹ, gương mặt của bà ta méo mó như thể đang nhìn thấy một con quái vật gớm ghiếc.

Thế giới này được tạo nên bởi vô số những truyền thuyết và thần thoại cổ xưa, từ vị Anh Hùng tay cầm Thánh Kiếm, đến loài rồng hung bạo cai trị lục địa bằng nỗi sợ hãi , hay từ những thiên tài có một không hai đã vực dậy nền kinh tế của cả một quốc gia bằng một phát minh vĩ đại của mình cho đến những tên ma cà rồng thống trị các con phố khi màn đêm buông xuống. Nhưng với giới quý tộc của Đế Chế, điều khiến họ sợ hãi nhất không gì khác ngoài truyền thuyết về “Bạch Phát Quỷ”.

300 năm về trước, một cuộc nổi dậy để chống lại sự cai trị tàn bạo và độc ác của giới quý tộc đã lan ra khắp cả nước, thậm chí đã có lúc nó ảnh hưởng đến cả 2/3 lãnh thổ. Lãnh đạo của cuộc nổi dậy ấy, là một người có khuôn mặt đáng sợ , với mái tóc trắng như tuyết và đôi mắt dị sắc mang hai màu.

Vị Anh Hùng đó đã buộc đám quý tộc ấy phải chấp nhận một bản hòa ước hà khắc. Đồng thời, Bạch Phát Quỷ còn ép chúng phải từ bỏ đi nhiều quyền lợi và đặc ân từ thuở xa xưa.

Mặc dù giới quý tộc vẫn còn tồn tại sau cuộc nổi dậy, nhưng chúng không bao giờ quên được sự nhục nhã ê chề của thất bại đó. Cho tới tận bây giờ, bất cứ ai có mái tóc trắng hay đôi mắt dị sắc, đều bị đối xử thậm tệ như một thứ rắn độc nhốt trong cũi, không cần biết họ là ai , hay khả năng của họ là gì.

Trong một gia đình quý tộc lớn nhất tại Đế Chế này, gia đình Earlgrey, một đứa trẻ đã ra đời. Với mái tóc trắng và đôi con ngươi dị sắc hai màu lam đỏ, tên cô bé ấy là Shirley Earlgrey. Ngay từ lúc mới sinh ra, vì mang trong mình không chỉ một mà những hai đặc điểm bị khinh miệt , cô bé đã bị coi như là một đứa trẻ bị nguyền rủa, bị đối xử tàn tệ dù rằng thân phận của cô là một quý tộc cao cấp.

Ngay cả các quý tộc hay chư hầu có địa vị thấp hơn nhà cô cũng mỉa mai và chế nhạo Shirley. Nhiều năm về trước, giới quý tộc sẽ chỉ đơn giản là vứt bỏ đi những đứa trẻ ốm yếu, bệnh tật hay đơn giản chỉ là không hợp với sở thích của chúng. Nhưng kể từ sau cuộc nổi dậy đó, giờ đây, quý tộc cũng bị luật pháp bó buộc như những người dân thường.

Nhưng mà với Shirley, được giải thoát khỏi giới quý tộc, có lẽ đó mới là diễm phúc thực sự dành cho cô bé.

Cô bé không bao giờ được gọi bằng tên, chỉ được gọi là “Bạch Phát Quỷ” hay Quái Vật. Thay vì được hưởng những quyền lợi như các cô gái quý tộc khác, Shirley lại bị đối xử tàn tệ, cô bị bắt phải mặc những mảnh vải rách rưới, bị đuổi xa khỏi bàn ăn của gia đình và bị buộc phải ăn những thứ thừa thãi còn sót lại. Nếu như cô làm sai điều gì, thì sẽ bị đánh đập không thương tiếc. Nếu cô lọt vào ánh mắt của kẻ nào đang có tâm trạng xấu, cô sẽ bị đánh, bị chà đạp . Những người trong các gia tộc chư hầu khác, cũng đối xử Shirley như một thứ súc vật không hơn không kém, và các người hầu trong gia đình cũng không một ai thèm bận tâm đến chuyện đấy cả.

Thế nhưng, dù phải lớn lên trong sự ghẻ lạnh như vậy, cô bé vẫn một ngày trở nên xinh đẹp hơn, như thể để cho cân xứng với những sự tàn độc mà cô bé phải gánh chịu.

Mái tóc trắng rạng rỡ như tuyết tinh khuyết, đôi con ngươi dị sắc hai màu lam đỏ lấp lánh như những hòn ngọc. Có lẽ bởi tương lai đầy những trắc trở mà cô bé sẽ buộc phải đối mặt một ngày nào đó, vậy nên chứng kiến vẻ đẹp của cô bé, ta cảm giác như thể đó chỉ như một ánh trăng thoáng qua, có gì đó rất kiêu sa mà lại cũng rất đỗi mong manh, sẽ vỡ tan chỉ sau một cú chạm nhẹ nhất.

