Vol.3: Cửa hàng Diversis Mundi Pharmacy và y học hiện đại (1146 – 1147)
Chương 02 - TENOSYVINOTIS VÀ MIMEOGRAPH (PHẦN 1)
11 Bình luận - Độ dài: 3,502 từ - Cập nhật:
Sagito: xin chào các bạn, mình lại quay lại sau một tuần rồi đây. Tuần vừa rồi cảm ơn các bạn đã đóng góp, khi tự xem lại mình cũng thấy có nhiều thiếu sót. Mình sẽ cố gắng cải thiện vào các bản dịch tiếp theo. Thật ra có một vài phần mình có thay đổi hẳn so với bản eng vì so ra bản eng nhiều đoạn cũng khá là tối nghĩa. Một lần nữa cảm ơn mọi người đã ủng hộ bọn mình, mời mọi người thưởng thức tập của ngày hôm nay.
Shiro: mình đã tính Delay r vì thằng Sagi gửi trễ quá nhưng cố gắng edit r đăng lên cho các bác đọc để tích luck roll Skadi, các bạn hãy buff luck cực mạnh cho mình đi, mình ra đc Skadi thì khả năng cao sẽ có Bomb đó
______________________________________________________________________________________
「Lịch sử sẽ lặp lại mất thôi」
Chủ sở hữu của Nhà thuốc dị giới lẩm bẩm nói gì đó nghe như một câu tục ngữ với một gương mặt nghiêm túc, trong khi nhìn chằm chằm vào quyển lịch trình gần như là kín mít tới tận năm sau của mình...
「Lịch sử gì cơ? Lịch sử của Dược lý học ấy hả? 」
Ellen hỏi. Mặc dù cô ấy đồng ý trở thành giảng viên của Học viện Y dược trước mặt Bruno, nhưng cô ấy có vẻ chán nản khi nói rằng mình không đủ tự tin để dạy sinh viên. Do đó, cô ấy lấy sách y dược từ thư viện của trường và bắt đầu đọc nó.
(Lịch sử của tôi về cách làm việc tới chết, hoặc nói cách khác là “nguyên do tôi có mặt ở thế giới này’’ cơ)
Có vẻ như khuynh hướng bị cuốn theo công việc của Falma cũng không thay đổi trong thế giới này. Không chỉ vậy, nó còn trở nên tồi tệ hơn vì không giống như kiếp trước, cậu không thể đẩy nó cho người khác.
(Không, đây không phải là lỗi của người khác. Mình cũng đang tự mình tăng khối lượng công việc của bản thêm lên nữa. Điều này thật tệ. Lịch trình của mình gần như đã không còn chỗ trống lúc này. Nếu trở thành một giáo sư, mình chắc chắn sẽ chết mất.) (Sagito: giang sơn khó đổi, bản tính khó dời. Trách ai bây giờ đây :v )
Trong kiếp này, cậu đã nghĩ rằng sẽ sống một cuộc sống mà phương châm chính là giúp đỡ mọi người và không cố quá để rồi quá cố. Tuy nhiên, chỉ trong vòng một năm sau khi tái sinh, cậu ta đã làm việc quá sức và đang bắt đầu thấy hoảng loạn. Cậu thực sự không muốn lập lại sai lầm của bản thân.
(Nếu lần này mình chết, có lẽ mình sẽ không được tái sinh nữa)
May mắn thay, chuyện đã được quyết định rằng cậu có thể bắt đầu giảng dạy tại Học viện Y dược Hoàng gia San Flueve vào năm tới. Họ nói rằng trong giai đoạn chuẩn bị, sẽ có sự sắp xếp của bộ phận mới thành lập, tổ chức các phòng thí nghiệm, phòng nghiên cứu và công việc tuyển dụng sinh viên mới cho Học viện. Đặc biệt là những sinh viên xuất sắc sẽ được tập hợp không chỉ trên toàn Đế quốc, mà còn từ khắp nơi trên thế giới và sẽ có một kỳ thi tuyển sinh cho các trường hợp đặc biệt được miễn học phí. Có vẻ như họ đã thực sự đặt cả trái tim và tâm hồn vào đó.
