Strange Life of a Cat
Lazy Cliché PieroRabu
  • Bạn phải đăng nhập để sử dụng bookmark
Tùy chỉnh

Vol 1

Chương 61

3 Bình luận - Độ dài: 4,348 từ - Cập nhật:

Zheng Tan cảm thấy anh chàng Fang Shao Kang khá bồng bột.

Anh chàng đó vào thị trấn và tình cờ đi ngang qua một cửa hàng bán xe đạp, anh ta chợt nảy ra ý định mua một chiếc xe đạp. Trên thực tế, chàng trai này đã không lái xe đạp trong một thời gian dài, ngay cả trong những chuyến đi đường trường, anh ta cũng lái xe bốn bánh.

Chủ cửa hàng đã quảng cáo gần nửa ngày, nhưng Fang Shao Kang không mua chiếc xe đạp leo núi có thiết kế cao cấp nhất mới tinh, cuối cùng anh ta chỉ mua một chiếc đã qua sử dụng.

Dù chỉ là đồ cũ nhưng dù sao nó cũng là một chiếc xe đạp leo núi. Chủ cửa hàng bề ngoài không quá vui mừng vì Fang Shao Kang không mua một chiếc xe đạp mới, nhưng dù anh ta vẫn bán được hàng nên anh ta đã kiểm tra lại chiếc xe.

Fang Shao Kang đưa mắt nhìn con mèo đen đang ngồi xổm cách mình không xa, sau đó nhìn về phía chiếc xe đạp đang được kiểm tra, nói với chủ nhân: "Này ông chủ, thêm một cái giỏ phía trước cho tôi."

Ông chủ cửa hàng xe đạp nhìn Fang Shao Kang một cách kỳ lạ, chắc ông ta không nghĩ rằng có người lại đề xuất một yêu cầu như vậy. Thông thường những người mua loại xe đạp này sử dụng chúng để chơi thể thao, ai thêm một giỏ xe đạp bao giờ, để mua hàng tạp hóa à? Dù thế nào đi nữa, khi khách hàng yêu cầu, anh ta sẽ không từ chối họ, anh ta có thể kiếm thêm tiền từ giỏ xe đạp.

Duy trì đạo đức làm việc, chủ hàng hỏi luôn: "Bạn có muốn lắp một cái giỏ để đưa hàng vào đó không?"

Phương Thiệu Khang suy tư một giây rồi gật đầu, "Ừ."

"Nặng bao nhiêu?"

"Có lẽ là không quá nặng."

Sau đó người chủ ngừng nói. Nếu nó chỉ dùng để chở hàng và không phải là thứ gì đó nặng, thì không cần phải sửa sang lại nhiều, một chiếc giỏ ngẫu nhiên là được.

Sau khi kiểm tra và lắp giỏ xong, một người lấy tiền, một người nhận hàng.

Ngồi lên xe, Fang Shao Kang cảm thấy tuyệt vời về bản thân, cứ như thể được quay trở lại những ngày tháng tuổi trẻ, đột nhiên anh bắt đầu mong chờ hành trình phía trước.

Zheng Tan ngồi xổm một bên nhìn ông chú tên Fang này đang tự ái, anh không hiểu tại sao thằng Fang này lại chọn lối sống này. Từ cuộc điện thoại với Papa Jiao, Zheng Tan nghe thấy giọng điệu của Zhao Le có chút tôn trọng, đó không phải là tình cảm giả tạo để thể hiện sự lịch sự mà là sự tôn trọng thực sự. Điều này có nghĩa là anh chàng Fang này chắc cũng có chút lai lịch, ít ra anh ta cũng không thiếu tiền, nhưng đâu là nguyên nhân khiến anh chàng ba mươi gần bốn mươi tuổi này lại lựa chọn cách sống này? Làm cho anh ta trông giống như một người vô gia cư.

Khi Zheng Tan đi lang thang, Fang Shao Kang đã đạp xe tới. Anh ta dừng lại trước Zheng Tan, vỗ nhẹ vào chiếc giỏ mà anh ta nói với vẻ tự hào: "Hàng hóa, lên tàu!"

Trịnh Tân: “…” Hàng hóa cái mợ mày!

