Nhóm dịch
-
02/07/2018
-
02/07/2018
-
02/07/2018
-
21/02/2019
-
21/02/2019
-
21/02/2019
-
02/03/2019
-
28/08/2019
-
28/08/2019
-
28/08/2019
-
11/09/2019
-
30/08/2019
-
30/08/2019
-
30/08/2019
-
31/08/2019
-
31/08/2019
-
08/09/2019
-
11/09/2019
-
13/09/2019
-
16/09/2019
-
05/10/2019
-
21/09/2019
-
23/09/2019
-
27/09/2019
-
28/09/2019
-
02/10/2019
-
02/10/2019
-
03/10/2019
-
05/10/2019
-
08/10/2019
-
11/10/2019
-
12/10/2019
-
13/10/2019
-
15/10/2019
-
16/10/2019
-
18/10/2019
-
19/10/2019
-
20/10/2019
188 Bình luận
maryoku = mana hoặc ma lực . cậu nên dịch ra chứ để nguyên romaji vậy sẽ khó hiểu với người không biết tiếng nhật tí gì, kể cả có chú thích cũng không nên vì nó làm mất nhịp câu văn , ngoài tên thì không nên để thuần romaji như vậy (ngoại trừ mấy đại từ nhân xưng như onii chan, senpai, .... thì nên để).
ryuumyaku = long mạch , chẳng cần chú thích thêm , và chú thích cũng không đúng nghĩa lắm (Nhịp đập của rồng) (Chương 45 đoạn giữa chương). Hiện tại chỉ vậy thôi, còn lỗi gì mình đọc thấy sẽ góp ý sau.
Chủ thớt dịch raw à??