Và Falma phải làm những gì về công việc của mình mà cậu có thể, trong khi họ làm điều đó.
(Hãy giảm bớt cường độ và khối lượng công việc. Trong lúc này, mối đe dọa của [Cái chết đen] cũng đã không còn nữa)
“Sức khỏe của mọi người rất quan trọng, nhưng sức khỏe của bản thân cũng quan trọng không kém”, Falma hít một hơi thật sâu.
Trước khi dịch hạch bùng phát, phải ngăn chặn sự lây lan trên quy mô lớn của khả năng truyền nhiễm bằng mọi giá, nhưng hiện tại không có mối nguy hiểm quy mô lớn nào như vậy cả. Nếu đó là Falma ở kiếp trước, cậu ta đã vạch ra một giả lập từng bước phát triển chết chóc của bệnh, đồng thời tiến hành tất cả các công việc phải làm, nhưng lần này, cậu ta hiện đang cảnh giác với cái chết vì lao lực.
「Chị có biết về cái chết do làm việc quá tải không?」
"Ý em là sao?"
Ellen nghiêng đầu trong khi lau kính.
Không thúc ép bản thân quá nhiều và chỉ làm việc cho đến khi mặt trời lặn là đặc điểm quốc gia của họ, vì vậy dường như cụm từ chết vì làm việc quá sức thậm chí không tồn tại. Nghỉ ngơi khi bạn mệt mỏi. Đó là điều đương nhiên. Ánh sáng là thứ có giá trị, vì vậy đừng làm việc suốt đêm. Đó cũng là điều đương nhiên. (Sagito: ý nói ở đây là tối thì cần nến, mà nến thì đắt, nên cần tiết kiệm)
「Ellen có cảm thấy mệt mỏi gì không?」
「Nghĩ về nó thì, gần đây đầu chị bắt đầu cảm thấy đau đầu」
「Vì làm việc quá nhiều sao?」
「Đó là do sự chóng mặt vì đeo kính quá lâu. Không thể làm gì khác được.」
Có vẻ như Ellen sẽ bị đau đầu khi đeo kính nặng trong một thời trong một thời gian dài. “Cô ấy có lẽ sẽ cảm thấy nhẹ nhõm nếu chỉ mang một cặp kính áp tròng”, Falma nghĩ, nhưng nó sẽ khó sản xuất trong thực tế.
(Khoan, chờ đã, chúng ta đã có thể tạo ra các loại vật liệu cần thiết...vậy nên có lẽ không phải là bất khả thi để chế tạo nó...)
Falma lại bắt đầu tăng công việc của mình một lần nữa.(Sagito: biết ngay mà :v)
「Rồi sao nữa nhỉ? Chết vì làm việc quá sức sao? 」
「Nó thực sự là chết vì làm việc quá sức」
「Đúng là vậy nhỉ, Falma-kun đang làm việc quá chăm chỉ, nhưng Falma-kun có chết được không?」
Ellen đã thần thánh hóa Falma nên dường như cô không thể nảy ra ý tưởng nào như vậy.
「Theo như chị biết, em, em đã trở nên cực kỳ mạnh mẽ kể từ khi bị sét đánh. Nhiều đến nỗi chị thậm chí còn nghĩ rằng con người bên trong em cũng đã bị thay đổi 」(Sagito: linh cảm của phụ nữ)
Cậu bé tên là Falma vốn sẽ bị cảm lạnh nhiều lần trong năm vì cậu sẽ bị ướt trong quá trình đào tạo Thủy thánh thuật, và sẽ bị dính phải những chấn thương bất ngờ. Cũng có những lúc cậu trở nên ốm yếu đến mức không thể tham gia buổi học, vì vậy cậu không bị bắt buộc phải làm nhiều việc như vậy. Nhưng bây giờ, so với ngày đó, cậu sẽ không bị bệnh cũng chẳng bị thương. Cậu ta chỉ bị trầy xước vài lần khi luyện tập, và cũng sẽ không đổ máu.