Họ sẽ di chuyển từ thị trấn nhỏ này đến thành phố khác, điểm dừng tiếp theo là một đô thị lớn, điều kiện đường xá có lẽ sẽ tốt hơn nhiều.

Nhảy vào bên trong giỏ xe đạp, Zheng Tan cảm thấy hơi khó chịu nhưng anh không thể biết tại sao, dù thế nào thì cũng không thoải mái bằng ngồi xổm bên trong giỏ xe đạp trẻ em.

Fang Shao Kang vác hành lý trên lưng và phi xe về hướng ra khỏi thành phố. Con đường trong thành phố êm ả, nhưng khi bạn ra ngoài, nó hoàn toàn khác.

Quả thực có một con đường được làm giữa thị trấn nhỏ này và đô thị ở điểm dừng tiếp theo, nhưng đó là đường cao tốc. Bạn có thể lái xe ô tô, nhưng khi bạn đi xe đạp thì lại là một chuyện khác.

Nếu họ không thể đi đường cao tốc, họ sẽ phải đi đường quốc lộ, nhưng quãng đường này không hoàn toàn nằm trên đường quốc lộ. Để trải nghiệm cảm giác của hành trình đạp xe leo núi, Fang Shao Kang đã chọn một con đường quê sau khi ra khỏi thành phố, sau khi đi hết khu vực đường quê này thì họ sẽ đi tiếp trên đường quốc lộ.

Chính đoạn đường quê đó đã bắt đầu trải nghiệm đau khổ của Zheng Tan.

Mặt trước của xe đạp leo núi có thiết kế hấp thụ sốc không giống như những chiếc xe đạp bình thường. Chủ cửa hàng xe đạp đã không điều chỉnh quá nhiều khi lắp giỏ, do đó, căng thẳng dồn hết cho Zheng Tan.

Chiếc xe đạp đi dọc con đường quê đầy ổ gà do sỏi và bùn tạo thành. Khi con đường đầy ổ gà, Zheng Tan cảm thấy chiếc giỏ di chuyển lên xuống dữ dội, khó chịu hơn so với khi anh ngồi trên chiếc xe đạp của Wei Lin, đầu anh choáng váng vì rung chuyển.

Mặt khác, Fang Shao Kang không cảm thấy quá khó chịu, anh ấy tâm trạng vẫn của anh ấy rất cao. Anh ấy ngâm nga giai điệu cho đến khi cảm nhận được những chuyển động trong rổ.

Zheng Tan phải dùng hết sức nhảy vào trong rổ để thu hút sự chú ý của Fang Shao Kang. Khi Fang Shao Kang bước xuống xe đạp, anh ấy đã nhảy khỏi giỏ ngay lập tức. Khi tiếp đất, anh ta vẫn còn hơi ngất và gần như mất thăng bằng.

"Chuyện gì vậy?" Fang Shao Kang nhìn Zheng Tan đang vò đầu bứt tai ngồi thu lu bên lề đường, vẻ mặt không hài lòng. Anh ta nhìn vào cái giỏ, nhấc tay lên và kéo cái giỏ rồi nhìn sang ngã ba phía trước. Sau đó, anh ta mới nhớ lại lời nói của chủ cửa hàng xe đạp, thì ra vấn đề là ở đâu.

"Cái giỏ không thoải mái?" Fang Shao Kang nghĩ một lúc, "thế còn ngồi xổm trong túi xách của tôi thì sao?"

Cuối cùng Zheng Tan không có chui vào trong ba lô lớn, thay vào đó hắn đứng ở trên ba lô. Anh ta có móng vuốt có thể móc vào ba lô, vì vậy anh ta không thể đi xa như rơi ra và anh ta không bị lắc lư như khi ở trong giỏ, thậm chí anh ta có thể giẫm lên đầu của Fang Shao Kang.

Bị giẫm lên đầu hai lần, Fang Shao Kang cảm thấy rằng con mèo chắc chắn đã cố ý làm vậy, chẳng trách người ta nói rằng mèo thù dai. Tốt hơn là lần sau cậu nên mua một chiếc mũ khi vào thị trấn nếu không con mèo sẽ thực sự nổi dậy chống lại cậu, với tư cách là cậu chủ trẻ, Fang chưa bao giờ bị dẫm lên đầu như thế này.

