Tóm tắt
Bản làm lại của RED vol 1: Chúng ta có thể thay đổi cách tiếp cận bộ truyện qua một hướng khác. Có thể gọi đây là bản 2022 của RED đi! Mong các bạn đón đọc!
Xem thêm
Nhóm dịch
-
31/08/2022
-
26/12/2022
-
26/12/2022
-
27/04/2023
-
29/04/2023
-
18/05/2023
-
21/05/2023
-
22/05/2023
-
26/05/2023
-
28/05/2023
-
01/07/2023
-
27/08/2023
-
28/08/2023
-
09/01/2024
480 Bình luận
Ps: có lên cho thị trấn sida comeback ko ta :v
Vài chỗ còn dùng tiếng Anh trong khi có thể thay thế bằng tiếng Việt được. Mặc dù tiếng Anh là ngoại ngữ khá phổ biến nhưng nếu luật đã cấm sính ngoại với Nhật ngữ và Hán Việt thì hi vọng bạn cũng sẽ hiểu cho mà thay những từ như link, like,... trong truyện. Tiếng nước ngoài có thể được dùng trong thoại của nhân vật khi và chỉ khi tác giả xây dựng hình tượng nhân vật đó có tính sính ngoại. Còn trong dẫn truyện thì nó rất ba chấm...
Nhịp truyện ổn, không nhanh không chậm. Với thể loại trinh thám, mình rất hi vọng đa số những hình ảnh và tình tiết tác giả bỏ vào đều sẽ đóng một vai trò gì đó về sau. Ly mỳ, đôi giày bốt, say xe, chuyến cuối miễn phí, cái nóng,... Nếu tác giả ưu ái dành nhiều từ ngữ để mình tập trung vào nó thì chắc là nó sẽ có chức năng về sau, còn không thì những chi tiết đó sẽ trở nên lan man thừa thãi. Đây là góp ý.
Dấu [...] không dùng để trích dẫn tin nhắn hoặc bình luận trên mạng. Những dòng đó chỉ cần viết bình thường thôi. Độc giả đọc văn cảnh vẫn hiểu được.
Cuối cùng là một chỗ mình không rõ lắm nên xin phép hỏi lại. Bạn viết "đã năm ngày kể từ khi tôi nhận việc" nhưng bên dưới lại triển khai ý như thể đây là ngày đầu tiên đi làm. Ý bạn có phải là "đã năm ngày kể từ khi tôi đồng ý nhận việc với Kolnis, và hôm nay là ngày đầu tiên của tôi"? Nếu vậy thì có lẽ nên chỉnh lại ý câu ở đó một chút nhé.
Nên thử đánh chén bộ RED của timeout sau bao năm tháng nào :))
Nhưng ít ra tác phẩm này của bạn có sự cuống hút hơn so với hai bộ cũ mị đọc nên mị chỉ có thể nói là hay
Kiểu như Drama nhẹ hơn thì phải :-?