(Mình tự hỏi điều gì sẽ xảy ra nếu mình chết vì làm việc quá sức? Nếu mình chết và rút ý thức khỏi cơ thể Falma này, liệu cậu bé này có tỉnh lại không?) (Sagito: nếu theo lẽ thường, nhân cách Falma gốc đã chết khi bị sét đánh, nên khả năng cao là không)
Falma cảm thấy có lỗi sau khi nghĩ về điều đó.
(Không, nhưng, cậu bé Falma đã không tỉnh dậy từ giấc ngủ của mình. Ý thức của cậu bé này, rốt cuộc nó có chết đi không?)
“Dù sao đi nữa, mình cũng nên chăm sóc cơ thể của cậu bé Falma thật tốt”, cậu ấy nghĩ trong khi duỗi tay.
「Đúng rồi. Có vẻ như chúng ta đang được Falma-kun bảo vệ. Chị rất biết ơn vì điều đó. Cảm ơn em đã bảo vệ bọn chị 」
Ellen nắm lấy tay Falma, nhìn thẳng vào mắt cậu với ánh nhìn có phần ngại ngùng với đôi má đỏ ửng. Tim của Falma đập lỡ mất một nhịp (Sagito: tôi cũng thế :’( ). Lý ra cậu không nên có cảm giác gì đối với Ellen vì cậu xem cô như một đồng nghiệp, nhưng nhìn kỹ, cô trông thật quyến rũ.
(Ellen, cô ấy chưa từng thể hiện bộ mặt như vậy trước đây)
Thay vào đó, có vẻ như Ellen sợ Falma sau khi cậu tái sinh, coi cậu như một con quái vật. “Cô ấy đã dần dần mở lòng và tin tưởng mình khi thời gian trôi qua sao?”, Falma cảm thấy hạnh phúc.
「Tất cả là nhờ Falma-sama! Tụi em luôn được cậu chủ chăm sóc! 」
Lotte đồng ý với Ellen mặc dù cô không hiểu ý nghĩa trong lời nói của cô ấy.
「Em sẽ là một giáo sư trong Học viện bắt đầu vào năm tới. Chị tự hỏi liệu mình có thể hỗ trợ em đúng cách hay không? 」
Ellen lo lắng cho Falma với một biểu cảm tự ti.
「Một giáo sư trong học viện. Falma-sama sẽ tuyệt vời đến thế nào đây? Cậu chủ rất tuyệt vời mặc dù cậu ấy vẫn còn trẻ ~ chẳng phải như thế là thiên tài sao? Chắc chắn là vậy rồi! 」
Những lời khen ngợi từ Lotte, người đã phấn khích tạo ra nắm đấm bằng cả hai tay, sẽ không dừng lại. Cô ấy nói điều ấy với một thái độ nghiêm túc chứ không hề là nịnh hót. Học viện là một thế giới hoàn toàn xa lạ đối với một thường dân như Lotte. Và vì những người có tầm ảnh hưởng cũng như những giáo viên có tên tuổi từ thế giới bí ẩn đó đều đã chú ý và nhận ra Falma nên Lotte đã nhìn Falma bằng một ánh mắt đầy kính trọng. Tất nhiên, Lotte nghĩ rằng Falma chỉ là một người bình thường như bao người khác, ngay cả sau cuộc chiến đó với Kamyu.
「Điều này không hề có tiền lệ. Falma-sama sẽ trở nên ngày càng bận rộn hơn kể từ bây giờ. 」
Cedrick cũng cảm thấy lo ngại.
「Em không thể làm mọi người lo lắng. Có lẽ em nên sửa lịch trình của mình 」
“Có những lúc mạng sống của một người phụ thuộc vào nó, vì vậy mình thực sự không thể giảm tải công việc của bản thân được. Nếu vậy, điều cần thiết là sự hiệu quả. Mình sẽ chết nếu không thể thực hiện công việc của bản thân một cách hiệu quả với thời gian ngắn hơn trước khi các tiết học của Học viện bắt đầu”
Và trong khi Falma đang nghĩ về điều đó thì đã đến lúc tư vấn sức khỏe buổi chiều… và một cặp anh chị em rất đáng ngờ đeo mặt nạ và mũ trùm mặt đến. Đánh giá từ giọng nói của họ, họ đang ở tuổi vị thành niên.