Ra khỏi con đường quê này và lên đường quốc lộ cảm thấy dễ chịu hơn rất nhiều, không còn xóc nảy nữa, Zheng Tan thậm chí có thể chợp mắt trên túi một lúc.

Zheng Tan đã trở nên thoải mái nhưng Fang Shao Kang bắt đầu cảm thấy căng thẳng, sự tươi mới đã trôi qua và anh bắt đầu mệt mỏi. Ba lô có một số trọng lượng với nó cộng với một con mèo khiến nó thậm chí còn nặng hơn.

Sau khi liên tục đạp xe trong nhiều giờ, anh ta đã tìm được một chỗ để nghỉ ngơi giữa chừng. Khi họ bắt đầu cuộc hành trình một lần nữa, dưới sự phàn nàn của Fang Shao Kang, Zheng Tan quay lại ngồi xổm trong giỏ để dễ hơn cho chú Fang.

Tình trạng đường quốc lộ so với đường quê dù sao cũng tốt hơn nhiều, nên Zheng Tan không phản đối.

Cứ như vậy, bọn họ đạp xe không ngừng, chỉ lúc hoàng hôn mới tới thành phố.

Họ tìm một nhà nghỉ nhỏ để ở. Do không biết chủ nhà nghỉ có cho phép nuôi mèo hay không nên Zheng Tan đã giấu vào ba lô rồi đem vào. Phòng không quá lớn, một phòng một giường nhưng các tiện nghi khác đầy đủ. .

Fang Shao Kang đạp xe nửa ngày, giờ đã mệt lả và sắp sửa nằm xuống. Tuy nhiên, trước khi thực hiện, anh ấy đã lấy máy ảnh DSLR ra và xem những bức ảnh anh ấy chụp ngày hôm nay và ghi lại một số ghi chú vào một cuốn sổ nhỏ.

Khi Fang Shao Kang sắp xếp các bức ảnh và hồ sơ, Zheng Tan chạy vào phòng tắm, đổ đầy nước vào bồn tắm và điều chỉnh nhiệt độ. Sau đó, anh bắt đầu đắm mình trong bồn tắm.

Lần trước anh tắm cũng đã lâu rồi, cộng thêm việc hôm nay ngồi giỏ đúng là quá mệt, Zheng Tan quyết định thả lỏng bản thân, tắm rửa thật tốt. Tuy nhiên, mục đích chính là để dìm trứng chấy trên cơ thể anh ta. Đối với chấy, Zheng Tan hoàn toàn bất lực. Chúng không thể bị tiêu diệt hoàn toàn, ngay cả khi anh ta không tiếp xúc với bất kỳ động vật nào khác, anh ta vẫn có thể nhiễm một số từ cỏ.

Anh vắt một ít sữa tắm và xoa lên người, sau đó anh bắt đầu bơi. Theo kích thước hiện tại của anh, bồn tắm thực sự có thể nói là một bể bơi nhỏ cho Zheng Tan.

'Xét cho cùng, làm người là tốt nhất, khả năng bị bọ chét không cao như vậy.' Zheng Tan nghĩ trong đầu.

Khi Fang Shao Kang thu xếp đồ đạc xong bước vào phòng tắm, ngay lập tức anh nhìn thấy con mèo đen đó đang bơi trong bồn tắm và có vẻ vô cùng thoải mái. Chết tiệt, nó thậm chí còn vắt một ít sữa tắm!

Fang Shao Kang có những người bạn nuôi mèo, vì vậy anh ấy nghe nói rằng hầu hết mèo không thích tắm. Đúng như Zhao Le đã nói, chú mèo này rất đặc biệt.

'Mèo đen thật quá bất thường.' Fang Shao Kang thầm nghĩ.

Zheng Tan sau khi tắm xong liền tìm máy sấy để làm khô lông thú của mình. Máy sấy thổi khô để phẳng trên bàn, anh ấn nút bật máy và điều chỉnh sang chế độ gió ấm. Sau đó Zheng Tan đi đi lại lại, tự mình thay đổi góc độ để lau khô người. Nó hơi rườm rà, nhưng ít nhất nó đã làm được việc.

