Tensei Shitara Kendeshita
Yuu Tanaka Llo- Minh Họa
- C.1 - 14
- C.15 - 28
- C.29 - 227
- C.228 - 479
- Chapter 228. Kanna Kamui
- Chapter 229: Hắc Lôi Công Chúa trong lời đồn
- Chapter 230. Trở về Barbra
- Chapter 231. Regus, đầu mối thông tin
- Chapter 232: Tin đồn
- Chapter 233: Quán Dragon’s Table
- Chapter 234. Hội Thợ rèn
- Chapter 235: Nơi ở của Gallus
- Chapter 236: Yêu cầu bán hành
- Chapter 237: Trận đấu bắt đầu
- Chapter 238: Lời mắng nhiếc từ Gamud
- Chapter 239: Ba chọi một
- Chapter 240: Trận đấu kết thúc
- Chapter 241: Tìm kiếm một con tàu
- Chapter 242. Quyết định chọn tàu
- Chapter 243: Hiện trạng của Cô nhi viện
- Chapter 244. Lên tàu
- Chapter 245. Khoang tàu
- Chapter 246: Algieba ra khơi
- Chapter 247. Bạn bạc về hải trình
- Chapter 248: Hệ sinh thái Midgard Wyrm
- Chapter 249: Cuối cùng thì, hành động nào
- Chapter 250: Thanh kiếm diệt tàu
- Chapter 251. Master và Teacher
- Chapter 252: Cô giáo Fran
- Chapter 253. Chiến hạm Thủy Long
- Chapter 254. Sức mạnh thật sự của Chiến hạm Thủy Long
- Chapter 255: Bắt đầu màn cận chiến
- Chapter 256. Suarez
- Chapter 257. Thẩm vấn Suarez
- Chapter 258. Không còn thời gian để nghỉ ngơi
- Chapter 259. Kết cục của con Thủy Long
- Chapter 260. Quái vật huyền thoại
- Chapter 261. Trờ về thuyền
- Chapter 262. Greyseal
- Chapter 263. Hiệp hội Vận chuyển Sừng Nhọn
- Chapter 264. Chuyến hành trình trên Xe hàng Sừng Nhọn
- Chapter 265. Argentlapn
- Chapter 266: Khu rừng Scorpion Lion
- Chapter 267. Mare và Kuina
- Chapter 268. Đấu với Mare
- Chapter 269: Công chúa
- Chapter 270. Phát hiện thích khách
- Chapter 271. Chủ Công hội Roserraccoon
- Chapter 272. Guendalfa
- Chapter 273. Nguyên cớ
- Chapter 274: Lá thư và vật phẩm
- Chapter 275. Cuộc gặp bất ngờ
- Chapter 276: Hoàng cung Vestia
- Chapter 277: Kiara
- Chapter 278: Tình cảnh của Kiara
- Chapter 279: Địa vị xã hội của Kiara.
- Chapter 280: Greengoat
- Chapter 281: Tìm hiểu về nỗ lực thất bại trong việc lấy mạng Hắc Lôi Công Chúa
- Chapter 282: Tìm được dân làng
- Chapter 283: Anh hùng hay thần tượng?
- Chapter 284: Cái nhìn về cách Hắc Miêu được đối xử trong thời hiện tại
- Chapter 285. Khóa đào tạo tiêu diệt Goblin
- Chapter 286. Bữa tiệc với tộc Hắc Miêu
- Chapter 287. Lớp học ma thuật của Cô Fran
- Chapter 288: Trưởng làng Fran ư…?
- Chapter 289: Ổ Goblin
- Chapter 290: Hắc Lôi Công Chúa
- Chapter 291: Thanh kiếm rèn kiếm
- Chapter 292. Buổi tối tập trung về Fran
- Chapter 293: Sự cố ở phương Bắc
- Chapter 294: Quay trở lại Greengoat
- Chapter 295: Binh lính và chiến tranh
- Chapter 296. Giải pháp và chuẩn bị
- Chapter 297. Mô hình giấy
- Chapter 298. Trận chiến bắt đầu
- Chapter 299: Đối thủ mạnh
- Chapter 300: Đòn tấn công phủ đầu thành công?