「Tại sao các bạn đeo mặt nạ? Làm ơn cởi chúng ra 」
Có phải họ là những người cực kỳ nhút nhát? Hay họ có điều gì để che giấu? Vì đây là Falma, cậu ta có thể chẩn đoán họ bằng Mắt chẩn đoán, nhưng thông thường, không thể chẩn đoán họ với khuôn mặt bị che đi.
「Em không được hỏi về điều đó. Em không được biết khuôn mặt của họ. Đó là một phần của công việc 」
Ellen thì thầm vào tai Falma. Cô nói rằng cậu nên tôn trọng sự riêng tư của bệnh nhân. Ellen là một người dược sĩ giỏi đọc loại bầu không khí đó. Falma cũng cảm thấy có lý và:
「Vậy thì, hôm nay tôi có thể giúp gì cho các bạn?」
「Dược sĩ-sama, cơn đau ở cổ tay và xương của chúng tôi không thuyên giảm, ngài có thể chữa lành chúng không?」
「”Stenosing tenosynovitis”」
Falma thậm chí không cần sử dụng [Mắt chẩn đoán] nhưng cậu vẫn kiểm tra để chắc chắn. Cậu sẽ sử dụng [Mắt chẩn đoán] như một công cụ hỗ trợ kiểu chẩn đoán hình ảnh (2). Có vẻ như phần gốc ngón tay cái đã bị viêm.
「Hai bạn, các bạn đã quá lạm dụng đôi bàn tay của mình có phải không. Căn bệnh này được gọi là [Tenosynovitis] 」
「Tenosinobitis?」
Cặp đôi ngây ngô hỏi lại.
「Đúng thế, gân ngón tay cái của các bạn bị viêm. Tôi sẽ cho hai bạn một loại thuốc giảm đau. Hai người cũng nên dùng công cụ hỗ trợ nữa. Ngoài ra, các bạn có thể để cho đôi tay của mình được nghỉ ngơi không? 」
"Điều đó là không thể. Chúng tôi sẽ không thể chi trả cho cuộc sống. Chúng tôi, chúng tôi có một khoản nợ rất lớn... 」
「E〜to……cả hai người, tôi có thể hỏi bạn loại công việc mà hai bạn đang làm được không?」
Hai người họ nói cùng một lúc.
「Chúng tôi là nhà báo viết tay」
「Báo viết tay sao?!」
(Loại công việc đó là gì nhỉ...?!)
Đó là một công việc mà thật dễ dàng để tưởng tượng sẽ mắc phải [Tenosynovitis] khi nghe về nó.
「Tôi có thể hỏi các bạn về chi tiết không?」
「Đó là một công việc thu thập thông tin và viết vào giấy, sau đó bán nó cho những người cần. Mặc dù, tôi không thể tiết lộ nội dung...」
Các em gái nói một cách mập mờ.
(Hahaa...Mình hiểu rồi)
“Họ đang thực hiện các hoạt động cực kì bí mật, vì vậy không có cách nào, thậm chí ngay cả một dược sĩ ở một thị trấn nào đó được biết mặt họ, hoặc có thể, họ đang nắm giữ bí mật kinh doanh hoặc bí mật quân sự...”, Falma đoán vậy. Lý do cho họ có một khoản nợ lớn cũng phải là vì họ sẽ phải trải qua những nguy hiểm do công việc của họ. Tất cả chỉ là suy đoán.
Có những trường hợp cần phẫu thuật hoặc tiêm steroid khi cơn đau do [Tenosynovitis] trở nên tồi tệ hơn, nhưng về cơ bản thì nghỉ ngơi là tốt nhất.