Fang Shao Kang bước ra từ phòng tắm. Anh nhìn chiếc giường duy nhất và con mèo đen đang nằm ở giữa. Một con mèo cưỡng chiếm lãnh thổ của anh ta thật là khó chịu.

Ngày hôm sau, mèo và người ngủ đến gần giữa trưa.

Zheng Tan không sao cả, anh đi tắm, loại bỏ trứng chấy và có một giấc ngủ dễ chịu. Anh tràn đầy năng lượng.

Fang Shao Kang đã cảm thấy rất khác. Anh cảm thấy đau nhói ở lưng và cổ, đốt sống thắt lưng cũng đau - hậu quả của việc đạp xe. Đi xe đạp leo núi và đi đường dài có một số chi tiết đặc biệt cần chú ý, từ dáng xe đạp đến tư thế của con người, Fang Shao Kang không biết gì cả, vì vậy tự nhiên sẽ có kết quả này.

Sau khi ăn trưa, Fang Shao Kang và Zheng Tan đi ra khỏi cửa.

Fang Shao Kang muốn nhìn xung quanh và tìm hiểu thành phố này. Zheng Tan không có bất cứ thứ gì đặc biệt hứng thú, vì vậy hắn coi đây là một kỳ nghỉ tự do.

Máy quay quanh cổ Fang Shao Kang nên Zheng Tan vẫn ở trong túi, nhìn trộm qua khóa kéo của chiếc túi như thường lệ.

Vào thời điểm này, nhiều thành phố lớn trong đất liền vẫn chưa xây dựng tàu điện ngầm, sự phát triển thành phố của họ không giống như những gì nó sẽ trở thành trong một vài năm nữa.

Zheng Tan lúc này đã trở mặt với nhiều chuyện như vậy, anh chỉ chán nản nhìn xung quanh tìm cách giết thời gian. Anh không biết Fang Shao Kang đang nhìn gì, nhưng anh đang rất chăm chú.

Khoảng màn đêm buông xuống, Fang Shao Kang đến một quảng trường. Có khá nhiều người ở đó, phía xa là khu mua sắm. Có một số người đang nhảy múa trong quảng trường, một số là các nhóm gồm những người trẻ tuổi, cũng có một số phụ nữ trung niên.

Môi trường khá ồn ào, Fang Shao Kang có lẽ không muốn ở đây lâu hơn nữa, anh định rời đi.

Ngay trước khi anh rời đi, Zheng Tan đã bị thu hút bởi tiếng guitar. Fang Shao Kang rõ ràng cũng nhận ra, và bắt đầu đi về hướng đó.

Ở một góc của quảng trường, có một số thanh niên đang hát hò và đang đứng xem gần đó. Mặc dù không nhiều nhưng vẫn có một số người ném tiền cho họ.

Fang Shao Kang quan sát một lúc và bước đến khi họ đang nghỉ ngơi để trò chuyện.

Năm thanh niên này không đến từ thành phố này và cũng không ở cùng một nơi, họ đã gặp nhau ở đây. Họ rất hợp nhau và chuẩn bị thành lập một ban nhạc. Họ đang ở độ tuổi học sinh cấp 2, vẫn chưa đủ tuổi. Tuy nhiên, họ đã không đi học vì họ nói rằng họ quá thích âm nhạc và muốn được tự mình khám phá và nhìn thế giới bằng đôi mắt của chính mình.

Nhiều người khi còn trẻ có ước mơ phiêu bạt khắp nơi và một trái tim lang thang. Loại trôi dạt này là khao khát tự do, theo đuổi những tưởng tượng của họ, không có gì có thể ngăn cản một trái tim non nớt, bồn chồn, không biết gì về sự bao la của trời đất.