- Chapter 301: Nỗi kinh hoàng từ một ảo giác
- Chapter 302: Lên cấp và Điểm ma thạch
- Chapter 303: Tường thành
- Chapter 304: Thay đổi bất chợt
- Chapter 305: Valkyrie và Dullahan
- Chapter 306: Mũi tên thần tốc
- Chapter 307. Hàng phòng ngự kiên cố
- Chapter 308: Bước ngoặt
- Chapter 309: Bóng đen mới ập tới
- Chapter 310: Mare và Kuina nhập cuộc
- Chapter 311: Nemea Narashinha
- Chương 312: Mare và Fran
- Chapter 313: Quỷ Thạch Giáo
- Chapter 314: Quỷ Thạch
- Chương 315: Kuina và Dullahan
- Chapter 316: Về phần Kuina
- Chapter 317: Ngọn lửa của Mare
- Chapter 318: Tình yêu của hầu gái
- Chapter 319: Master và Mare
- Chapter 320: Thần giới
- Chapter 321: Mối nguy mới
- Chapter 322: Muelleria và Hoàng tộc
- Chapter 323: Khác biệt giữa Fran và Muelleria
- Chapter 324: Va chạm
- Chapter 325: Hỗn Thần
- Chapter 326: Rynford và Bashar
- Chapter 327: Sự điều khiển của Ác thần?
- Chapter 328: Bắt đầu phản công
- Chapter 329: Kiara và quân viện trợ
- Chapter 330 : Black Lightning vượt trội
- Chapter 331: Truy đuổi
- Chương 332: Những hiệp sĩ Bashar
- Chapter 333 : Quỷ khí
- Chương 334: Quá khứ của Muelleria
- Chương 335: Lên đường tới hầm ngục Iza
- Chương 336: Nghỉ ngơi
- Chương 337: Cảnh tượng kì lạ
- Chương 338: Friendly Fire
- Chương 339: Sức mạnh bí ẩn
- Chương 340: Mâu thuẫn thông tin
- Chương 341: Tiến vào sâu hơn
- Chương 342: Lời nguyền của Asurasu
- Chương 343: Dòng thời gian của các vị thần
- Chương 344: Ngoại truyện – Vương quốc thú nhân
- Chương 345: Tái đấu
- Chương 346: Khoảnh khắc cuối cùng của Muelleria
- Chương 347: Ngoại truyện: Muelleria
- Chương 348: Cơn đói vô tận
- Chương 349: Ma Đạo Nhập Thân
- Chương 350: Góc nhìn của Nemea
- Chương 351: Góc nhìn của Kiara
- Chương 352 Hắc Lôi Thiên Đế Trảo
- Chương 353: Alistair
- Chương 354 Thần rèn
- Chương 355 Trên đường với Alistair
- Chương 356: Bắt đầu phân tích
- Chương 357: Thánh Kiếm bị phế truất
- Chương 358: Hệ Thống Thông Báo và Cherubim
- Chương 359 Tiến hành sửa chữa
- Chương 360 Kết quả phân tích
- Chương 361: Fenrir?
- Chương 362: Nâng cấp
- Chương 363: Tương phùng
- Chương 364: Tiến hóa
- Chương 365: Tiến hóa hoàn tất
- Chương 366: Xác minh các kĩ năng được dung hợp
- Chương 367: Những thay đổi ở Master
- Chương 368 Giáng Sinh Giới
- Chương 369 Luyện tập kĩ năng
- Chương 370: Mục tiêu
- Chương 371: Thu thập nguyên liệu từ quái vật sau trận chiến
- Chương 372: Trang bị Hắc Hổ Thiên Đàng
- Chương 373: Trở lại Greengoat
- Chương 374 Kết cục cuộc chiến
- Chương 375: Đến Vương Đô
- Chương 376 Bị mắng bởi Mare
- Chương 377 Mare và chiến binh trong bóng tối.