Alice là người lúc nào cũng chế nhạo Shirley vì ngoại hình của cô bé, nhưng thực trong thâm tâm, cô đã luôn luôn ghen tức với vẻ đẹp mà người chị xấu số của mình đang có. Dù cô bé cũng rất xinh đẹp, nhưng so với Shirley thì nó chẳng là gì. Dù rằng được sinh ra từ cùng một cha mẹ, nhưng mỗi khi có cơ hội, Alice luôn luôn tìm cách để hành hạ Shirley.

-“Oh, em thực sự xin lỗi ‘Onee-sama’. Có vẻ như em đã lỡ tay làm đổ mất đồ ăn của chị rồi.” (Alice)

Ngày qua ngày, những trò hành hạ hung ác và tàn bạo của Alice với chị gái mình ngày càng trở nên trơ tráo , khi mà Shirley tội nghiệp cũng ngày một trở nên xinh đẹp hơn. Cô bé liên tục làm những trò hèn hạ như bắt chị mình phải ăn những thức ăn đang vương vãi trên sàn nhà sau khi ‘vô tình’ làm đổ bữa ăn của cô , hay bất ngờ tấn công Shirley với một thanh kiếm gỗ với cái lý do là để “tập luyện kiếm thuật”. Mọi thứ đã vượt quá khuôn khổ của một trò trêu đùa chọc ghẹo bình thường.

Đây chính là định nghĩa đúng của sự độc ác, liên tục hành hạ một người dù người đó chẳng làm gì sai, thậm chí còn không thể phòng vệ. Nhưng vì chẳng ai ngăn cản , sự hành hạ của Alice ngày một tăng lên.

Đứa em gái út thì được cả gia đình yêu thương hết thảy , còn đứa trẻ bị nguyền rủa ấy thì lại phải gánh chịu mọi sự thù hằn ghét bỏ từ mọi người xung quanh. Dù cho có tàn bạo đến mấy, dù có là sai đi chăng nữa, nhưng vì mái tóc trắng và đôi mắt dị sắc ấy luôn bị coi là những hiện thân của sự tội lỗi, nên dù Alice có làm gì cô bé đi chăng nữa, mọi thứ vẫn sẽ được dung túng.

***

Năm 11 tuổi, Shirley đã quá chán nản với cuộc sống này.

Một ngày nọ, khi Shirley đang lặng lẽ ôm lấy đầu gối mình, trốn trong một góc vườn với hy vọng sẽ được biến mất, thì đột nhiên, cô bé nghe được giọng nói của một cậu bé lạ lẫm từ phía trên đầu.

-“Này cậu, cậu đang làm gì ở cái chỗ này thế?”

Hoàng Thái Tử , Albert Ragdoll. Đó là tên của cậu bé và địa vị của cậu ta.

Cậu cũng 11 tuổi như Shirley, khi đó cậu đến đây thăm ngài Công Tước cùng với Hoàng Đế cha cậu, và trong lúc đi khám phá dinh thự của Công Tước, cậu đã vô tình bắt gặp Shirley.

Cậu bé ngay lập tức bị hút hồn bởi vẻ đẹp rạng ngời của cô bé ngay từ khoảng khắc cô ngẩng đầu lên nhìn cậu. Và khi biết được lý do cho vẻ ngoài lấm lem bùn đất của mình, những nỗi đau vì bị ruồng bỏ bởi chính gia đình mình chỉ vì mái tóc và đôi mắt ấy, cậu đã lập tức nắm lấy tay của Shirley và kéo cô bé thẳng tới chỗ của Hoàng Đế.

- “Cha! Con quyết định sẽ chọn Shirley làm hôn thê của mình!” (Albert)

Và cứ như thế, được thúc đẩy bởi tình yêu từ cái nhìn đầu tiên, cuộc hôn nhân đó đã được chấp thuận. Dù mang trong mình những điều mà giới quý tộc căm ghét, nhưng với Hoàng Đế, ông lại nhìn nhận những điều ấy với vẻ thích thú. Trước cuộc Cách Mạng, Hoàng Đế chỉ đơn thuần là con rối cho đám quý tộc sai khiến. Nhưng khi Anh Hùng với mái tóc trắng ấy dành lại đất nước, anh ta đã trao trả toàn bộ quyền lực lại cho Hoàng Đế.

Những thiếu sót về học vấn, cùng như hiểu biết những lễ nghi trong giới quý tộc sẽ là vấn đề tại độ tuổi của Shirley, nhưng cô bé vẫn sẵn sàng rèn luyện đến mức chảy cả máu nhằm có thể thành thục những điều đó cho người đầu tiên đã cho cô thấy được tình yêu và sự dịu dàng từ khi cô được sinh ra.