Zheng Tan mơ hồ nhớ tới một ca sĩ trôi dạt mà anh từng gặp, hai mươi tuổi gì đó với cây đàn trên lưng. Anh đi hát khắp mọi ngõ ngách trong thành phố và thỉnh thoảng được các quán nhỏ mời hát. Khi người ta nghĩ đến những người hát rong, đó thường là "một cánh chim bay, đưa một cuộc sống kỳ diệu" kiểu ấn tượng đó. Đối với ca ca trôi dạt, Zheng Tan tầm mắt chỉ rơi vào bóng dáng thê thảm kia mà không có quá nhiều ký ức.

Lần đó, Zheng Tan thường lui tới những nơi như Clubhouse và KTV, anh không có tâm tư để nghe tiếng hú của những người biểu diễn đường phố và tỏ thái độ khinh thường những ca sĩ hát trôi. Đôi khi anh ta làm từ thiện trước những cô gái xinh đẹp và vung tiền, nhưng đó không phải là một thú vui tinh thần, chính xác mà nói thì đó chỉ là một trò tiêu khiển.

"Tôi cần sự đánh giá cao của mọi người chứ không phải sự thương hại của họ. Chúng tôi không nhếch nhác như mọi người tưởng tượng, nghệ thuật đường phố không phải vung vẩy bọ chét ra khỏi tóc ..." Chàng trai trẻ đang trò chuyện với Fang Shao Kang nói, chia sẻ suy nghĩ của mình.

"Những người như bạn sẽ kiếm được bao nhiêu mỗi ngày?" Fang Shao Kang hỏi.

Chàng trai trẻ gãi đầu và có chút ngượng ngùng: "Chuyện đó không cố định. Trước đây một mình kiếm được ít lắm, mấy ngày đi làm chỉ kiếm được tiền mua vé tàu thôi. Nhưng bây giờ khá hơn rồi, chúng ta chỉ hát ở đây một thời gian, chúng tôi đã liên hệ với một quán rượu nhỏ vào ngày hôm trước. Chúng tôi sẽ đến đó sau và hát, bây giờ hơi sớm, chúng tôi chỉ đang luyện tập ở đây. "

Fang Shao Kang nhìn những đồng tiền ném trên mặt đất, trong đầu bắt đầu có suy nghĩ. Trước khi đi, anh ấy đã thuê một cây đàn guitar từ một cửa hàng. Nó không phải là một cây đàn thực sự tốt, nó thậm chí không thể cạnh tranh với những cây đàn trong tay những đứa trẻ đó.

Đến tối, họ trở về nhà nghỉ. Fang Shao Kang đã chơi thử guitar, ban đầu anh ấy hơi lúng túng, nhưng dần dần anh ấy bắt đầu trở nên quen tay, rõ ràng là anh ấy đã chơi nó trước đây.

Zheng Tan đang chuẩn bị ngủ thì bị Fang Shao Kang gọi lại. "Charcoal, ngày mai chúng ta bán tài năng đi!"

Zheng Tan: “…” Tại sao anh ta lại đột nhiên có ý tưởng như vậy?

"Nghe nói có rất nhiều người mang theo thú cưng đi biểu diễn, kiếm được rất nhiều tiền. Đây, ta có thứ đặc biệt chuẩn bị cho ngươi!"

Khi anh ta nói xong, Fang Shao Kang lấy ra một chiếc hộp thủy tinh rỗng, và tay kia là một chiếc thìa thép mà chúa mới biết anh ta đã tìm thấy ở đâu. Anh dùng thìa đập vào thùng chứa, tạo ra âm thanh leng keng "ting".

Nhìn lướt qua hộp đựng và chiếc thìa, Zheng Tan biết Fang Shao Kang muốn gì nhưng anh giả vờ như mình không hiểu.

Thấy con mèo không có bất kỳ phản ứng nào, Fang Shao Kang thầm nghĩ: 'Không đúng, Zhao Le nói con mèo này có thể hiểu được con người. Nó thực sự có năng lực, bất cứ thứ gì muốn biểu đạt chỉ cần nói với nó, không cần dùng đồ ăn làm mồi nhử."

Sau một hồi im lặng, Fang Shao Kang nói: "Không phải họ nói anh khá thông minh sao? Anh còn không làm được điều này sao? Anh không thần kỳ như Zhao Le tuyên bố."

Khiêu khích anh ta hành động không hiệu quả. Zheng Tan cúi đầu làm bộ như không biết.