- Chương 378 Romeo mất tích
- Chương 379 Bồn tắm và bữa tiệc hoàng gia
- Chương 380 Nghề nghiệp mới
- Chương 381 Chức nghiệp hoàng gia
- Chương 382 Kiếm Thần hạ thế
- Chương 383 Fran và lễ phục
- Chương 384 Tiệc cảm ơn
- Chương 385 Đề nghị từ Thú Nhân Quốc
- Chương 386 Huy chương hay hạng cấp
- Chương 387 Đêm cuối tại Thú Nhân Quốc
- Chương 388 Lễ trao tặng huân chương
- Chương 389 Kiếm Đế Vương và Thương Đế Vương
- Chương 390 Chia tay và tạm biệt
- Chương 391 Thị trấn cà ri
- Chương 392 Vị trí hiện tại của Romeo
- Chương 393 Lời đồn về hầu tước
- Chương 394 Trở về Ulmutt
- Chương 395 Cảm xúc của cả ba
- Chương 396 Chuyện về Serdio
- Chương 397 Hàng chờ
- Chương 398 Ngõ sau
- Chương 399 Dì Steria
- Chương 400 Eliante
- Chương 401 Các loại hình nô lệ
- Chương 402 Đến chỗ đấu giá
- Chương 403 Vỏ kiếm của Master
- Chương 404 Ý nghĩa của tin nhắn
- Chương 405 Kalk
- Chương 406 Hội Đạo Tặc
- Chương 407 Đoàn tụ bất ngờ
- Chương 408 Cặp đôi bán long nhân
- Chương 409: Velmeria và Colbert
- Chương 410 Bá tước Sidre Bailleys
- Chương 411 Điều tra
- Chương 412 sát nhân đường phố
- Chương 413: Hamuls
- Chương 414 Ma kiếm phản kháng
- Chương 415 Cách để giải phóng ma lực
- Chương 416 Danh tính của thanh ma kiếm?
- Chương 417 Phiên đấu giá ma thạch
- Chương 418 Mua Master giá bao nhiêu
- Chương 419 Không bán!
- Chương 420 Âm mưu của hầu tước Ashtner
- Chương 421 Hoàn cảnh của Velmeria
- Chương 422 Đột kích trong đêm
- Chương 423 Ghê tởm
- Chương 424 Vũ khí trí tuệ
- Chương 425 Ghê tởm đồng tộc
- Chương 426 Những giọt nước mắt của Velmeria
- Chương 427 Nhân long hiện tại
- Chương 428 Ngụy Gươm Fanatic
- Chương 429 Đẩy lùi những kẻ tấn công
- Chương 430 Kết quả cuộc đột kích
- Chương 431 Dấu hiệu phản công
- Chương 432 Khai trừ
- Chương 433 Công việc chồng chất
- Chương 434 Cá lớn
- Chương 435 Hội Đạo Tặc và Gallus
- Chương 436 Sức mạnh quân lực
- Chương 437 Cách Eihwaz làm việc
- Chương 438 Dược tính
- Chương 439 Mưu mẹo
- Chương 440 Anh hùng và thiếu nữ
- Chương 441 Trận chiến trước cung điện
- Chương 442 Cuối cùng vẫn lại là hắn
- Chương 443 Kết cục ở quảng trường
- Chương 444 Dinh thự của hầu tước
- Chương 445 Hầu tước Ashtner
- Chương 446 Cuồng Tín Gươm (tạm thời) lắm lời
- Chương 447 Chuyên gia và nghiệp dư
- Chương 448 Siêu Nhân Hóa + Giải Phóng Tiềm Năng Ẩn Khuất
- Chương 449 Lôi Đình Gia Tốc + ???