「Có bao nhiêu tờ báo mà một người viết báo tay phải sao chép vậy?」
「Một người có thể viết 50, nhưng nhiều hơn một chút khi khi trong tình trạng tốt... nhưng cũng có những tờ bị lỗi, sẽ không được bán. Vì vậy chúng tôi cần viết nhiều hơn」
「50 tờ báo!」
(Ah〜, tất nhiên là bạn bị [Tenosynovitis])
「Lợi nhuận sẽ tăng dựa theo số lượng đúng chứ? Có phải tất cả những điều các bạn viết đều là về một thông tin? 」
「Đúng」 「Đúng vậy」, cặp đôi gật đầu trong khi xoa cổ tay họ bằng đôi mắt đẫm lệ.
「Tờ báo đó, hoàn toàn phải được viết tay?」
Đột nhiên, Falma nghĩ ra điều gì đó và xác nhận với họ. Có gì khác ngoài chữ viết tay không? Hai người nhìn nhau.
「Tất nhiên, miễn là thông tin có thể được đọc, tờ báo sẽ được bán. Mặc dù chúng tôi cần phải bồi thường nếu có thông tin sai lệch 」
Người em gái buông thõng hai vai.
「Oi, dừng lại được rồi. Haha, hãy quên điều đó đi」
Có vẻ như họ đã bán thông tin sai lệch.
(Có phải họ đã viết những bài báo bị bỏ qua không? Có vẻ như trở thành một nhà báo rất khó)
Và họ có thể không thể ngừng làm một nhà báo vì khoản nợ từ đó. Falma đã đưa ra một ý tưởng.
「Hãy đến đây một lần nữa sau một tuần. Tôi sẽ làm công việc của hai bạn dễ dàng hơn một chút 」
「V-Vâng, vậy thì chúng tôi sẽ trở lại」
Cặp anh em nói rằng họ sẽ trở lại mặc dù vẫn còn nghi ngờ, đã mua một công cụ hỗ trợ cổ tay từ nhà thuốc và trở về sau khi nhận được một liều thuốc giảm đau.
(Đây cũng là một cơ hội tốt)
「Ellen. Em muốn hỏi vài điều. Có phải chỉ có chữ viết tay khi phiên dịch văn học và các bài báo trên thế giới này? 」
“Có phải kĩ thuật khắc không tồn tại? Thế còn về kĩ thuật in ấn thì sao?”, Falma thắc mắc.
「U〜n. Không phải là nó không tồn tại. Có bản khắc gỗ và in thạch bản. Nhưng nó đã lỗi thời lúc này 」
Ellen làm cử chỉ ghi nhớ - đặt một ngón tay trỏ lên thái dương của mình.
「Thật sự rất khó để tạo các bản khắc. Nó cũng sẽ ở quy mô lớn 」
「Sẽ mất nhiều thời gian để tạo ra các khối in. Tốc độ là cuộc sống của những người cung cấp thông tin. Và cũng không cần phải in nhiều như vậy, bởi vì trong lúc đợi các bản in được tạo ra thì có thể viết tay được. Những người viết báo từ trước đến giờ đều như vậy 」
Sau khi nghe điều đó, Falma nghĩ rằng “nó” sẽ phù hợp.
「Em sẽ cố gắng làm ra một [Máy đánh chữ] (ronéotyper)」
Đây là một phương pháp in không cần điện, thường được sử dụng trong các môi trường giáo dục cho đến những năm 1960 tại Nhật Bản. Đó là những gì họ gọi là [Máy đánh chữ].
「Em lại có ý tưởng mới cho một phát minh? Falma-kun, em đang tăng khối lượng công việc của mình một lần nữa...em không nhất thiết phải tăng công việc của mình mặc dù em nghĩ rằng nó ổn thôi. Nếu các nhà báo cảm thấy đau cổ tay thì họ chỉ nên thay đổi công việc của họ. Hoặc có thể, tiếp tục trong khi uống thuốc giảm đau 」
Ellen lo lắng về Falma. Ý tưởng của Ellen về 「nếu bạn không thể làm việc, sau đó tìm một công việc khác」, thực sự là của con gái một Bá tước. Nó không phải là họ không có cách để đổi nghề một cách tự do, nhưng hoàn cảnh của thường dân khiến họ khó thay đổi công việc gia truyền.