"Tôi không có nhiều tiền dư dả trong tay. Cứ nhìn vào cái nhà nghỉ mà chúng tôi đang sống, điều kiện tồi tệ như vậy. Ngày mai chúng tôi đi biểu diễn trên đường phố, nếu kiếm được rất nhiều, chúng ta sẽ chuyển đến một khách sạn tốt hơn, một khách sạn có hai giường trong một phòng. Mỗi người một cái, rất nhiều phòng, không cần phải chen chúc nhau hay tranh nhau chăn gối, thoải mái hơn nhiều, thế nào? "

Lần này Zheng Tan thật sự bắt đầu cân nhắc. Fang Shao Kang nói anh ấy không có tiền dư dả không có nghĩa là anh ấy không có tiền, vì vậy câu nói đó Zhang Tan coi anh ấy đang nói nhảm. Tuy nhiên, Zheng Tan hoàn toàn muốn đổi sang một khách sạn tốt hơn, nơi này có ruồi muỗi, thật khó chịu và ồn ào.

"Thêm vào đó, nếu chúng tôi đã kiếm được tiền, chúng tôi sẽ đi ô tô đến thành phố tiếp theo và dừng lại việc đi xe."

Zheng Tan ném một cái nhìn về phía Fang Shao Kang, anh ta tin rằng anh ta sẽ ngừng đạp xe. Fang Shao Kang đã có một khoảng thời gian khó khăn khi đạp xe và không muốn thực hiện lại, nhưng bây giờ anh ấy sử dụng điều này như một điều kiện. Tuy nhiên, ngay cả khi đây là trường hợp mà Zhang Tan muốn thử. Anh ấy sợ rằng với sự co giật trong não của Fang Shao Kang, anh ấy sẽ định đi bộ, đó sẽ là một bi kịch. Anh ấy nhìn thấy Fang Shao Kang hôm nay đang nhìn qua một cửa hàng bán lều, chắc hẳn trong đầu anh ấy đã có ý tưởng đó.

Fang Shao Kang dùng thìa đập hộp thủy tinh hai lần, sau đó đặt thìa trước mặt Zheng Tan, chờ anh ta đưa ra quyết định.

Zheng Tan chọc vào chiếc thìa, chỉ ra rằng ngay cả khi anh sẵn sàng thử thì chiếc thìa cũng khó cầm được.

"Ồ, và có cái này!" Fang Shao Kang lấy lõi cuộn giấy ra, dùng băng dính dán lên thìa. Lõi cuộn giấy vừa đủ lớn để Zheng Tan nhét một cánh tay vào.

Zheng Tan nhìn chằm chằm Fang Shao Kang, hắn đến chuẩn bị. Anh luồn cánh tay của mình qua cuộn giấy, khi anh nhấc cánh tay lên thì chiếc thìa cũng được nâng lên, sau đó anh đập vào hộp thủy tinh. "Ting!"

Một âm thanh sắc nét và rõ ràng.

"Đúng đúng, cứ như vậy, hiện tại, tôi hát một đoạn, anh đánh một lần." Fang Shao Kang gảy dây kim loại của cây đàn guitar và bắt đầu hát, "Twinkle twinkle little star~"

Trịnh Tân: "…" Thật là ngu ngốc.

Thấy Fang Shao Kang đang nhìn mình, Zheng Tan hít sâu một hơi, sau đó đập thìa vào hộp.

"Ting!"

"Tốt! Tiếp tục! How I wonder what you are~"

"Ting!"

"Up against the sky so high ~"

“Ting!

Họ thực hành hợp tác cho đến khoảng mười một giờ đêm. Người phòng bên cạnh không thể chịu đựng được nữa và đi đến đập cửa và chửi bới họ, chỉ sau đó con mèo và người mới dừng lại.

Ngày hôm sau, Zheng Tan bị Fang Shao Kang kéo đi tiếp tục luyện tập. Buổi trưa ăn cơm xong, bọn họ đánh một giấc, nghỉ ngơi sau đó ra cửa quanh quẩn với đầy đủ đồ đạc.

Trời còn chưa tối, đám đông đã bắt đầu tụ tập quanh quảng trường.