- Chương 450 Đánh đổi
- Chương 451 Zephyrd Thiên Thành
- Chương 452 Lính Đánh Thuê và Mạo Hiểm Giả
- Chương 453 Góc Nhìn: Bá Tước Bailleys
- Chương 454 Góc Nhìn: Asurasu
- Chương 455 Tự hủy
- Chương 456 Hạng S xuất hiện
- Chương 457 Trận chiến giữa hai liệt cường
- Chương 458 Nói chuyện với Forrund
- Chương 459 Bàn bạc với Forrund
- Chương 460 Phối hợp tấn công
- Chương 461 Bóng đen nuốt chửng mọi thứ
- Chương 462 Vấn đề về Asurasu
- Chương 463 Những gì Forrund thấy
- Chương 464 Tỉnh dậy và cà ri
- Chương 465 Cứu trợ
- Chương 466 Kế thừa di sản
- Chương 467 Tin tức từ phía bắc
- Chương 468 Về tội ác và trừng phạt
- Chương 469 Yết Kiến - Gian Trước
- Chương 470 Yết kiến - Gian sau
- Chương 471 Thăng hạng
- Chương 472 Quyết tâm của Gallus
- Chương 473 Đại tinh linh thuật sư
- Chương 474 Gallus và trang bị
- Chương 475 Nhóm năm người Ăng-Ten và Giáp Xác
- Chương 476 Chia tay vương đô
- Chương 477 Phía Alistair
- Chương 478 Alessa kỉ niệm
- Chương 479 Phiền não của Klimt
- C.480 - 579
- C.580 - 679
- C.680 - 785
- C.786 - 883
- C.884 - 1000
- C.1001 - 1100
- C.1101 - 1200
- C.1201 - 1300
- C.1301 - END
- Ngoại Truyện
- Bạn phải đăng nhập để sử dụng bookmark
Sau bốn tiếng xếp hàng trước vương đô, cuối cùng cũng vào bên trong. Hàng chờ dài đến vậy đấy.
Ít nhất thì không như Ulmutt hay Vestia, chúng tôi có thể xếp hàng trong yên bình và không vướng phải rắc rối nào cả.
Chúng tôi chia tay hai người thương nhân vẫn còn đang bị cảnh vệ kiểm tra hàng hóa, và hướng đến công hội chi nhánh thủ đô. Công hội tại Barbra đã chuẩn bị cho chúng tôi thư giới thiệu có thể giúp chúng tôi gặp mặt trực tiếp chủ hội ở đây.
Trên đường, chúng tôi bắt gặp được rất nhiều tòa nhà cổ. Xét đến lịch sử hơn một ngàn năm của vương đô, sự xuất hiện của chúng cũng là điều hiển nhiên. Những cửa hàng dọc hai bên con đường chính thì chưa lâu đời đến vậy, nhưng một khi đã rẽ vào những con đường hẻm, chúng tôi có thể dễ dàng bắt gặp những tòa nhà bằng đá đen cực kì xa xưa. Mặc dù chúng chưa đến nỗi cả ngàn tuổi, nhưng niên đại cũng tầm phải một trăm đến hai trăm năm trước.
Hơn nữa, những lối nhỏ, hẹp đan xen nhau cực kì phức tạp ở đây gần như đã trở thành mê cung vậy. Có thể thấy khi những ngôi nhà và nhà tập thể cách biệt con đường chính này được cất lên, không một ai quan tâm đến quy hoạch, dù vương đô có kế hoạch quản lý xây dựng cho thành phố này thế nào đi nữa.
Lý do mà tôi bận tâm quan sát những ngôi nhà cổ này là bởi vì chúng tôi đang đi lạc giữa những con đường nhỏ như vậy.
『Lẽ ra chúng ta nên cứ tiếp tục bám theo đường lớn thay vì tìm lối tắt.』
(Nhảy trên mái nhà?)
『Em không nên làm gì đó khiến mình nổi bật tại vương đô như vậy. Hãy dành thêm một lúc nữa để tìm đường xem.』
(Dạ vâng.)
Trong khi những ngôi nhà được xây sát tường thành quy củ và được bảo trì đường hoàng hơn, khu vực của chúng tôi thì toàn những ngôi nhà đã lâu đời rồi. Từ đó có thể thấy qua thời gian, thành phố chỉ càng lúc càng mở rộng hơn mà thôi.
Những ngôi nhà có thể gọi là chung cư đứng sát cạnh nhau thành hai hàng trái phải, ở giữa là một lối đi hẹp. Tầng một thường là cửa hàng. Ở đâu chúng tôi cũng nghe thấy tiếng mặc cả của một ai đó.
Đôi khi, chúng tôi lẩn thẩn đi xuống những con đường hầm hoặc những con đường ngẫu nhiên đâm xuyên qua một khu chung cư. Chẳng biết là đến đâu, nhưng cả Fran và Urushi đều vui vẻ.
Nếu đây là một thành phố ma không bóng người, chúng tôi sẽ có một cảm giác khác. Tuy nhiên khu vực ở đây còn xa mới với yên ắng.