「Không, điều này cũng là để giảm bớt công việc của em」
Nếu người ta hỏi những gì đang xuất hiện trong lịch trình của Falma, ngoài dịch vụ phòng khám, thì đó sẽ là viết sách giáo khoa và chuẩn bị tài liệu giảng dạy về dược phẩm. Trong kiếp trước, Falma đã tạo ra một slide bài giảng, và sử dụng nó cho các bài giảng của khoa dược trong nhiều năm. Vì vậy, cậu đã nghĩ ra một cách làm sách giáo khoa và tài liệu giảng dạy cùng một lúc.
Vấn đề với phiên âm là bởi vì tốc độ là cần thiết, sẽ có những sai lầm của con người, hoặc chèn vào những lời giải thích thừa thãi. Bởi vì sách giáo khoa của Falma có sơ đồ, đồ thị và công thức hóa học, hình thái chi tiết của chũng sẽ không được chuyển tải bằng các minh họa khập khiễng. Đó là một công nghệ cần thiết, khi nghĩ đến việc sao chép chính xác những gì Falma đã viết.
「Chúng ta cũng có thể phát tờ rơi để giải thích về các loại thuốc của nhà thuốc」
Sẽ mất rất nhiều thời gian để giải thích cho bệnh nhân về loại thuốc đó và để làm gì, nhưng nếu có thể in ra, họ có thể khiến bệnh nhân đọc chúng, khiến họ có thể tiết kiệm thời gian và truyền đạt thông tin cho bệnh nhân một cách chính xác. Và với điều đó, họ sẽ có thể chẩn đoán được nhiều bệnh nhân hơn, để lại những lời giải thích khác cho các dược sĩ khác và rút ngắn thời gian tư vấn.
「Việc tốt nên được thực hiện nhanh chóng」
Chú thích
(1): TENOSYVINOTIS : Viêm bao hoạt dịch gân, hình minh họa ở dưới
MIMEOGRAPH (ronéotyper): là máy in thời xưa
(2): Chẩn đoán hình ảnh là một ngành ứng dụng khoa học kỹ thuật sử dụng tia X, sóng siêu âm hoặc từ trường (MRI) để thể hiện cấu trúc cơ thể con người bằng hình ảnh theo quy ước nhằm cung cấp những thông tin lâm sàng cho bác sĩ. Thông qua các kết quả hình ảnh này, bác sĩ sẽ đưa ra chẩn đoán bệnh chính xác.
Nói đơn giản, CĐHA là x-quang, CT, MRI, siêu âm
11 Bình luận
Một số điểm có thể xem xét
(Ellen, cô ấy sẽ chưa từng bộ mặt như vậy trước đây) -> cô ấy chưa từng có
「Chị có biết về cái chết do làm việc quá tải không?」-> quá sức
Tất nhiên, miễn là thông tin có thể được đọc, tờ báo sẽ được bán. -> Câu này hơi khó hiểu. Có thể là có giá trị, không vấn đề. Còn được bán nên đổi thành bán được cho xuôi tai.
(Có phải họ đã viết những bài báo bị bỏ qua không? Có vẻ như trở thành một nhà báo rất khó) -> bị bỏ qua nên đổi thành không được chú ý, dễ hiểu hơn
Nó cũng sẽ ở quy mô lớn. -> large-scale có thể hiểu là kích cỡ lớn. Câu này có thể sửa thành: Nó sẽ quá to/quá lớn
Tốc độ là cuộc sống của những người cung cấp thông tin. -> life ở đây nên dịch thoáng hơn, tất cả chẳng hạn.
Nói chung là bản dịch cần thoáng hơn chút, nhiều chỗ cố bám eng sẽ rất khó hiểu. Như em đã nói ở chap trước, dịch không cần quá sát nghĩa. Dịch ý cũng được, đừng thêm thắt quá nhiều là ổn.
P/s: Có vài điểm ở chap trước em đã đề xuất. Mong trans có thể xem xét.
Lotte :3