Ở góc đó, năm đứa trẻ mà chúng đã nhìn thấy ngày hôm qua lại ở đó. Sau khi điều chỉnh, họ bắt đầu hát. Những bài hát mà họ hát bao gồm cả những bản nhạc đang là trend cũng như một số tác phẩm kinh điển, chúng đều là những bài hát được giới trẻ yêu thích, đầy sống động.

Fang Shao Kang nhìn về phía đó, sau đó tìm thấy một chỗ không có người, đặt hộp các tông mà anh đã chuẩn bị ở phía trước.

Có một vết hở trên hộp các-tông, Zheng Tan cảm thấy nó giống như một thùng quyên góp và cậu là chú mèo tội nghiệp cần được mọi người thương xót.

Những người gần đó nhìn thấy tình hình ở đây và đều bước tới.

Người này, Fang Shao Kaang, đội một cái mũ, mấy ngày nay không cạo râu, không cách nào nhìn ra bộ dáng thực sự của hắn. Zheng Tan cảm thấy được hắn hẳn là cố ý.

Sắp xếp chiếc hộp, Fang Shao Kang cũng đặt một chiếc hộp thủy tinh ở bên cạnh, sau đó anh lấy ra một cây đàn guitar. Tựa vào cột đèn, anh bắt đầu nghịch cây đàn.

Những ánh mắt tò mò của mọi người xung quanh đây khiến mặt Zheng Tan nóng lên, dù là người trước đây hay bây giờ là mèo, anh ta chưa bao giờ biểu diễn trước đám đông công khai. Điều này khiến anh cảm thấy khó xử, lúc ở nhà nghỉ không có ai trông coi thì không sao, nhưng bây giờ dưới ánh mắt theo dõi của rất nhiều người, Zheng Tan cảm thấy như cái thìa nặng cả tấn.

Anh ấy thực sự không muốn chạm vào thứ đó!

Cách đó không xa, năm bạn trẻ hát xong "Những năm tháng huy hoàng", và nhận ra những điều ở đây.

"Này! Chúng ta sắp bắt đầu!" Fang Shao Kang thông báo cho Zheng Tan.

Zheng Tan giật giật lỗ tai, cảm giác bây giờ lui ra ngoài, cảm giác muốn trốn tránh. Sau một hồi diễn biến tâm lý, Zheng Tan đã dùng thìa vươn cánh tay bên trong cuộn giấy.

Số người hiếu kỳ bắt đầu tập trung đông hơn, Fang Shao Kang cũng bắt đầu gảy đàn, kỹ năng của anh ấy chẳng thấm vào đâu so với các bạn trẻ.

Sau khúc dạo đầu, giọng nói táo bạo của Fang Shao Kang vang lên.

"Travel around – the lengthy road and the never-ending water ~"

Zheng Tan cầm thìa đập vào hộp.

"Ting!"

"Wandering aimlessly from one village to another ~"

"Ting!"

"Watching the slanted sun set and rise again ~"

"Ting ~"

“Long live the land and the sky as days stretched long and long…”

Khi Fang Shao Kang bắt đầu hát dòng đầu tiên, một trong những thanh niên đang uống nước ở đó đã ngay lập tức hít nước. Không ai nghĩ rằng người đàn ông này sẽ hát bài hát này tiếng guitar đệm.

Màn trình diễn thật khủng khiếp và tiếng hát thật tệ hại, nhưng đám đông vẫn tăng lên. Hơn nữa, nhiều người bắt đầu ném tiền của họ vào bên trong chiếc hộp đó.

Zheng Tan cảm thấy chính mình giống như một tên ngốc, không, Fang Shao Kang và hắn đều là đồ ngốc!

Một con người đần độn, một con mèo ngốc nghếch và trải nghiệm biểu diễn đường phố ngu ngốc này.

Bình luận (3)
Báo cáo bình luận không phù hợp ở đây

3 Bình luận

Lâu lắm mới có 1 chap
Lâu quá nội dung cứ loạn cả lên
Xem thêm
CHỦ THỚT
TRANS
xin lỗi, mới đi sửa cái bàn phím xong, dịch ko ra ngoài đem sửa dc
Xem thêm