Xung quanh chúng tôi, các quán bar rẻ tiền, nhà hàng tồi tàn, và những cửa tiệm đáng ngờ chen chúc nhau làm ăn. Trên đường, chúng tôi thường bắt gặp những kẻ say rượu đi lại, gái bán hoa dựa lưng ở hai bên đường, và những kẻ tâm thần bất ổn vạ vật trong bóng tối. Đôi lúc lại có tiếng cãi nhau om sòm, hoặc tiếng rên theo nhịp của phụ nữ từ đâu đó vang lên.
Một khu vực bẩn thỉu, xấu xí. Nơi dành cho những kẻ muốn lặn lội tìm lấy bóng tối đằng sau ánh hào quang của vương đô, và những thứ vui hoang lạc chỉ phần dưới tảng băng chìm mới mời bán.
Thật bất ngờ, Fran tỏ ra hào hứng trước nơi này. Em ấy không hẳn là ghét bầu không khí náo nhiệt theo cách riêng như vậy. Mặc dù chúng tôi đã lạc, em ấy bước đi như nhảy chân sáo hết con hẻm này tới con hẻm khác.
Đôi khi lại xuất hiện những cặp mắt như đang đánh giá chúng tôi từ trong bóng tối, thậm chí có mùi của những kẻ theo đuôi. Nhưng mà chúng tôi không bận tâm lắm, bởi chỉ những kẻ yếu ớt mới bị chúng tôi phát hiện ra dễ dàng đến vậy mà thôi.
Nếu kẻ thù là những kẻ đáng gờm, chúng sẽ sớm phát hiện ra khả năng dị thường của Fran và bỏ cuộc. Nói cách khác, chỉ những tên tôm tép mới lì lợm rình mò chúng tôi.
『Mãi chẳng đi đến đâu nhỉ.』
Chúng tôi bị bao vây bởi một ma trận gồm toàn những ngôi nhà ba và bốn tầng, vì vậy mà chúng tôi không có bất cứ thứ gì làm mốc định vị như lâu đài hoàng gia hoặc nhà thờ lớn. Ngay cả với kĩ năng Định Hướng của Fran cũng trở nên vô dụng trước giữa những con phố nhỏ phức tạp, khó hiểu, toàn những con đường cụt và ngã rẽ vòng vèo này.
(Phải hỏi ai đó thôi.)
『Cũng đành vậy nhỉ.』
Rồi giờ phải hỏi ai đây? Chủ tiệm của một trong những cửa hàng gần đây?
Trong lúc tôi đang nghĩ ngợi, Fran chợt quay lưng và đi ngược lại lối em ấy vừa đi.
『Sao vậy, Fran?』
(Hỏi đường.)
À, hỏi hắn ta cũng được.
“Này, làm sao để đến công hội mạo hiểm giả?”
“Hả... làm sao nhóc thấy ta!?”
“?”
Fran hỏi gã thanh niên đã bám theo Fran chừng nửa tiếng đồng hồ, người rất có thể là dân địa phương. Cậu ta trông cực kì kinh ngạc. Với khả năng theo đuôi kém cỏi như vậy, chuyện đó bất ngờ đến vậy sao?
Thay vì nói rằng cậu ta đang tìm cơ hội để bắt cóc Fran, thì gã giống như đang giám sát chúng tôi từ xa thì hơn. Nhờ vậy mà Fran không coi cậu ta là kẻ thù. Hoặc có thể Fran chỉ đơn giản là không coi một gã yếu ớt như hắn có thể đe dọa đến em ấy.
“Muốn đến công hộ mạo hiểm giả.”
“À? Công hội à?”
Không biết cậu ta có định tấn công Fran không nhỉ? Nhưng trước sự bất ngờ của tôi, cậu ta trông khá hòa nhã. Fran có thể chỉ trông như một bé gái yếu ớt, trên lưng em ấy vẫn là một thanh trường kiếm, và được một con sói bảo vệ bên cạnh.
Thay vì mạo hiểm phô trương sức mạnh với một người có thân phận bí ẩn như Fran, thì kiếm chát vài đồng lẻ từ em ấy có vẻ ổn thỏa hơn. Đó chắc là suy nghĩ của cậu ta.
“Cho nhóc con biết đường cũng được thôi, nhưng phải bù lại cho t—”
“Này, dừng lại được rồi đấy..”