Trong 8 năm ấy…..Cô thực sự đã rất hạnh phúc.

Là hôn thê của Hoàng Thái Tử, cô đã được giải thoát khỏi bàn tay đọa đày của gia đình mình, khỏi đứa em gái độc ác, và Shirley cứ thế lớn lên, trở thành một quý cô thông minh với vẻ đẹp tuyệt trần không ai sánh nổi.

Cô là người thấu hiểu “nỗi đau’’ hơn hết thảy ai, hơn bất cứ người nào trong gia đình Hoàng Gia, vì cô đã trải qua cái ‘nỗi đau’ ấy trong suốt cuộc sống trước đây, trước khi cô đến Thủ Phủ này. Sự lương thiện và tốt bụng của Shirley, với cả những thường dân và người hầu, khiến cô trở nên vô cùng nổi tiếng, ngay cả Hoàng Đế và Hoàng Hậu cũng rất tin tưởng cô. Mỗi quan hệ của cô với Albert cũng trở nên bền chặt hơn, và khi họ cùng nhau trải qua một đêm mặn nồng trước lễ cưới, Shirley cảm thấy mình hạnh phúc hơn bao giờ hết.

Tuy nhiên, câu chuyện cổ tích với một cái kết có hậu cho nàng Lọ Lem sắp sửa bị xé nát bởi sự thù hận tàn ác.

8 năm ròng, mối hận thù của Alice đã hóa thành nỗi ám ảnh điên dại. Một người chị gái xinh đẹp như vậy, ả không thể nào chấp nhận điều đó.

Người chị gái khốn khổ , lúc nào cũng âm thầm coi khinh ả, giờ lại sắp sửa trở thành một thành viên của hoàng tộc sao?

Và tệ hơn cả, người chị gái xảo trá và hèn hạ đó, giờ đã đánh cắp Albert khỏi ả, dù rằng ả mới là người yêu Albert trước tiên.

-“Ta tuyên bố hủy bỏ hôn ước của tôi với Shirley Earlgrey, giờ hôn thê mới của ta là em gái của cô ta , Alice Earlgrey!” (Albert)

Bởi nhiều chuyện xảy ra mà những năm tháng về sau, thời gian mà Shirley và Albert ở dành cho nhau ngày một ít đi. Nhưng Shirley vẫn không cảm thấy lo lắng gì về chuyện đó, bởi họ đã đính hôn, và cô chắc chắn là mỗi quan hệ của cả hai vẫn đang rất tốt, đó cũng là lúc mà âm mưu xấu xa của Alice bén rễ tới.

-“Vào cái ngày 8 năm về trước đó, ngươi đã dám dùng những giọt nước mắt cá sấu và tài diễn xuất của bản thân để lừa gạt ta! Ngươi không những không chung thủy với ta, khi đã lên giường với vô số những tên đàn ông khác, ngươi còn là một con đàn bà khốn nạn, ngươi đã hành hạ Alice ngay từ khi mới sinh ra, rồi đổ mọi tội lỗi cho em ấy!” (Albert)

Lúc này, cô đang bị đè xuống đất bởi các hiệp sỹ và những người hầu thân cận, cô thực sự không hiểu Albert đang nói chuyện gì. Khi cô ngước lên, cô thấy Alice đang ôm lấy một cánh tay của hắn.

-“E-Em….Em không hiểu, Albert-sama…? Những điều anh vừa nói, em thực sự không có-“ (Shirley)

-“Đừng có gọi tên ta!! Thực sự, chỉ cần nghĩ đến tình yêu mà ta đã mù quáng trao cho ngươi thôi là ta đã cảm thấy buồn nôn rồi!”

Người đàn ông cô yêu thương nhất thế giới này đang thốt lên những từ ngữ như thể đến từ sâu thẳm trong trái tim hắn ta.

-“Nếu ngươi vẫn cứ khăng khăng bảo mình vô tội như vậy, thì được thôi!! Ta sẽ nói cho ngươi nghe mọi tội lỗi của mình một cách chi tiết!!” (Albert)

- Hành hạ Alice khi còn nhỏ.

- Giao du, quan hệ bất chính với vô số đàn ông khác.

- Mang bí mật quốc gia tiết lộ cho nước láng giềng.

- Tham ô , biên thủ ngân khố của quốc gia.

Đó chỉ là những lời dối trá vô căn cứ, không hề có một bằng chứng nào.

-“Những điều đó…..Làm trái tim em hoàn toàn vỡ vụn, Onee-sama à. Cho dù đã từng có những điều không may xảy ra khi chúng ta còn nhỏ, em thực sự đã từng mong chúng ta sẽ có một ngày được tay trong tay , cùng chung sống như những chị em đích thực.” (Alice)

Những giọt nước mắt bắt đầu tuôn rơi trên gương mặt của Alice, và Albert thấy thương cảm cho ả. Chỉ khi Albert ôm lấy ả đó, Shirley mới kịp nhìn thấy gương mặt giả tạo đầy hiểm độc của ả, dù chỉ trong chốc lát.

