Truyện sáng tác
Tóm tắt
Sau biến cố ở Illuminus, cả Charlotte lẫn nhóm Orvar đều hướng về cuộc chạy đua tranh giành ngai vàng ở Thần Hoả Quốc. Đan xen với cuộc chiến của Long Cao Tuấn là những xung đột ở những quốc gia lân bang. Zetpy, Sumeroff, Maranha. Bhavasi, lần lượt đều có những vai trò nhất định trong cuộc chiến lần này. Ai sẽ là người ngôi vị chí tôn của Thần Hoả Quốc? Cuộc chiến đó sẽ ảnh hưởng thế nào đến việc tìm kiếm viên Pyru?
Xem thêm
Nhóm dịch
-
21/07/2021
-
04/05/2023
-
25/01/2022
-
04/05/2023
-
04/05/2023
-
04/05/2023
-
17/08/2022
-
17/08/2022
-
24/08/2022
-
31/08/2022
-
04/05/2023
-
14/09/2022
-
21/09/2022
-
05/10/2022
-
05/10/2022
-
09/11/2022
-
04/05/2023
-
23/11/2022
-
24/06/2023
-
07/12/2022
-
04/06/2023
-
21/12/2022
-
28/12/2022
-
04/01/2023
-
04/05/2023
-
18/01/2023
-
01/02/2023
-
08/02/2023
-
22/02/2023
-
04/05/2023
-
05/04/2023
-
03/05/2023
-
19/04/2023
-
26/04/2023
-
03/05/2023
-
10/05/2023
-
17/05/2023
-
30/05/2023
-
31/05/2023
-
07/06/2023
-
14/06/2023
-
21/06/2023
-
28/06/2023
-
05/07/2023
-
10/08/2023
-
22/01/2023
1431 Bình luận
Mà tui có cảm giác dinh Kim Ốc nằm trên một hòn đảo nhỏ tách biệt với lục địa và chỉ có 1 bến tàu. Chứ không thì hai ngừi họ đi đường rừng vẫn tốt hơn là băng qua đám lính và chỗ đông ngừi.
Truyện này bác đầu tư rất tỉ mỉ cả về nội dung lẫn câu chữ, hầu như em không thấy bất cứ lỗi nào trong phần truyện mà em đọc (lỗi chính tả, lỗi lặp từ, blah blah... em hay dính lỗi lặp từ không chủ đích và phải sửa đi sửa lại rất nhiều lần), cơ mà nói về lặp từ thì riêng phần tên nhân vật bác lặp lại khá nhiều (cái này em hay nghĩ ra những câu thay thế như "cô ấy","chàng trai", "cậu ta", nickname,...)
Phần mở đầu và chương 1 có vẻ hơi đuối để đọc vì nó khá nhiều lời kể. Những phần sau bác đã thêm nhiều câu thoại xen lẫn với những phần kể chuyện thì em cảm thấy dễ đọc hơn được chút. Cơ mà cảm giác cứ tù tù thế nào, não chưa thông được.
Nhân vật nhiều và tên rất khó nhớ (em bị loạn nặng), thêm nữa bác dùng nhiều từ ngoại quá. Style của em hạn chế dùng từ ngoại nên có hơi triggered phần này. =))
Bên cạnh đó, bác ném cũng rất nhiều plot vào những chương đầu tiên ~~> não em tiếp tục múa. Giờ phải ngồi viết lại vào giấy để ngẫm. Cơ mà càng viết càng thấy nhức não hơn. Đọc đến lần thứ hai vẫn chưa thông lắm.
Tóm lại em thấy khá căng thẳng khi đọc truyện của bác để đưa ra được nhận xét =))
Độ mặn thì ở cái tuổi này của em khi cảm nhận sẽ thấy nó rất bình thường =))
Chương mở và chương 1 tôi vẫn chưa quen lắm để phối exposition vào cốt truyện cho khéo nên thành ra có hơi lê thê thật. Nghe nói đây cũng là vấn đề thường hay gặp nhất ở chương 1.
Cơ mà tôi hơi ngạc nhiên là với một người nuốt nổi GoT mà chú lại thấy ngộp khi mới tới chương 3 đấy. Nếu tính tới chương 3 thì subplot mới có 2 cái (vụ đánh chiếm Frostmost và kế hoạch trả thù của Charlotte, chưa kể 2 cái subplot đó còn lồng vào nhau), còn plot chính thì vẫn chưa triển khai hết cơ mà.
Nhiều từ ngoại là sao nhỉ? Ý là từ mượn? Hay cách hành văn bị English? Chứ theo tôi thì tôi rất hạn chế dùng Hán Việt ạ. :")
Độ mặn thì... Ahihi *high five*
GoT em phải mất tới mấy tháng trời mới hiểu được cái lịch sử phát triển thế giới trong truyện cơ. Khi đọc quyển 1 được đâu khoảng chục trang em đã phải xếp góc một thời gian dài để kiếm nguồn tổng hợp từ youtube, wiki sau đó mới cày tiếp được, và hiện giờ vẫn không nhớ hết được các nhân vật trong đó
Chính vì ăn cái bash từ bộ GoT mà em mới chọn cách viết khác cho truyện của mình dù bối cảnh, nội dung được dựng dựa vào GoT và LotR
Mà cách viết của em chịu ảnh hưởng nhiều của Mark Twain
them tag day du gom:
loli, old man, femdom, incest, virgin, va doc so qua thi nghi se co bdsm nhung a Man chi dung no nhu an du....
lolll~ doc lai lan thu bao nhieu roi nhi?