Tên thanh niên định báo giá thông tin với một gương mặt xảo trá thì bị ngăn lại bởi một người khác. Fran nhìn về phía người đàn ông trung niên vừa xuất hiện, ánh mắt có chút đanh lại.
Ông ta là người thứ hai theo đuôi chúng tôi, nhưng so với gã thanh niên trước mặt, thì kĩ năng của ông ta khá hơn rất nhiều, thậm chí có thể sánh được với mạo hiểm giả kì cựu.
Fran coi ông bác như một đối thủ đáng gờm. Tuy nhiên, ánh mắt của ông ta thay vì hướng về phía Fran thì lại hướng về cậu thanh niên.
“Có chuyện gì vậy, ngài Kalk?”
“Đừng gây sự với cô bé đó.”
“Tôi chỉ đang muốn lấy chút phí chỉ đường thôi mà?”
Cậu thanh niên nhìn lại người đàn ông bác tên Kalk với vẻ bất mãn, cứ như thể ông ta đang định cướp con mồi từ mình vậy.
“Đừng có giỡn mặt với cô bé bằng bằng bất cứ giá nào.”
“Hả? Ý của ngài là sao?”
“Đừng có nhiều lời! Biến khuất mắt ta ngay!”
“Được rồi, tôi hiểu rồi!”
Bị người đàn ông đột nhiên lớn tiếng nạt nộ, cậu thanh niên hoảng hồn và rời đi. Ngay khi cậu ta ngoái đầu nhìn lại, Kalk liền sút một đá vào lưng cậu ta.
Cậu thanh niên lăn đi mấy vòng và tông sầm vào một bức tường. Không ngờ được hành động ấy của ông bác, cậu thanh nhiên kinh hãi nhìn lại Kalk.
“Ta nói lần nữa, biến khuất mắt ta.”
“Hí! Tôi xin lỗi!”
Trước kĩ năng đe dọa của Kalk, cậu ta bỏ chạy bằng cả tứ chi. Ngay sau đó, ông bác quay mặt sang chúng tôi, và cúi đầu thật sâu.
“Xin thứ lỗi, cậu ta còn non dại, chưa biết đánh giá đúng thực lực người mà cậu ta định nhắm đến. Làm ơn tiểu thư hãy rộng lượng tha thứ cho cậu ta.”
“Nn?”
“Không, không, nếu tiểu thư không tức giận thì thật tốt quá. Dù sao đi nữa, tiểu thư đang muốn tìm đường đến công hội mạo hiểm giả, đúng không?”
“Nn? Có thể chỉ đường được không?”
“Được rồi, xin hãy đi theo tôi.”
Có vẻ như ông ta tình nguyện chỉ đường cho chúng tôi.
“Chỉ cần nói hướng đi là được mà?”
“Không, không, để đích thân tôi dẫn tiểu thư sẽ nhanh và tiện hơn. Lỡ đâu có tên ngu ngốc nào khác xuất hiện và gây sự với tiểu thư, không biết nơi này sẽ bị tàn phá tới cỡ nào nữa...”
Kalk lẩm nhẩm, rõ ràng là đang rất sợ hãi. Hiểu rồi, có vẻ Kalk rất giỏi nhìn ra khả năng của đối phương. Qua thẩm định, tôi được biết rằng ông bác có ma nhãn tên là Yếu Nhược Chi Nhãn, một con mắt quỷ cho phép ông ta nhận ra những kẻ mạnh hơn bản thân mình. Không những vậy, ông ta còn phần nào cảm nhận được khoảng cách sức mạnh giữa bản thân và đối phương nữa. Chắc hẳn là với ông ta, Fran như một cơn ác mộng vậy
Nếu Fran bị quấy rối đến phát điên thì sao? Khu vực xung quanh sẽ bị tàn phá hoàn toàn. Đó là điều mà ông ta lo sợ.
Dù sao đi nữa, Kalk không nói dối với chúng tôi là ông ta sẽ dẫn chúng tôi đến công hội mạo hiểm giả. Hơn nữa, ông ta có vẻ rất sành sõi đường xá ở đây. Tin tưởng ông ta là cách tốt nhất.
“Được rồi, làm ơn vậy.”
“Đã rõ.”
27 Bình luận