-“Có được một người em gái nhân từ và cao thương như vậy…..!! Người như ngươi không đáng để trở thành Hoàng Hậu!! Alice, với tấm lòng nhân ái hơn hết thảy, mới chính là định mệnh thực sự và duy nhất của ta!” (Albert)

Gã cựu hôn phu của Shirley đang ôm lấy em gái của cô trong niềm hân hoan vô bờ. Còn Alice, ả đang vui sướng với chiến thắng khi nhìn xuống người chị của mình với đôi mắt đẫm lệ của ả. Suốt 8 năm trời, sự đố kỵ mà ả đang nuôi dưỡng trong tim cuối cùng cũng đã được đền đáp.

Shirley thực sự không thể hiểu vì sao mọi sự lại ra nông nỗi này. Không chỉ Albert bị Alice cướp đi, ả ta còn bằng cách nào đó khiến mọi đồng minh của cô đều đang chống lại chính cô.

-“Ngoài ra, suốt 8 năm đó, ta không thể nào chịu đựng ngươi được!! Dù khởi đầu muộn màng, ngươi vẫn có thể phát triển tài năng kiếm thuật, văn học và ma thuật nhanh xa đến mức không ai bì được. Mọi người sẽ nghĩ ta là loại đàn ông gì, khi có một con đàn bà như vậy bên cạnh!? Điều đó đã luôn khiến ta trăn trở hằng đêm.” (Albert)

Nhưng lời đó thực làm trái tim của Shirley tan nát. Tất cả những gì cô làm, chỉ để mong có thể giúp ích cho Hoàng Tử của cô, mong một ngày sẽ được ở bên và hỗ trợ hắn khi hắn trở thành Hoàng Đế……Nước mắt bắt đầu tuôn rơi từ đôi mắt đá quý đó.

-“Vi-Việc này……chắc chắn có nhầm lẫn…..! Xin anh, xin anh hãy nhìn lại đi, đó không phải là sự thật….! Em cầu xin anh….! Xin anh…..xin hãy tin em ,Alberto-sama…!” (Shirley)

-“Câm miệng! Đừng hòng dụ dỗ ta bằng những lời lẽ đó! Lính đâu! Ném con ả này vào ngục mau lên.” (Albert)

Những lời cầu xin khẩn thiết của cô, bị át đi trong những tiếng lăng mạ và chế nhạo của những kẻ cô từng coi là bạn, là đồng minh trong sảnh đường này, những người lính lôi cô khỏi cung điện. Những lời van xin của cô bị tên bội bạc đó bỏ ngoài tai hoàn toàn. Cô bị lôi vào ngục, bộ váy tuyệt đẹp của cô bị lột ra và thay vào đó là một mảnh vải rách rưới cho các tù nhân. Shirley đã bị cầm tù.

__END Prologue 1__

__Trans : Flame Soul__

__Edit: Whisper of Dream___

Bình luận (33)
Báo cáo bình luận không phù hợp ở đây

33 Bình luận

thg hoàng tử húp dc cả chị lẫn em, khôn quê t xích đầy
Xem thêm
Thx trans
Xem thêm
2Hp
chẹp truyện nào mà miêu tả cuộc sống khốn khổ của phụ nữ thì y như rằng , không bị gia đình ghẻ lạnh thì chồng phản bội ,
Xem thêm
Nếu chị main theo con đường rồi thế giới sẽ biết đến nỗi đau thì hay
Xem thêm
Theo chủ nghĩa tuyệt vọng của Pain à :))
Xem thêm
TRANS
thanks trans.
Xem thêm
CHỦ THỚT
TRANS
Thôi Rui....Đừng làm mình sợ
Xem thêm
TRANS
Tốt lắm, dịch tử tế hơn hẳn rồi đấy. Vậy ra lúc trước không phải là trình độ kém nên không dịch được, mà là cố tình chế truyện nhỉ? =))
Xem thêm
CHỦ THỚT
TRANS
Hihi....Mà bác nhận ra tôi rồi sao.
Xem thêm
TRANS
@Flame Soul: Người ta đồn ầm lên ở page 1 kìa
Xem thêm
Xem thêm 3 trả lời
Hôm qua bay màu hôm nay comeback cực gắt :))
Xem thêm
CHỦ THỚT
TRANS
Nếu bộ này mà sống, tôi sẽ up manga lên cho các ae đọc, tôi thề đó......
Xem thêm
? mình nhớ là có người dịch bộ này rồi mà nhỉ
Xem thêm
@seele: bị mod bắt lỗi nên tự xóa rồi
Xem thêm
TRANS
Sống nhé bác
Xem thêm